Hechos ña̱ ke̱ʼé na̱ apóstol 26:1-32

  • Ta̱ Pablo ndákiʼinra tu̱ʼunra nu̱ú ta̱ rey Agripa (1-11)

  • Ta̱ Pablo káʼa̱nra ndáa ki̱ʼva ki̱xáʼara kándíxara Ndióxi̱ (12-23)

  • Ña̱ nda̱kuiin ta̱ Festo xíʼin ta̱ rey Agripa yuʼú ta̱ Pablo (24-32)

26  Ta ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Agripa xíʼin ta̱ Pablo: “Kivi ka̱ʼún xa̱ʼún”. Tasaá sa̱ndáka̱a̱ ta̱ Pablo ndaʼa̱ra ta ki̱xáʼara káʼa̱nra xa̱ʼa̱ra:  “Rey Agripa, kúsi̱íní-inii̱ ña̱ ka̱ʼi̱n xa̱ʼíi̱ nu̱ún vitin xa̱ʼa̱ ndiʼi ña̱ chíka̱a̱ na̱ judío ku̱a̱chi yi̱ʼi̱,  saáchi xíni̱ va̱ʼún ndiʼi costumbre na̱ judío ta xíni̱tún xa̱ʼa̱ ña̱ʼa ña̱ kánitáʼanna xa̱ʼa̱. Ña̱kán káʼa̱n-ndáʼvii̱ xíʼún ña̱ ná kuniso̱ʼún ña̱ ka̱ʼi̱n xíʼún.  ”Ndiʼi ña̱ ke̱ʼíi̱ tá ni̱xi̱yo loʼi̱ nu̱ú na̱ ñui̱ xíʼin nu̱ú na̱ ñuu Jerusalén, ndiʼi na̱ judío  na̱ xi̱xini̱ yi̱ʼi̱ tá ya̱chi̱ xíni̱na xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo. Tá na̱ kúni̱ ka̱ʼa̱n kúúna kivi ka̱ʼa̱nvana ña̱ xi̱keʼíi̱ táki̱ʼva kéʼé na̱ fariseo, saáchi na̱ fariseo ku̱a̱ʼáníka ña̱ káʼa̱nna ña̱ xíniñúʼu keʼé na̱ yiví ña̱ kundiku̱nna Ndióxi̱.  Soo vitin ndátiinna ku̱a̱chi xíʼi̱n xa̱ʼa̱ ña̱ kándíxai̱ xi̱nu ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n Ndióxi̱ xíʼin na̱ táʼanyó na̱ ni̱xi̱yo xi̱naʼá.  Ta na̱ 12 tribu na̱ ñuu Israel kándíxatu na̱yóʼova xi̱nu ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n Ndióxi̱ keʼéra ta ndásakáʼnunara iníí ki̱vi̱ xíʼin iníí ñuú. Ta xa̱ʼa̱ ña̱ kándíxai̱ ndiʼi ña̱yóʼo na̱ judío táxina ku̱a̱chi xa̱ʼíi̱ táta rey.  ”¿Nda̱chun kǒo kívi kandíxandó ña̱ sandátaku Ndióxi̱ na̱ ni̱xi̱ʼi̱?  Yi̱ʼi̱ ku̱a̱ʼání ña̱ʼa xi̱keʼíi̱ chi va̱ása níxikuni̱i̱ ña̱ natúʼunna xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ ta̱ Jesús ta̱ ñuu Nazaret. 10  Ña̱yóʼo kúú mií ña̱ ke̱ʼíi̱ chí ñuu Jerusalén. Ni̱ka̱ʼi̱n xíʼin na̱ náʼnuka nu̱ú na̱ su̱tu̱ ña̱ ná taxina taíi̱n na̱ discípulo* veʼeka̱a ta ku̱a̱ʼánína ta̱íi̱n veʼeka̱a. Ta va̱ʼava ña̱ xi̱keʼéna nu̱úi̱ tá xi̱xaʼnínana. 11  Ta tuku ta tuku xi̱xa̱ʼi̱n ndiʼi ña̱ sinagoga ña̱ ixandi̱va̱ʼi̱ xíʼinna ña̱ ná sandákoona ña̱ kandíxana Ndióxi̱. Xa̱ʼa̱ ña̱ ndeéní xi̱sa̱i̱ xi̱xinii̱na, xi̱xa̱ʼi̱n nda̱a̱ inka ñuu ña̱ kundi̱va̱ʼi̱ xíʼinna. 