Hechos ña̱ ke̱ʼé na̱ apóstol 24:1-27

  • Chíka̱a̱na ku̱a̱chi ta̱ Pablo (1-9)

  • Ta̱ Pablo ndákiʼinra tu̱ʼunra nu̱ú ta̱ Félix (10-21)

  • U̱vi̱ví ku̱i̱ya̱ yáʼa ta saáví tíinna ku̱a̱chi xíʼin ta̱ Pablo (22-27)

24  Tá ni̱ya̱ʼa u̱ʼu̱n ki̱vi̱, ta̱ su̱tu̱ káʼnu Ananías ni̱xa̱ʼa̱nra xíʼin sava na̱ xi̱ku̱a̱ʼa̱* ta saátu xíʼin ta̱ káʼa̱nndosó* ta̱ naní Tértulo, ta ta̱xina ku̱a̱chi xa̱ʼa̱ ta̱ Pablo nu̱ú ta̱ chíñu.  Tá ka̱nana ta̱ naní Tértulo, ki̱xáʼara táxira ku̱a̱chi ta káchira: “Kúnda̱a̱-inindi̱ xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼa yóʼó kúú ña̱ va̱ʼaní ndóondi̱, ta xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼaní xíni̱ún kaʼndachíñún, va̱ʼaní ku̱a̱ʼa̱n ndúu ñuu yóʼo.  Táta Félix, yóʼó kúú ta̱ íxato̱ʼóníndi̱ ta ndiʼi yichi̱ táxiníndi̱ tíxa̱ʼvi ndaʼún ta saátu kéʼéna ndiʼi ñuu.  Soo va̱ása kúni̱ndi̱ kindaandi̱ ku̱a̱ʼání tiempo ndaʼún, káʼa̱n-ndáʼvindi̱ xíʼún ña̱ ná kuniso̱ʼo loʼún ña̱ ka̱ʼa̱nndi̱ xíʼún chi va̱ʼaní-iniún.  Na̱kunda̱a̱-inindi̱ ña̱ iin kue̱ʼe̱va kúú ta̱ ta̱a yóʼo nu̱úndi̱. Ndásakára xi̱ní ndiʼi na̱ judío ña̱ ná koona contra xíʼin na̱ chíñu ta ta̱yóʼo kúú ta̱ níʼi yichi̱ nu̱ú na̱ grupo na̱ naní nazareno.  Ta saátu kǒo íxato̱ʼóra templo, ña̱kán ti̱inndi̱ra.  *  Tá ná kixáʼún nda̱ka̱tu̱ʼúnra, kunda̱a̱va-iniún xa̱ʼa̱ ndiʼi ku̱a̱chi ña̱ táxindi̱ xa̱ʼa̱ra”.  Tasaá ki̱xáʼa ndiʼi na̱ judío káʼa̱nna, ña̱ nda̱a̱va kúú ndiʼi ku̱a̱chi ña̱ táxina xa̱ʼa̱ra. 10  Ta ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ chíñu kán xíʼin ta̱ Pablo ña̱ ná ka̱ʼa̱nra. Tasaá nda̱kuiinra: “Kúnda̱a̱va-inii̱ ña̱ xa̱a̱ ku̱a̱ʼání tiempo tíún ku̱a̱chi xíʼin na̱ ñuu yóʼo, ña̱kán kúsi̱í-inii̱ ña̱ káʼi̱n xa̱ʼíi̱ nu̱ún vitin. 11  Táki̱ʼva xa̱a̱ kíʼún kuenta, sa̱kán íyo 12 ki̱vi̱ ni̱xa̱ʼi̱n ñuu Jerusalén ña̱ ndasakáʼnui̱ Ndióxi̱. 12  Na̱yóʼo kǒo níndani̱ʼína yi̱ʼi̱ ña̱ nátúʼun kúáchii̱ xíʼin nda̱a̱ ni iin na̱ yiví ini ña̱ templo, ni ña̱ sákanitáʼi̱n na̱ yiví chí sinagoga á chí ñuu. 13  Ta ndiʼi ña̱ʼa ña̱ chíka̱a̱na ku̱a̱chi yi̱ʼi̱, kǒo nda̱a̱ ni iinna níxini yi̱ʼi̱ ña̱ ndixa kéʼíi̱ña. 14  Soo ña̱ káʼa̱nna xíʼin ña̱ kúú religión xa̱á, ña̱kán kúú ña̱ ndíku̱i̱n vitin ta ndásakáʼnui̱ Ndióxi̱ na̱ táʼi̱n na̱ ni̱xi̱yo xi̱naʼá, ta kándíxai̱ ndiʼi ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ nu̱ú Ley ta saátu ña̱ ka̱ʼyí na̱ Profeta. 15  Yi̱ʼi̱ kándíxai̱ Ndióxi̱ nda̱a̱ táki̱ʼva kándíxa na̱ ta̱a yóʼo Ndióxi̱, kándíxai̱ ña̱ sandátakura na̱ ke̱ʼé ña̱ va̱ʼa* ta saátu na̱ ke̱ʼé ña̱ va̱ása va̱ʼa. 16  Ña̱kán chíka̱a̱níi̱ ndee̱ ña̱ vií ná koo ña̱ xínitúni̱i̱ nu̱ú Ndióxi̱ ta saátu nu̱ú na̱ yiví. 17  Xa̱a̱ ku̱a̱ʼáva ku̱i̱ya̱ ni̱ya̱ʼa, soo ndi̱kói̱ ña̱ taxii̱ ña̱ʼa ndaʼa̱ na̱ ñui̱ ta saátu ndaʼa̱ Ndióxi̱. 