Hechos ña̱ ke̱ʼé na̱ apóstol 23:1-35

  • Ta̱ Pablo ndákiʼinra tu̱ʼunra nu̱ú na̱ Sanedrín (1-10)

  • Ta̱ Jesús chíka̱a̱ra ndee̱ xíʼin ta̱ Pablo (11)

  • Kíndo̱ona ña̱ kaʼnína ta̱ Pablo (12-22)

  • Chíndaʼána ta̱ Pablo ku̱a̱ʼa̱nra chí Cesarea (23-35)

23  Ta̱ Pablo xi̱to káxira nu̱ú na̱ Sanedrín ta ka̱chira: “Ñaniyó, Ndióxi̱ xíni̱ra ña̱ kǒo ña̱ kini kéʼíi̱ ta nda̱a̱ ki̱vi̱ vitin va̱ʼa íyo ña̱ xínitúni̱i̱”.  Tá xi̱niso̱ʼo ta̱ su̱tu̱ káʼnu Ananías ña̱yóʼo, xa̱ʼndara chiñu nu̱ú na̱ ndíta yatin xíʼinra ña̱ ná kanina yuʼú ta̱ Pablo.  Tasaá ta̱ Pablo ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinra: “Ndióxi̱ kanira yóʼó, ta̱ vatá.* ¿Á xi̱kundúʼún ña̱ tiún ku̱a̱chi xíʼi̱n nda̱a̱ táki̱ʼva káʼa̱n ña̱ Ley, soo miíún yáʼandosóún ña̱ káʼa̱n Ley ta xáʼndaún chiñu ña̱ ná kanina yi̱ʼi̱?”.  Na̱ íyo yatin xíʼinra kán ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinra: “¿Á ta̱ káʼa̱n-ndi̱va̱ʼa kúún xíʼin ta̱ su̱tu̱ káʼnu Ndióxi̱?”.  Ta̱ Pablo nda̱kuiinra yuʼúna: “Ñaniyó, va̱ása xíni̱i̱ ña̱ kúúra su̱tu̱ káʼnu. Saáchi tu̱ʼun Ndióxi̱ káʼa̱nña: ‘Kǒo ka̱ʼa̱n-ndi̱va̱ʼún xa̱ʼa̱ na̱ kúchée nu̱ú na̱ ñuu’”.  Xa̱ʼa̱ ña̱ xíni̱ ta̱ Pablo ña̱ savana xi̱kuuna na̱ saduceo ta inkana xi̱kuuna na̱ fariseo, ndeé va̱ʼa ni̱ka̱ʼa̱nra nu̱ú na̱ Sanedrín: “Ñaniyó, yi̱ʼi̱ kúi̱ ta̱ fariseo, se̱ʼe na̱ fariseo. Vitin ndátiinna ku̱a̱chi xíʼi̱n xa̱ʼa̱ ña̱ kándíxai̱ ña̱ ndataku na̱ ni̱xi̱ʼi̱”.  Xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱yóʼo, na̱ fariseo xíʼin na̱ saduceo ki̱xáʼana ndáʼyi̱ nu̱ú táʼanna ta ndiʼi na̱ yiví kán nda̱taʼvína,  chi na̱ saduceo káʼa̱nna ña̱ kǒo ndataku na̱ ni̱xi̱ʼi̱ ta ni kǒo na̱ ángel,* soo na̱ fariseo kándíxana ndiʼi ña̱yóʼo.  Ta ki̱xáʼana kána kóʼóna.* Tasaá nda̱kuita sava na̱ maestro na̱ sánáʼa̱ ley* na̱ kítáʼan xíʼin na̱ fariseo ta ki̱xáʼana ndeékaví ndáʼyi̱ nu̱ú táʼanna. Xi̱kachina: “Kǒo ni iin ña̱ va̱ása va̱ʼa níkeʼé ta̱ ta̱a yóʼo. Saáchi sana na̱ ángel ni̱ka̱ʼa̱n xíʼinra”.* 10  Tá xi̱ni ta̱ comandante na̱ soldado ña̱ ndeéka ndáʼyi̱ nu̱ú táʼanna, ni̱yi̱ʼvíra ña̱ kaʼnína ta̱ Pablo. Ña̱kán, xa̱ʼndara chiñu nu̱ú na̱ soldado ña̱ ná tavána ta̱ Pablo ña̱ ku̱ʼu̱nra xíʼinna chí nu̱ú ndóo na̱ soldado. 11  Soo mií ñuú saá ki̱ta ta̱ táta Jesús nu̱ú ta̱ Pablo ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinra: “Ndakú koo iniún. Saáchi nda̱a̱ táki̱ʼva na̱túʼun ndiʼún xa̱ʼíi̱ chí ñuu Jerusalén saátu natúʼún xa̱ʼíi̱ chí ñuu Roma”. 