12  ”Ta xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo kúú ña̱ ni̱xa̱ʼi̱n chí ñuu Damasco, saáchi na̱ náʼnuka nu̱ú na̱ su̱tu̱ kúú na̱ ni̱ka̱ʼa̱n xíʼi̱n ña̱ ná ku̱ʼi̱n keʼíi̱ ña̱ xa̱a̱ kéʼévai̱, 13  ta tá ku̱a̱ʼi̱n chí yichi̱ tá kúúña sava ki̱vi̱,* táta rey, chí ndiví ki̱ta iin ñuʼu̱* ña̱ ndeéní yéʼe̱ nu̱úka ñu̱ʼu,* ta nda̱kasiña yi̱ʼi̱ xíʼin na̱ ku̱a̱ʼa̱n xíʼi̱n. 14  Tá ndu̱va ndiʼindi̱ nu̱ú ñuʼú, xi̱niso̱ʼi̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n iinna xíʼi̱n tu̱ʼun hebreo: ‘Saulo, Saulo, ¿nda̱chun ndíku̱ún sa̱tái̱? Sátukue̱ʼún miívaún,* saáchi táki̱ʼva kéʼé iin kití tí kée xa̱ʼa̱ nu̱ú yitu̱n tú níʼi xi̱toʼorí saá kéʼún’. 15  Ta ni̱ka̱ʼi̱n xíʼinra: ‘¿Ndáa ta̱ kúún táta?’. Ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼi̱n: ‘Ta̱ Jesús kúi̱, ta̱ ndíku̱ún sa̱tá. 16  Soo ndakundichi. Chi xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo kúú ña̱ ki̱tai̱ nu̱ún: ña̱ ndaka̱xii̱n yóʼó ña̱ koún ta̱ kachíñu nu̱úi̱ ta ka̱ʼún xa̱ʼa̱ ña̱ʼa ña̱ xi̱niún xíʼin xa̱ʼa̱ ña̱ʼa ña̱ taxii̱ kuniún ña̱ káʼa̱n xa̱ʼíi̱. 17  Ta sakǎkui̱ yóʼó nu̱ú na̱ ñuu yóʼo xíʼin nu̱ú na̱ va̱ása kúú judío, na̱ chindaʼíi̱ yóʼó ku̱ʼún nu̱ú 18  ña̱ va̱ʼa ndakunáún nu̱úna, ña̱ va̱ʼa ná keena nu̱ú naá ta ki̱ʼvina nu̱ú ñuʼu̱ ta ná keena ndaʼa̱ ta̱ Ndi̱va̱ʼa ta koona ndaʼa̱ Ndióxi̱, ña̱ va̱ʼa ná ndoo ku̱a̱china ta xa̱ʼa̱ ña̱ kandíxana yi̱ʼi̱, Ndióxi̱ taxira ña̱ va̱ʼa ndaʼa̱na ta ndasayi̱i̱rana táki̱ʼva xa̱a̱ kéʼéra xíʼin inka na̱ nda̱kú-ini’. 19  ”Ña̱kán táta rey Agripa, ka̱ndíxavai̱ visión* ña̱ xi̱nii̱ chí ndiví, 20  ta nu̱ú na̱ ñuu Damasco kúú ña̱ siʼna ni̱xa̱ʼi̱n, tándi̱ʼi ni̱xa̱ʼi̱n nu̱ú na̱ ñuu Jerusalén saátu ni̱xa̱ʼi̱n nu̱ú ndiʼi país ña̱ Judea saátu ni̱xa̱ʼi̱n nu̱ú na̱ va̱ása kúú judío, ta na̱túʼi̱n xíʼinna ña̱ ná ndikó-inina ta ndikóna nu̱ú Ndióxi̱ ta xíʼin ña̱ kéʼéna ná na̱ʼa̱na ña̱ ndixa ndíkó-inina. 21  Ña̱kán kúú ña̱ ti̱in na̱ judío yi̱ʼi̱ ini templo ta xi̱kuni̱na kaʼnína yi̱ʼi̱. 