Ña̱ ka̱ʼyí ta̱ Marcos 2:1-28

  • Ta̱ Jesús sándaʼara iin ta̱ kǒo kívi kaka (1-12)

  • Káʼa̱nra xíʼin ta̱ Leví ña̱ ná kundiku̱nrara (13-17)

  • Ndáka̱tu̱ʼunna ta̱ Jesús xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása xíxina (18-22)

  • Ta̱ Jesús “xáʼndachíñura nu̱ú ki̱vi̱ sábado (23-28)

2  Soo, tá ni̱ya̱ʼa loʼo ki̱vi̱ ta̱ Jesús ndi̱kóra chí ñuu Capernaúm ta na̱ yiví ni̱ka̱ʼa̱n xíʼin táʼanna ña̱ ki̱xaa̱ra chí veʼe.  Tasaá ku̱a̱ʼání na̱ yiví nda̱taka kán, nda̱a̱ ni kǒo kívika kuñuʼuna ni ña̱ kunditana chí yéʼé. Ta ta̱kán ki̱xáʼara nátúʼunra xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱ xíʼinna.  Tasaá níʼina iin ta̱ kǒo kívi kanda̱ ki̱xaa̱na ta ku̱mína ndísoñaʼá.  Soo, xa̱ʼa̱ ña̱ ku̱a̱ʼání na̱ yiví ñúʼu, va̱ása níkivi ki̱ʼvina xíʼinra nda̱a̱ nu̱ú ndíka̱a̱ ta̱ Jesús. Ña̱kán ka̱anna xi̱ní veʼe, ta kán sa̱núuna tú xi̱to ta̱ kǒo kívi kanda̱.  Tá xi̱ni ta̱ Jesús ña̱ kándíxanína Ndióxi̱, ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin ta̱ kǒo kívi kanda̱: “Se̱ʼe miíi̱ xa̱a̱ ndo̱ova ku̱a̱chiún”.  Ta kán ndóo sava na̱ maestro na̱ sánáʼa̱ ley* ta ki̱xáʼana ndákanixi̱nína:  “¿Nda̱chun káʼa̱n ta̱yóʼo saá? Va̱ása íxato̱ʼóra Ndióxi̱ xa̱ʼa̱ ña̱ káʼa̱nra saá. Saáchi iinlá Ndióxi̱ kúú ta̱ kivi koo káʼnu-ini xa̱ʼa̱ ku̱a̱chi na̱ yiví”.  Ta̱ Jesús kamaní na̱kunda̱a̱-inira xa̱ʼa̱ ña̱ ndákanixi̱nína, ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna: “¿Nda̱chun ndákanixi̱níndó saá?  ¿Ndáaña kúú ña̱ yo̱ʼvi̱ka?* ¿Á ña̱ ka̱ʼa̱nyó xíʼin ta̱ kǒo kívi kanda̱ ‘xa̱a̱ ndo̱ova ku̱a̱chiún’, á ña̱ ka̱ʼa̱nyó xíʼinra ‘ndakundichi ta ndakiʼin xi̱toún ta kúáʼan’? 10  Soo ña̱ va̱ʼa ná kunda̱a̱-inindó xa̱ʼa̱ ta̱ se̱ʼe ta̱a ña̱ kúúmiíra ndee̱ nu̱ú ñuʼú yóʼo ña̱ ixakáʼnu-inira xa̱ʼa̱ ku̱a̱chi na̱ yiví...”. Tasaá ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin ta̱ kǒo kívi kanda̱ yóʼo: 11  “Yi̱ʼi̱ káʼi̱n xíʼún: ndakundichi, ta ndakiʼin xi̱toún ta kúáʼan chí veʼún”. 12  Ta ndi̱ku̱n nda̱kundichira nu̱ú ndiʼina ta nda̱kiʼinra xi̱tora ta ku̱a̱ʼa̱nra. Ta ndiʼina iin nda̱kanda̱-inina* ta nda̱sakáʼnuna Ndióxi̱, ta ka̱china: “Nda̱a̱ ni iin yichi̱ ta̱ʼán kuniyó ña̱yóʼo”. 13  Ta̱ Jesús tuku ku̱a̱ʼa̱nra chí yuʼú tá mar. Tasaá ku̱a̱ʼání na̱ yiví ki̱xina nu̱úra, ta sa̱náʼa̱rana. 14  Tasaá tá xíka ta̱ Jesús ku̱a̱ʼa̱nra, xi̱nira ta̱ Leví* se̱ʼe ta̱ Alfeo ña̱ níndúʼura* veʼe nu̱ú ndákayana xu̱ʼún ña̱ impuesto ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinra: “Naʼa ta koún discípuloi̱”. Ta ndi̱ku̱n nda̱kundichi ta̱ Leví ta ku̱a̱ʼa̱nra xíʼinra. 15  Tándi̱ʼi, ta̱ Jesús xíʼin na̱ discípulora ni̱xa̱ʼa̱nna xi̱xina veʼera. Ta saátu ni̱xa̱ʼa̱n na̱ ndákaya xu̱ʼún ña̱ impuesto xíʼin na̱ yiví ku̱a̱chi ta xi̱xina xíʼinna. Saáchi ku̱a̱ʼání na̱yóʼo xi̱kundiku̱nnara. 16  Soo na̱ maestro na̱ sánáʼa̱ ley na̱ xi̱kuu fariseo, tá xi̱nina ña̱ xíxi ta̱ Jesús xíʼin na̱ yiví ku̱a̱chi ta saátu xíʼin na̱ ndákaya xu̱ʼún ña̱ impuesto, ki̱xáʼana káʼa̱nna xíʼin na̱ discípulora: “¿Nda̱chun xíxira xíʼin na̱ ndákaya xu̱ʼún ña̱ impuesto ta saátu xíʼin na̱ yiví ku̱a̱chi?”