12  Tá ni̱tu̱vi, na̱ judío nda̱kutáʼanna ta ki̱ndoona ña̱ va̱ása kuxuna ta ni va̱ása koʼona nda̱a̱ ni iin ña̱ʼa nda̱a̱ ná kaʼnína ta̱ Pablo, soo tá ná kǒo keʼéna ña̱yóʼo ná kixi chiʼña sa̱tána. 13  Yáʼa 40 ta̱a kúú na̱ ki̱ndoo keʼé ña̱yóʼo. 14  Ta ni̱xa̱ʼa̱nna xi̱tona na̱ náʼnuka nu̱ú na̱ su̱tu̱ xíʼin na̱ xi̱ku̱a̱ʼa̱ ta ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinna: “Ki̱ndoondi̱ ña̱ va̱ása kuxundi̱ ni loʼo ña̱ʼa nda̱a̱ tá ná kaʼníndi̱ ta̱ Pablo, soo tá ná kǒo keʼéndi̱ ña̱yóʼo ná kixi chiʼña sa̱tándi̱. 15  Ña̱kán ka̱ʼa̱nndó xíʼin ta̱ comandante na̱ soldado saátu na̱ Sanedrín ná ka̱ʼa̱nna xíʼinra ña̱ ná chindaʼárara kixira nu̱úndó, nda̱a̱ táki̱ʼva keʼé na̱ kúni̱ kunda̱a̱ va̱ʼa ini xa̱ʼa̱ra saá keʼéndó. Tá kúma̱níka kixaa̱ra xa̱a̱ koo tu̱ʼvandi̱ ña̱ kaʼníndi̱ra”. 16  Soo tá na̱kunda̱a̱-ini ta̱ loʼo se̱ʼe ñá ku̱ʼva ta̱ Pablo xa̱ʼa̱ ña̱ ki̱ndoona keʼéna, saá ni̱xa̱ʼa̱nra nu̱ú ndóo na̱ soldado ta na̱túʼunra xíʼin ta̱ Pablo xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo. 17  Tasaá ka̱na ta̱ Pablo ta̱ xáʼndachíñu nu̱ú na̱ soldado ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinra: “Kúáʼan xíʼin ta̱ loʼo yóʼo nu̱ú ta̱ comandante na̱ soldado, saáchi íyo iin ña̱ʼa ka̱ʼa̱nra xíʼinra”. 18  Ña̱kán nda̱kiʼinrara ku̱a̱ʼa̱n xíʼinra ta ni̱xa̱a̱ra xíʼinra nu̱ú ta̱ comandante na̱ soldado. Ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinra: “Ta̱ Pablo ta̱ ndíka̱a̱ veʼeka̱a ka̱nara yi̱ʼi̱ ña̱ ni̱xa̱ʼi̱n nu̱úra ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼi̱n ña̱ ná kuniʼi̱ ta̱ loʼo yóʼo kixii̱ nu̱ún chi íyo iin ña̱ ka̱ʼa̱nra xíʼún”. 19  Ta̱ comandante na̱ soldado ti̱inra ndaʼa̱ra ta ta̱vá síínrara ta ni̱nda̱ka̱tu̱ʼunrara: “¿Ndáaña kúni̱ún ka̱ʼún xíʼi̱n?”. 20  Ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinra: “Na̱ judío ki̱ndoona ña̱ ka̱ʼa̱nna xíʼún ña̱ ná taxiún ku̱ʼu̱n ta̱ Pablo nu̱ú na̱ Sanedrín taa̱n, nda̱a̱ táki̱ʼva keʼé na̱ kúni̱ kunda̱a̱ va̱ʼa ini xa̱ʼa̱ra saá kúni̱na keʼéna. 21  Soo kǒo taxiún ña̱ saxínu̱na-iniún, saáchi yáʼaka 40 ta̱a kúú na̱ xa̱a̱ kúúmiína na̱ íyo tu̱ʼva ña̱ tiinnara. Ta na̱kán ki̱ndoona ña̱ va̱ása kuxuna ta ni va̱ása koʼona nda̱a̱ ni iin ña̱ʼa nda̱a̱ tá ná kaʼnína ta̱ Pablo, soo tá ná kǒo keʼéna ña̱yóʼo ná kixi chiʼña sa̱tána. Ta xa̱a̱ ndátu tu̱ʼvana ña̱ ná keʼún ña̱ káʼa̱nna”. 22  Ta̱ comandante ta̱xira ña̱ ná ku̱ʼu̱n ta̱ loʼo kán, soo tá kúma̱níka ku̱ʼu̱nra ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinra: “Kǒo ka̱ʼún xíʼin ni iinna ña̱ na̱túʼún xíʼi̱n xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo”. 