Hechos ña̱ ke̱ʼé na̱ apóstol 27:1-44

  • Ta̱ Pablo ku̱a̱ʼa̱nra xíʼin barco chí Roma (1-12)

  • Ndeéní káni ta̱chí nu̱ú ku̱a̱ʼa̱n tú barco (13-38)

  • Ndíʼi-xa̱ʼa̱ tú barco (39-44)

27  Tasaá, xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna ku̱ʼu̱nndi̱ xíʼin tú barco chí Italia, nda̱taxina ta̱ Pablo xíʼin inkaka na̱ xi̱ñuʼu veʼeka̱a ndaʼa̱ iin ta̱ xi̱xaʼndachíñu nu̱ú na̱ soldado ta̱ xi̱naní Julio, ta̱ xi̱kitáʼan xíʼin na̱ regimiento ta̱ Augusto.  Ta nda̱andi̱ iin barco tú ki̱xi chí ñuu Adramitio tú xa̱a̱ ku̱nu̱mí ku̱ʼu̱n sava ñuu ña̱ ñúʼu yuʼú tá mar nu̱ú xáa̱ tú barco, ña̱ kíndo̱o chí Asia, tasaá nda̱kiʼinndi̱ ku̱a̱ʼa̱nndi̱ xíʼin tú barco yóʼo. Ta ku̱a̱ʼa̱n iin ta̱ naní Aristarco xíʼinndi̱, ta̱ ñuu Tesalónica ña̱ kíndo̱o chí Macedonia.  Ta inka ki̱vi̱ nu̱undi̱ barco ñuu Sidón. Ta ta̱ Julio va̱ʼaní ni̱xi̱yo inira xíʼin ta̱ Pablo ta ta̱xira ña̱ ná ku̱ʼu̱nra kotora na̱ migora ta ná kundaanara.  Ta ñuu kán ke̱endi̱ ta ni̱ya̱ʼandi̱ yatin ñuu Chipre, chi ndeéní káni ta̱chí chí nu̱ú ku̱a̱ʼa̱nndi̱.  Tándi̱ʼi, saá nda̱kiʼinndi̱ ku̱a̱ʼa̱nndi̱ chí nu̱ú tá mar ta ni̱ya̱ʼandi̱ chí Cilicia xíʼin Panfilia tasaá ni̱xa̱a̱ndi̱ chí ñuu Mira ña̱ kíndo̱o chí Licia.  Ta ñuu kán, ta̱ xáʼndachíñu nu̱ú na̱ soldado xi̱nira iin barco tú ki̱xi chí ñuu Alejandría ta chí Italia ku̱a̱ʼa̱nnú ta sa̱ndáara ndi̱ʼi̱ ininú.  Ta tá xa̱a̱ ku̱a̱ʼání ki̱vi̱ ñúʼundi̱ nu̱ú tá mar, i̱xayo̱ʼvi̱níña* xíʼinndi̱ ta saáví ni̱xa̱a̱ndi̱ ñuu Cnido chi kúeení ni̱xa̱ʼa̱nnú xíʼinndi̱. Ta xa̱ʼa̱ ña̱ ndeéní káni ta̱chí, va̱ása nítaxiña ku̱ʼu̱nndi̱, va̱ʼaka ni̱ya̱ʼandi̱ chí Creta ña̱ kíndo̱o yatin chí ñuu Salmone.  Ta i̱xayo̱ʼvi̱níña xíʼinndi̱, ta saáví ni̱xa̱a̱ndi̱ nu̱ú naní Bellos Puertos, ña̱ kíndo̱o yatin xíʼin iin ñuu ña̱ naní Lasea.  Xa̱a̱ ku̱a̱ʼání tiempo ni̱ya̱ʼa ta i̱yoní káa nu̱ú ku̱ʼu̱nndi̱, chi xa̱a̱ ndi̱ʼi ki̱vi̱ ña̱ va̱ása xíxina xa̱ʼa̱ ña̱ kúúña Ki̱vi̱ ña̱ ndóo ku̱a̱china.* Tasaá ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Pablo xíʼinna: 10  “Na̱ táʼanyó, chí nu̱ú ku̱ʼu̱nyó ku̱a̱ʼání ña̱ kundoʼoyó ta ku̱a̱ʼání ña̱ʼa ndiʼi-xa̱ʼa̱, su̱ví kuití ña̱ʼa ña̱ ndíso tú barco xíʼin miínú ndiʼi-xa̱ʼa̱, chi nda̱a̱ miíyó kivi kuviyó”. 