Hechos ña̱ ke̱ʼé na̱ apóstol 18:1-28

  • Ta̱ Pablo nátúʼunra xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱ chí ñuu Corinto (1-17)

  • Ndíkóra chí Antioquía ña̱ Siria (18-22)

  • Ta̱ Pablo ku̱a̱ʼa̱nra chí Galacia xíʼin Frigia (23)

  • Chíndeétáʼanna xíʼin ta̱ Apolos (24-28)

18  Tándi̱ʼi ku̱u ña̱yóʼo, ke̱era ñuu Atenas tasaá ni̱xa̱a̱ra chí ñuu Corinto.  Ta kán nda̱kutáʼanra xíʼin iin ta̱ judío ta̱ xi̱naní Áquila, ta̱ ki̱xi chí Ponto. Sa̱kán chí ñuu Italia ke̱era ki̱xaa̱ra xíʼin ñá síʼira ñá Priscila, saáchi ta̱ Claudio xa̱ʼndara chiñu nu̱ú ndiʼi na̱ judío ña̱ ná keena ñuu Roma. Ña̱kán ni̱xa̱ʼa̱n ta̱ Pablo nu̱ú ndóo na̱kán  ta xa̱ʼa̱ ña̱ inkáchi chiñu xi̱keʼéna, ni̱ndo̱ora veʼena ta ka̱chíñura xíʼinna. Chi chiñuna xi̱kuu ña̱ xi̱keʼéna veʼe válí.  Ta ndiʼi sábado, xi̱taxira discurso* ti̱xin ña̱ sinagoga ta sa̱xínu̱ra-ini na̱ judío xíʼin na̱ griego ña̱ ná kandíxana ña̱ káʼa̱nra.  Tá ke̱e ta̱ Silas xíʼin ta̱ Timoteo chí ñuu Macedonia ta ni̱xa̱a̱na nu̱ú ndíka̱a̱ ta̱ Pablo, ta ta̱yóʼo ki̱xáʼa nátúʼun ni̱ʼira xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱. Xi̱natúʼunra xíʼin na̱ judío ta xi̱sanáʼa̱rana xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús ña̱ kúúra ta̱ Cristo.  Soo, xa̱ʼa̱ ña̱ kǒo níkandíxana ña̱ xi̱ka̱ʼa̱nra ta xi̱ka̱ʼa̱n-ndi̱va̱ʼana xíʼinra, ki̱sira ti̱ko̱to̱ra ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna: “Ku̱a̱chi miívandó kúúña tá ná kuvindó. Su̱ví ku̱a̱chi yi̱ʼi̱ kooña. Vitin kixáʼíi̱ ku̱ʼi̱n nu̱ú na̱ inka ñuu”.  Tasaá nda̱kiʼinra ku̱a̱ʼa̱nra kán* ta ni̱ki̱ʼvira veʼe ta̱ Ticio Justo, iin ta̱a ta̱ xi̱ndasakáʼnu Ndióxi̱ xi̱kuura ta yatin nu̱ú íyo ña̱ sinagoga ni̱xi̱yo veʼera.  Soo ta̱ Crispo, ta̱ xi̱kuu presidente ña̱ sinagoga xíʼin ndiʼi na̱ veʼera ni̱xa̱a̱na ka̱ndíxana ta̱ táta Jesús. Ta ku̱a̱ʼání na̱ ñuu Corinto xi̱niso̱ʼona ña̱ xi̱natúʼunra ta ni̱xa̱a̱na ka̱ndíxana ta nda̱kuchina.  Ta ta̱ táta Jesús ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin ta̱ Pablo ti̱xin iin visión* tá ñuú: “Va̱ása yi̱ʼvíún. Ndakundeé natúʼún xíʼinna ta va̱ása sandákoún ka̱ʼún xa̱ʼa̱ña, 10  saáchi yi̱ʼi̱ íyoi̱ xíʼún ta nda̱a̱ ni iinna kǒo kundi̱va̱ʼa xíʼún. Chi íyo ku̱a̱ʼá na̱ yiví ñuu yóʼo na̱ kúma̱níka kunda̱a̱-ini xa̱ʼíi̱”. 11  Ta ni̱ndo̱ora iin ku̱i̱ya̱ sava kán, ña̱ sa̱náʼa̱rana xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱. 12  Tá xi̱kuu ta̱ Galión ta̱ chíñu chí Acaya, na̱ judío nda̱kutáʼan tu̱ʼunna ña̱ kundi̱va̱ʼana xíʼin ta̱ Pablo ta nda̱kiʼinnara ku̱a̱ʼa̱n xíʼinna nu̱ú na̱ chíñu. 13  Ta xi̱ka̱ʼa̱nna: “Ta̱ ta̱a yóʼo kúni̱ra saxínu̱ra-ini na̱ yiví ña̱ ná ndasakáʼnuna Ndióxi̱, soo su̱ví tá káchi ña̱ ley”. 14  Tá xa̱a̱ ku̱nu̱mí ka̱ʼa̱n ta̱ Pablo, ta̱ Galión ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin na̱ judío: “Tá ndixa iin ku̱a̱chi ndeé kúú ña̱ va̱xindó ka̱ʼa̱nndó xa̱ʼa̱ xíʼi̱n, kuniso̱ʼovai̱ ña̱ ka̱ʼa̱nndó. 15  Soo tá xa̱ʼa̱ tu̱ʼun kúú ña̱ kánitáʼanndó, á xa̱ʼa̱ na̱ yiví, á xa̱ʼa̱ ña̱ káʼa̱n ley miíndó, va̱ʼaka ndatiin miíndó ku̱a̱chi. Va̱ása kúni̱i̱ ndatii̱n ku̱a̱chi xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo”. 