22  Soo tíxa̱ʼvi Ndióxi̱ ña̱ chíndeétáʼanra xíʼi̱n, nda̱a̱ ki̱vi̱ vitin nátúʼunkai̱ xa̱ʼa̱ra xíʼin na̱ náʼnu xíʼin na̱ va̱lí. Soo kǒo inkaka ña̱ʼa káʼi̱n, chi káʼa̱n kuitíi̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n na̱ Profeta xíʼin ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Moisés kuu: 23  ña̱ kundoʼoní ta̱ Cristo ta ta̱yóʼo kúú ta̱ siʼna ndataku, ta natúʼunra xíʼin na̱ ñuu yóʼo ta sandáye̱ʼe̱ra nu̱úna ta saátu keʼéra xíʼin na̱ va̱ása kúú judío”. 24  Tá káʼa̱nka ta̱ Pablo xa̱ʼa̱ra, ta̱ Festo ni̱ka̱ʼa̱nra: “Ta̱ ki̱xáʼa sána kúún Pablo. Xa̱ʼa̱ ña̱ káʼviníún ki̱xáʼa sánaún”. 25  Soo ta̱ Pablo nda̱kuiinra yuʼúra: “Táta Festo ta̱ íxato̱ʼóníi̱, su̱ví ta̱ sánaví kúi̱. Chi ña̱ nda̱a̱va kúú ña̱ káʼi̱n xíʼún ta káxiva íyo ña̱ káʼi̱n xíʼún. 26  Ta kúnda̱a̱va-inii̱ ña̱ ndiʼi ña̱ káʼi̱n xíʼin ta̱ rey kúnda̱a̱va-inira xa̱ʼa̱ ndiʼi ña̱yóʼo. Ta su̱ví ña̱ va̱ása xíni̱ra xa̱ʼa̱ kúúña chi kǒo ni iin ña̱yóʼo níxi̱yo se̱ʼé. 27  Rey Agripa, ¿á kándíxaún ña̱ káʼa̱n na̱ Profeta? Xíni̱vai̱ ña̱ kándíxaúnña”. 28  Soo ta̱ Agripa ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin ta̱ Pablo: “Ni va̱ása ku̱a̱ʼáví tiempo ta sáxi̱nu̱ún-inii̱ ña̱ xa̱i̱ ndu̱i̱ cristiano”. 29  Ta xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo nda̱kuiin ta̱ Pablo: “Káʼa̱nníi̱ xíʼin Ndióxi̱, á kúee ná kooña á kama ná kooña, ña̱ su̱ví iinlá yóʼó chi ndiʼi na̱ xíniso̱ʼo ña̱ káʼi̱n vitin ná xa̱a̱na koona táki̱ʼva íyo yi̱ʼi̱, soo ná kǒo kunuʼnina xíʼin cadena ña̱ kundika̱a̱na veʼeka̱a”. 30  Tasaá nda̱kundichi ta̱ rey ta saátu ke̱ʼé ta̱ chíñu, ta saátu ke̱ʼé ñá Berenice xíʼin ndiʼika na̱ ta̱a na̱ xi̱ndoo xíʼinna. 31  Tá ke̱ena ku̱a̱ʼa̱nna ki̱xáʼana káʼa̱n xíʼin táʼanna: “Ta̱ ta̱a yóʼo va̱ása níkeʼéra ni iin ña̱ʼa ña̱ xíniñúʼu kuvira xa̱ʼa̱ á ña̱ ku̱ʼu̱nra veʼeka̱a xa̱ʼa̱”. 32  Ta ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Agripa xíʼin ta̱ Festo: “Ta̱ ta̱a yóʼo, ta̱ sa̱ñáva koora tá kǒo níka̱ʼa̱nra ña̱ ku̱ʼu̱nra tiin ta̱ César ku̱a̱chi xíʼinra”.

Nota

Á “na̱ santo”.
Inka variante “ñúú káʼñu”.
Á “luz”.
Inka variante “ña̱ ka̱ndii”.
Inka variante “Sándakue̱ʼe̱ xíʼin miíún”.
Koto nota ña̱ va̱xi nu̱ú Hechos 2:17.