11  Soo, ta̱ xáʼndachíñu nu̱ú na̱ soldado xi̱niso̱ʼokara ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ káva tú barco xíʼin ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ xíʼin kuenta tú barco, nu̱úka ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Pablo. 12  Ta xa̱ʼa̱ ña̱ kǒo kívi kindo̱ona koona kán tiempo ña̱ vi̱xin, ña̱kán ku̱a̱ʼána ni̱ka̱ʼa̱n ña̱ kotona á kivi ku̱ʼu̱nna nu̱ú xáa̱ tú barco chí ñuu Fenice, ña̱ kíndo̱o chí Creta chí nu̱ú kíta ñu̱ʼu,* ta kindo̱ona kán tiempo ña̱ vi̱xin. 13  Xa̱ʼa̱ ña̱ vitání káni ta̱chí chí sur, nda̱kanixi̱nína ña̱ xa̱a̱ ku̱chiñuvana ni̱xa̱a̱na. Tasaá nda̱niʼina ka̱a ña̱ tíin tú barco ta nda̱kiʼinna ku̱a̱ʼa̱nna yuʼú tá mar yatin chí Creta. 14  Soo loʼo tiempo ni̱ya̱ʼa, ta chí Creta kán ki̱xáʼa ndeékaví xíka ta̱chí ña̱ naní euroaquilón. 15  Ta xa̱ʼa̱ ña̱ ndeéní káni ta̱chí kán, kǒo níkivika ku̱ʼu̱nndi̱ xíʼin tú barco, ta sa̱ñándi̱nú ta ku̱a̱ʼa̱nnú xíʼinndi̱ i̱xaa ta̱chí kán. 16  Tasaá ni̱ya̱ʼandi̱ iin isla loʼo ña̱ naní Cauda. Soo ni saá i̱xayo̱ʼvi̱níña xíʼinndi̱ ña̱ kiʼinndi̱ kuenta xíʼin tú barco loʼo tú káñuu tú barco káʼnu. 17  Tándi̱ʼi sa̱ndáananú ini tú barco, ta nda̱katún kútu̱ va̱ʼananú. Ta xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱yi̱ʼvínína ña̱ ti̱inna nu̱ú yu̱ti ña̱ íyo yuʼú tá mar chí Libia, ni̱xi̱tána yoʼo̱ ña̱ va̱ʼa ndasaloʼona ña̱ vela tasaá ki̱xáʼa ku̱a̱ʼa̱n miívana xíʼinnú. 18  Ta inka ki̱vi̱ xa̱ʼa̱ ña̱ ndeéní káni ta̱chí nu̱ú ku̱a̱ʼa̱nndi̱, ki̱xáʼana xátana sava ña̱ʼa ña̱ ñúʼu ininú ña̱ va̱ása ve̱eka koonú. 19  Tá ni̱ya̱ʼa u̱ni̱ ki̱vi̱ saá xa̱tana yoʼo̱ ña̱ ñúʼu ini tú barco. 20  Tá xa̱a̱ ku̱a̱ʼání ki̱vi̱ ña̱ kǒo ñu̱ʼu kíta ta ni kǒo ki̱mi xínindi̱ nu̱ú, ta ndeékaví káni sa̱vi̱ xíʼin ta̱chí sa̱tá tú barco, nda̱kanixi̱níndi̱ ña̱ kuvivandi̱. 21  Ta na̱ ku̱a̱ʼa̱n ininú xa̱a̱ ku̱a̱ʼání tiempo ta̱ʼán kuxuna. Tasaá, ta̱ Pablo nda̱kundichira ma̱ʼñú nu̱ú ñúʼu ndiʼina ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna: “Na̱ táʼanyó, tá níxiniso̱ʼondó ña̱ ni̱ka̱ʼi̱n ta níndo̱oyó chí Creta, kǒo ña̱ kundoʼovíyó ta ni kǒo ña̱ʼa ndiʼi-xa̱ʼa̱. 