. 17  Xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱niso̱ʼo ta̱ Jesús ña̱yóʼo, ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna: “Na̱ íyo va̱ʼa kǒo xíniñúʼuna iin doctor, chi na̱ ndeéndóʼova kúú na̱ xíniñúʼu iin doctor. Va̱ása va̱xii̱ ña̱ kanai̱ na̱ yiví va̱ʼa, chi na̱ íyo ku̱a̱chiva va̱xii̱ xa̱ʼa̱”. 18  Ta na̱ discípulo ta̱ Juan xíʼin na̱ fariseo xi̱kuumiína costumbre ña̱ va̱ása kuxuna iníí ki̱vi̱.* Ta ki̱xina nu̱úra ta ni̱nda̱ka̱tu̱ʼunnara: “¿Nda̱chun na̱ discípulo ta̱ Juan xíʼin na̱ discípulo na̱ fariseo kúúmiína costumbre ña̱ va̱ása xíxina iníí ki̱vi̱ soo na̱ discípuloún va̱ása kéʼéna saá?”. 19  Ta̱ Jesús nda̱kuiinra yuʼúna: “Tá iin ta̱ tíndaʼa̱ íyora xíʼin na̱ migora, va̱ása ndíku̱nvína costumbre ña̱ va̱ása kuxuna, saáchi va̱ása va̱ʼa náʼa̱ ña̱ keʼéna ña̱yóʼo tá íyora xíʼinna. 20  Soo kixaa̱ iin ki̱vi̱ ña̱ kǒokara koo xíʼinna tasaá kúú ña̱ va̱ása kuxuna. 21  Ni iinna va̱ása kúkuna* ti̱ko̱to̱ xa̱á nu̱ú iin ti̱ko̱to̱ yatá, saáchi tá iinna ná keʼé saá ti̱ko̱to̱ xa̱á nduloʼoña ta ndeéka ndatáña ti̱ko̱to̱ yatá. 22  Ta ni iinna va̱ása táan vino xa̱á ini iin ti̱aʼa ña̱ na̱kuva̱ʼa xíʼin ñii̱* tá xa̱a̱ ku̱yatáña. Saáchi tá iinna ná keʼé saá tá vino yóʼo ndatárá ñii̱ yatá ta ku̱i̱ta̱ ndiʼirá, ta ña̱ ñii̱ yóʼo kǒoka chiñu kooña. Ña̱kán tá vino xa̱á ini ñii̱ xa̱á táannará”. 23  Iin ki̱vi̱ sábado, tá ni̱ya̱ʼa ta̱ Jesús chí nu̱ú íyo trigo xíʼin na̱ discípulora, na̱yóʼo ki̱xáʼana kíndaana ndaʼa̱ trigo tá yáʼana ku̱a̱ʼa̱nna. 24  Ta na̱ fariseo ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinra: “Koto káa, ¿nda̱chun kéʼé na̱ discípuloún ña̱ kǒo kívi keʼé ni iinna ki̱vi̱ sábado?”. 25  Ta̱kán nda̱kuiinra yuʼúna ta ka̱chira: “¿Á ta̱ʼán kaʼvindó xa̱ʼa̱ ña̱ ke̱ʼé ta̱ David tá ki̱xáʼa kúni̱ kuxura ta saátu na̱ kítáʼan xíʼinra? 26  ¿Á kǒo níkaʼvindó ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ ta̱ su̱tu̱ káʼnu ta̱ Abiatar xíʼin ña̱ ke̱ʼé ta̱ David tá ni̱ki̱ʼvira ini veʼe Ndióxi̱? Xi̱xira si̱táva̱ʼa ña̱ táxina ndaʼa̱ Ndióxi̱ ta ta̱xituraña xi̱xi na̱ kítáʼan xíʼinra. Ta ni iinna kǒo kívi kuxuña, saáchi na̱ su̱tu̱va kúú na̱ kivi kuxuña”. 27  Tasaá ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna: “Ki̱vi̱ sábado na̱kuva̱ʼaña ña̱ chindeétáʼanña xíʼin na̱ yiví, chi na̱ yiví va̱ása níkuva̱ʼana ña̱ kundiku̱nna ña̱ káʼa̱n ley xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ sábado. 28  Ña̱kán ta̱ kúú se̱ʼe ta̱a xáʼndachíñura nu̱ú ki̱vi̱ sábado”.

Nota

Á “na̱ escriba”.
Inka variante “xuxaka”.
Inka variante “iin ku̱a̱ʼa̱n-inina”.
Nanítura Mateo.
Inka variante “íyora”.
Savatu yichi̱ va̱ása níxi̱xixina ku̱a̱ʼá ki̱vi̱.
Inka variante “kíkuna”.
Á “odre”. Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱, bolsa á ti̱aʼa ña̱ na̱kuva̱ʼa xíʼin ñii̱ kití. Koto glosario, odre.