18  Ta yi̱ʼi̱ xa̱a̱ nda̱yakúi̱n* miíi̱ nda̱a̱ táki̱ʼva káʼa̱n Ley ta̱ Moisés, soo tá ndíka̱i̱ ini templo kéʼíi̱ ndiʼi ña̱ʼa yóʼo saá kúú ña̱ nda̱ni̱ʼína yi̱ʼi̱. Ni kǒo ku̱a̱ʼá na̱ yiví ñúʼu xíʼi̱n ta ni kǒo sákakui̱ ku̱a̱chi. Soo kán ñúʼu sava na̱ judío na̱ ki̱xi chí Asia 19  ta na̱kánva kúú na̱ xíniñúʼu kundoo yóʼo ña̱ taxina ku̱a̱chi xa̱ʼíi̱ nu̱ún, tá ndixa íyo iin ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼíi̱. 20  Tá kǒo, na̱ ta̱a na̱ ndóo yóʼo ná ka̱ʼa̱nna ndáa ku̱a̱chi kúú ña̱ nda̱ni̱ʼína ke̱ʼíi̱ tá ni̱xa̱ʼi̱n nu̱ú na̱ Sanedrín, 21  chi ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n kuitíi̱ kúúña: ‘Vitin ndátiinna ku̱a̱chi xíʼi̱n nu̱úndó xa̱ʼa̱ ña̱ kándíxai̱ ña̱ ndataku na̱ ni̱xi̱ʼi̱’”. 22  Soo ta̱ Félix, ta̱ xi̱xini̱ va̱ʼa xa̱ʼa̱ ndáa ki̱ʼva ni̱xi̱yo Yichi̱ Ndióxi̱, kǒo níxiinra tiinra ku̱a̱chi kán, ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin ndiʼina: “Tá ná kixaa̱ ta̱ comandante na̱ soldado ta̱ naní Lisias, saá kotoi̱ ndáaña keʼíi̱ xa̱ʼa̱ ña̱ káʼa̱nndó”. 23  Ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin ta̱ xáʼndachíñu nu̱ú na̱ soldado ña̱ ná kundaara ta̱ Pablo soo ná taxira keʼéra sava ña̱ʼa, ta saátu ná taxira ña̱ kixi na̱ kítáʼan xíʼinra ña̱ taxina ña̱ xíniñúʼura. 24  Tá ni̱ya̱ʼa sava ki̱vi̱ saá ki̱xaa̱ ta̱ Félix xíʼin ñá síʼira ñá Drusila, ta ñá judía xi̱kuuñá, ta ka̱nara ta̱ Pablo ña̱ ná kixira nu̱úra ta xi̱niso̱ʼora ndiʼi ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ ña̱ kándíxara ta̱ Cristo Jesús. 25  Soo tá ki̱xáʼa ta̱ Pablo káʼa̱nra xa̱ʼa̱ ku̱a̱ʼá ña̱ va̱ʼa, ta saátu xa̱ʼa̱ ña̱ ka̱ʼnu̱na-inina xíʼin ña̱ kéʼéna, ta saátu xa̱ʼa̱ ña̱ ndatiin Ndióxi̱ ku̱a̱chi chí nu̱únínu, ta̱ Félix ni̱yi̱ʼvíra ta ka̱chira: “Xa̱a̱ va̱ʼa ku̱ʼún. Kúáʼan tasaá kanai̱ yóʼó inka yichi̱ tá xa̱a̱ ná koo tiempo nu̱úi̱”. 26  Soo saátu xi̱kuni̱ra ña̱ ná taxi ta̱ Pablo xu̱ʼún ndaʼa̱ra. Ña̱kán xi̱kana ni̱ʼinírara ta xi̱natúʼunra xíʼinra. 27  Ni̱ya̱ʼa u̱vi̱ ku̱i̱ya̱ ta nda̱kiʼin ta̱ Porcio Festo chiñu ña̱ xi̱kuumií ta̱ Félix. Soo xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱kuni̱ ta̱ Félix kindo̱o va̱ʼara nu̱ú na̱ judío, kǒo nítavára ta̱ Pablo veʼeka̱a.

Nota

Á “anciano”.
Á “abogado”.
Ña̱ versículo yóʼo va̱xiña nu̱ú sava Biblia, soo kǒoña va̱xi nu̱ú sava ña̱ manuscrito griego ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ xi̱naʼá.
Koto glosario, ña̱ nda̱kú.
Á “nda̱katai̱”.