16  Tasaá ta̱várana nu̱ú ndátiinna ku̱a̱chi. 17  Ta ndiʼina ti̱inna ta̱ Sóstenes ta̱ kúú presidente ña̱ sinagoga ta ki̱xáʼana káninara chí nu̱ú ndátiinna ku̱a̱chi. Soo ta̱ Galión kǒo níxiinra ki̱ʼvira xíʼinna. 18  Ta̱ Pablo ni̱ndo̱ora loʼoka ki̱vi̱ kán. Tándi̱ʼi ni̱nda̱yíra na̱ hermano ta nda̱ara barco ku̱a̱ʼa̱nra chí Siria xíʼin ta̱ Áquila xíʼin ñá Priscila. Ta chí ñuu Cencreas xa̱ʼndara yixí xi̱níra chi ke̱ʼéra iin voto. 19  Tá ni̱xa̱a̱na ñuu Éfeso, kán sa̱ndákoorana. Soo ni̱ki̱ʼvira ini ña̱ sinagoga ta ki̱xáʼara chíndeétáʼanra xíʼin na̱ judío ña̱ va̱ʼa ná kunda̱a̱-inina. 20  Ni ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinra ña̱ ku̱a̱ʼáka tiempo ná kindo̱ora xíʼinna, soo kǒo níxiinra kindo̱ora, 21  chi ni̱nda̱yírana ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna: “Tá mií Jehová* kúni̱, ndikóvai̱ kunii̱ ndóʼó”. Ta nda̱ara barco ku̱a̱ʼa̱nra chí ñuu Éfeso 22  ta ni̱xa̱a̱ra ñuu Cesarea. Tasaá ni̱xa̱ʼa̱nra chi̱ndeéra* na̱ congregación.* Tándi̱ʼi nda̱kiʼinra ku̱a̱ʼa̱nra chí Antioquía. 23  Tándi̱ʼi ni̱xi̱yora loʼo tiempo kán, nda̱kiʼinra ku̱a̱ʼa̱nra ta ni̱xi̱kara ndiʼi ñuu ña̱ kíndo̱o chí Galacia xíʼin Frigia ña̱ nda̱sandakúra-ini ndiʼi na̱ discípulo. 24  Iin ta̱ judío ta̱ xi̱naní Apolos ta̱ ñuu Alejandría, ni̱xa̱a̱ra chí ñuu Éfeso. Ta̱yóʼo xi̱kuura iin ta̱a ta̱ va̱ʼaní xi̱natúʼun ta xi̱xini̱ va̱ʼara xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱. 25  Ta̱yóʼo sa̱kuaʼara xa̱ʼa̱ ña̱ sánáʼa̱ Jehová,* ta xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱kuumiíra espíritu santo va̱ʼaní xi̱natúʼunra ta xi̱sanáʼa̱ra xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús, soo iin xa̱ʼa̱ ña̱ sa̱ndákuchi ta̱ Juan kúú ña̱ xi̱xini̱ra. 26  Ta va̱ása níyi̱ʼvíra ka̱ʼa̱nra ini ña̱ sinagoga, tá xi̱niso̱ʼo ñá Priscila xíʼin ta̱ Áquila xa̱ʼa̱ ña̱ káʼa̱nra ta̱vá síínnara ta ki̱xáʼana ndákani viína nu̱úra xa̱ʼa̱ ña̱ káʼa̱n tu̱ʼun Ndióxi̱. 27  Soo xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱kuni̱ra ku̱ʼu̱nra chí Acaya, na̱ hermano ka̱ʼyína tutu ku̱a̱ʼa̱n nu̱ú na̱ discípulo na̱ ndóo ñuu kán ña̱ vií ná ndakiʼinnara. Tá ni̱xa̱a̱ra kán chi̱ndeétáʼanra xíʼin na̱ xa̱a̱ ni̱xa̱a̱ ka̱ndíxa xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼaní-ini Ndióxi̱, 28  saáchi nu̱ú ndiʼi na̱ yiví ni̱na̱ʼa̱ káxira ña̱ va̱ása va̱ʼa íyo ña̱ sánáʼa̱ na̱ judío, ta xíʼin tu̱ʼun Ndióxi̱ ni̱na̱ʼa̱ra nu̱úna xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús ña̱ kúúra ta̱ Cristo.

Nota

Á “xi̱chindeétáʼanra xíʼinna ña̱ va̱ʼa ná kunda̱a̱-inina”.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱, ña̱ ki̱tara chí sinagoga.
Koto nota ña̱ va̱xi nu̱ú Hechos 2:17.
Inka variante “ni̱ka̱ʼa̱n to̱ʼóra xíʼin”, “ni̱ka̱ʼa̱n ndióxi̱ra xíʼin”.
Sana ni̱xa̱ʼa̱nra chí ñuu Jerusalén.