22  Soo vitin káʼi̱n xíʼinndó ña̱ ndakú koo inindó, chi nda̱a̱ ni iin ndóʼó va̱ása kuvi. Chi iinlá tú barco yóʼova ndiʼi-xa̱ʼa̱. 23  Tá ñuú, Ndióxi̱ ta̱ ndásakáʼnui̱ chi̱ndaʼára iin ángel ña̱ ki̱xira nu̱úi̱ 24  ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼi̱n: ‘Va̱ása yi̱ʼvíún Pablo. Xíniñúʼu ku̱ʼún nu̱ú ta̱ César; chi Ndióxi̱ sakǎkura yóʼó ta saátu ndiʼi na̱ ku̱a̱ʼa̱n xíʼún’. 25  Ña̱kán ndakú koo inindó na̱ táʼanyó, chi kándíxavai̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n Ndióxi̱ ta kúnda̱a̱-inii̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼi̱n kúú ña̱ kuuva. 26  Soo ndiʼi-xa̱ʼa̱va tú barco yóʼo ini ti̱kui̱í yatin iin isla”. 27  Ta xa̱a̱ 14 ki̱vi̱ kúú ña̱ ñúʼundi̱ nu̱ú tá mar tá naní Adria ta ku̱a̱ʼa̱nndi̱ yóʼo ta ku̱a̱ʼa̱nndi̱ chí káa íxaa ta̱chí. Ta tá sava* ñuú, na̱ káchíñu ini barco ki̱ʼinna kuenta ña̱ xa̱a̱ ku̱yatinna chí nu̱ú íyo ñuʼú. 28  Tasaá ta̱vána ki̱ʼva ña̱ kúnu tá mar ta ki̱ʼinna kuenta ña̱ kúúña 36 metro. Tá ni̱xa̱ʼa̱nna loʼoka, tuku ta̱vána ki̱ʼva ña̱ kúnu tá mar: ta yáʼaka 27 metro kúnurá. 29  Xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱yi̱ʼvína ña̱ ti̱inndi̱ nu̱ú yu̱u̱, chí kaʼá tú barco sa̱ñána ku̱mí ka̱a ña̱ tíinnú, ta xi̱kuni̱kavína ña̱ kama ná tu̱vi. 30  Soo na̱ káchíñu xíʼin tú barco kán, xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱kuni̱na kununa ku̱ʼu̱nna, ki̱xáʼana sánuuna tú barco loʼo, chi káchina ña̱ kúni̱na ku̱ʼu̱nna sanúuna ka̱a ña̱ tíin tú barco káʼnu chí nu̱únú. 31  Tasaá ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Pablo xíʼin ta̱ xáʼndachíñu nu̱ú na̱ soldado ta saátu xíʼin mií na̱ soldado: “Va̱ása kivi ka̱kundó tá ná kǒo ndo̱o na̱ ta̱a yóʼo ini tú barco yóʼo”. 32  Ña̱kán na̱ soldado xa̱ʼndana yoʼo̱ ña̱ núʼni tú barco loʼo kán ta nda̱kavanú i̱xaana. 33  Tá si̱lóʼo kúma̱ní ña̱ tu̱vi, ta̱ Pablo ki̱xáʼara káʼa̱nra xíʼinna ña̱ ná kuxu loʼona. Ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna: “Xa̱a̱ 14 ki̱vi̱ ndátundó ta ndíʼi̱ní-inindó ta ni loʼo ña̱ʼa ta̱ʼán kuxundó. 