23  Tasaá ka̱nara u̱vi̱ na̱ xáʼndachíñu nu̱ú na̱ soldado ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna: “Ná koo tu̱ʼva 200 na̱ soldado ña̱ va̱ʼa ku̱ʼu̱nna chí Cesarea ki̱ʼva ka̱a i̱i̱n ñuú. Ta ná ku̱ʼu̱n 70 soldado na̱ yósó kuáyi̱ ta saátu ná ku̱ʼu̱n 200 soldado na̱ níʼi lanza xíʼinndó. 24  Ña̱ va̱ʼa ná kǒo ña̱ʼa kundoʼo ta̱ Pablo, ná koo tu̱ʼva kuáyi̱ ña̱ va̱ʼa ku̱ʼu̱nra xíʼinndó ña̱ ndataxindóra ndaʼa̱ ta̱ chíñu Félix”. 25  Tasaá ka̱ʼyíra iin carta ña̱ káchi siaʼa: 26  “Yi̱ʼi̱ ta̱ Claudio Lisias kúú ta̱ káʼyí carta yóʼo ña̱ ku̱xa̱a̱ña ndaʼún, yóʼó ta̱ chíñu Félix ta̱ íxato̱ʼíi̱: Chíndeéi̱ yóʼó.* 27  Na̱ judío ti̱inna ta̱ ta̱a yóʼo ta si̱lóʼo kaʼnínara. Tá na̱kunda̱a̱-inii̱ ña̱ kúúra ta̱ ñuu Roma, ndi̱ku̱n ni̱xa̱ʼi̱n xíʼin na̱ soldadoi̱ ta sa̱kǎkui̱ra ndaʼa̱na. 28  Xi̱kuni̱i̱ kunda̱a̱-inii̱ ndáa ku̱a̱chi kúú ña̱ chíka̱a̱nara, ña̱kán ni̱xa̱ʼi̱n xíʼinra nu̱ú na̱ Sanedrín. 29  Na̱kunda̱a̱-inii̱ ña̱ chíka̱a̱na ku̱a̱chira ña̱ káʼa̱nra ña̱ va̱ása va̱ʼa xa̱ʼa̱ Ley, soo kǒo níkeʼéra nda̱a̱ ni iin ña̱ʼa ña̱ xíniñúʼu kuvira xa̱ʼa̱ á ña̱ ku̱ʼu̱nra veʼeka̱a xa̱ʼa̱ña. 30  Soo ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼi̱n ña̱ ki̱ndoona ña̱ kaʼnínara, tasaá ndi̱ku̱n chi̱ndaʼíi̱ra ku̱xa̱a̱ra nu̱ún ta saátu xa̱ʼndai̱ chiñu nu̱ú na̱ chíka̱a̱ ku̱a̱chira ña̱ ná ka̱ʼa̱nna ndáa ku̱a̱chi kúú ña̱ kúúmiíra nu̱ún”. 31  Ta na̱ soldado yóʼo xi̱niso̱ʼona ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra, ña̱kán tá ñuú nda̱kiʼinna ta̱ Pablo ku̱a̱ʼa̱n xíʼinna chí ñuu Antípatris. 32  Tá inka ki̱vi̱ na̱ soldado ndi̱kóna veʼe nu̱ú ndóona ta na̱ soldado na̱ yósó kuáyi̱ kúú na̱ ku̱a̱ʼa̱n xíʼinra. 33  Tá ni̱xa̱a̱ na̱ soldado na̱ yósó kuáyi̱ chí Cesarea, ta̱xina carta ndaʼa̱ ta̱ chíñu ta saátu nda̱taxina ta̱ Pablo ndaʼa̱ra. 34  Tasaá ka̱ʼvira carta ta ni̱nda̱ka̱tu̱ʼunra ndáa ñuu ta̱ Pablo. Tasaá na̱kunda̱a̱-inira ña̱ kúúra ta̱ Cilicia. 35  Ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinra: “Kuniso̱ʼi̱ ndiʼi ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼún tá ná kixaa̱ na̱ chíka̱a̱ ku̱a̱chi yóʼó”. Tándi̱ʼi, xa̱ʼndara chiñu ña̱ ná chika̱a̱nara veʼe nu̱ú xáʼndachíñu ta̱ Herodes ta kundaanara.

Nota

Á “nama̱ ña̱ ndu̱yaa”.
Tu̱ʼun ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ña káchiña “ni ángel ni pnéuma”.
Inka variante “ndáʼyi̱ ñoona”.
Á “na̱ escriba”.
Tu̱ʼun ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ña káchiña “iin ángel á iin pnéuma”.
Inka variante “Káʼa̱n to̱ʼíi̱ xíʼún”, “Káʼa̱n ndióxi̱i̱ xíʼún”.