34  Xa̱ʼa̱ ña̱kán, káʼi̱n xíʼinndó ña̱ ná kuxundó loʼo. Ña̱ va̱ʼa miívandó káʼi̱n xíʼinndó, saáchi nda̱a̱ ni iin ndóʼó va̱ása kuvindó”. 35  Tá xa̱a̱ ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱yóʼo, saá ki̱ʼinra iin si̱táva̱ʼa ta nu̱ú ndiʼina ta̱xira tíxa̱ʼvi ndaʼa̱ Ndióxi̱ xa̱ʼa̱ña, ta̱ʼvíraña ta ki̱xáʼara xíxiraña. 36  Ta ndiʼina nda̱a̱ va̱ʼa ku̱nina ta ki̱xáʼana xíxi loʼona. 37  Ta ndiʼindi̱ ki̱ʼva 276 kúúndi̱ ku̱a̱ʼa̱n xíʼin tú barco kán. 38  Tá xa̱a̱ ndi̱ʼi xi̱xina nda̱a̱ chu̱tú-inina, tasaá xa̱tana trigo ini mar ña̱ va̱ása ve̱eka koonú. 39  Tá xa̱a̱ ni̱tu̱vi kǒo níkivi ndakunina ndáa míí ni̱xa̱a̱na, soo xi̱nivana iin playa. Ña̱kán xi̱kuni̱na kanindichinanú* kán tá kivi. 40  Tasaá xa̱ʼndana yoʼo̱ ña̱ tíin ka̱a tú barco ta sa̱kóyonaña ini mar. Ta sa̱táyatuna ña̱ remo timonero ta tándi̱ʼi nda̱niʼina ña̱ naní trinquete ta nda̱kiʼinna ku̱a̱ʼa̱nna chí nu̱ú playa. 41  Tá ka̱nindaanú nu̱ú ndóo iin koʼndo yu̱ti, ni̱tiinvanú, chi u̱vi̱ saá xiyo ndíka̱a̱ ti̱kui̱í. Ta ni̱tiin nu̱ú tú barco yóʼo ta va̱ása níkivika kanda̱nú, soo chí kaʼánú ki̱xáʼa cháchi válíña xa̱ʼa̱ ña̱ ndeéní káni ti̱kui̱í mar. 42  Tasaá na̱ soldado xi̱kuni̱na kaʼnína na̱ preso ña̱ va̱ʼa ná kǒo ndavana nu̱ú mar ta sa̱ñána ku̱ʼu̱nna. 43  Soo ta̱ xáʼndachíñu nu̱ú na̱ soldado xi̱kuni̱ra sakǎkura ta̱ Pablo, ña̱kán va̱ása nítaxira keʼéna ña̱ nda̱kanixi̱nína keʼéna. Ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin ndiʼi na̱ xíni̱ kunúu mií nu̱ú ti̱kui̱í* ña̱ ná ndavana nu̱ú tá mar ta siʼnakana xa̱a̱ chí nu̱ú ñuʼú, 44  ta na̱ savaka kundiku̱nna ku̱ʼu̱nna chí sa̱tána ta kuniñúʼuna tabla á táʼví válí tú barco. Tándi̱ʼi, ndiʼina ni̱xa̱a̱ nu̱ú ñuʼú ta kǒo ña̱ níndoʼona ta ni kǒo na̱ níxi̱ʼi̱.

Nota

Inka variante “i̱xaxuxaña”.
Ña̱yóʼo ku̱uña tá yo̱o̱ tisri ta ña̱yóʼo kúú yo̱o̱ septiembre xíʼin octubre, tasaá kúú ña̱ kíxáʼa tiempo ña̱ kúun sa̱vi̱ ta ndeéní kánda̱ nu̱ú mar.
Inka variante “ña̱ ka̱ndii”.
Inka variante “ma̱ʼñú”.
Inka variante “chindichinaró”.
Inka variante “su̱tíá”.