Hechos ña̱ ke̱ʼé na̱ apóstol 6:1-15

  • Ndáka̱xinna u̱xa̱ na̱ ta̱a ña̱ ndataʼvína ña̱ kuxuna ndiʼi ki̱vi̱ (1-7)

  • Chíka̱a̱na ku̱a̱chi ta̱ Esteban ña̱ káʼa̱n-ndi̱va̱ʼara xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ (8-15)

6  Ta tiempo saá, tá ku̱a̱ʼání ku̱a̱ʼa̱n ndúu na̱ discípulo, na̱ judío na̱ káʼa̱n tu̱ʼun griego ki̱xáʼana káʼa̱n kúáchina xa̱ʼa̱ na̱ judío na̱ káʼa̱n tu̱ʼun hebreo, saáchi ná si̱ʼí ná ni̱xi̱ʼi̱ yií ná káʼa̱n tu̱ʼun griego kǒo ndákiʼinná ña̱ xíniñúʼu ndakiʼinná.  Tasaá na̱ u̱xu̱ u̱vi̱ apóstol sa̱ndátakana ndiʼi na̱ discípulo ta ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinna: “Va̱ása va̱ʼa sandákoondi̱ ña̱ sanáʼa̱ndi̱ tu̱ʼun Ndióxi̱ ta kixáʼandi̱ ndataʼvíndi̱ ña̱ kuxuna.  Ña̱kán, ñaniyó, ndaka̱xinndó u̱xa̱ ta̱a na̱ káʼa̱n va̱ʼana xa̱ʼa̱, na̱ kúúmií ña̱ ndíchi ta kúúmiína espíritu santo ña̱ ná keʼéna chiñu yóʼo.  Soo ndi̱ʼi̱ ndakundeékandi̱ ka̱ʼa̱nndi̱ xíʼin Ndióxi̱ ta saátu sanáʼa̱ndi̱ tu̱ʼunra”.  Ta nu̱ú ndiʼi na̱ discípulo va̱ʼava ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna. Tasaá nda̱kaxinna ta̱ Esteban, iin ta̱a ta̱ xi̱kandíxaní Ndióxi̱ ta xi̱kuumiíra espíritu santo, ta nda̱kaxintuna ta̱ Felipe, ta̱ Prócoro, ta̱ Nicanor, ta̱ Timón, ta̱ Parmenas saátu ta̱ Nicolás, ta̱ ki̱xi chí ñuu Antioquía ta̱ nda̱kundiku̱n ña̱ sánáʼa̱ na̱ judío.  Tasaá ni̱xa̱ʼa̱nna xíʼinna nu̱ú na̱ apóstol, tándi̱ʼi ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼin Ndióxi̱ ta chi̱núuna ndaʼa̱na xi̱nína.  Ta xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo, ku̱a̱ʼákana na̱kunda̱a̱-inina xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱, ta ku̱a̱ʼáka ndu̱u na̱ discípulo chí ñuu Jerusalén. Saátu ku̱a̱ʼání na̱ su̱tu̱ ki̱xáʼa kándíxa.  Ndióxi̱ va̱ʼaní ni̱xi̱yo inira xíʼin ta̱ Esteban ta ta̱xira ndee̱ ndaʼa̱ra, ta ku̱a̱ʼání milagro xi̱keʼéra saátu xi̱keʼéra ña̱ʼa ña̱ xi̱ndakanda̱-ini* na̱ ñuu xíʼin.  Soo sava na̱ ta̱a na̱ xi̱ñuʼu ti̱xin ña̱ xi̱naní Sinagoga na̱ Liberto, xíʼin sava na̱ ñuu Cirene xíʼin na̱ ñuu Alejandría saátu sava na̱ ñuu Cilicia xíʼin na̱ ñuu Asia, ni̱xa̱ʼa̱nna ni̱nda̱ʼyi̱na nu̱ú ta̱ Esteban. 10  Soo kǒo níkuchiñuna xíʼin ta̱ Esteban xa̱ʼa̱ ña̱ ndíchiní xi̱ka̱ʼa̱nra saáchi ña̱ espíritu santo xi̱chindeétáʼan xíʼinra. 11  Tasaá ni̱ka̱ʼa̱n se̱ʼéna xíʼin sava na̱ ta̱a ña̱ ná ka̱ʼa̱nna: “Xi̱niso̱ʼondi̱ ni̱ka̱ʼa̱nra ku̱a̱ʼání ña̱ va̱ása va̱ʼa xa̱ʼa̱ ta̱ Moisés ta saátu xa̱ʼa̱ Ndióxi̱”. 12  Tasaá ni̱sa̱a̱ na̱ ñuu, na̱ xi̱ku̱a̱ʼa̱* xíʼin na̱ maestro na̱ sánáʼa̱ ley.* Ta iin kama ki̱xaa̱na nu̱ú ndíka̱a̱ra, ta ti̱innara* ta ni̱xa̱ʼa̱nna xíʼinra nu̱ú na̱ Sanedrín. 13  Ta kán ni̱xa̱a̱ na̱ ni̱ka̱ʼa̱n ña̱ vatá* xa̱ʼa̱ra ta ka̱china: “Ta̱ ta̱a yóʼo nina ña̱ va̱ása va̱ʼa káʼa̱nra xa̱ʼa̱ templo Ndióxi̱ ta saátu xa̱ʼa̱ Ley. 14  Xi̱niso̱ʼondi̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús ta̱ ñuu Nazaret ña̱ sandíʼi-xa̱ʼa̱ra templo yóʼo ta nasamara costumbre ña̱ sa̱ndákoo ta̱ Moisés”. 15  Ta ndiʼi na̱ ndóo Sanedrín nda̱kotona nu̱úra ta xi̱nina ña̱ ndu̱uña táki̱ʼva káa nu̱ú iin ángel.

Nota

Inka variante “xi̱ndakaʼnda-ini”.
Á “anciano”.
Á “na̱ escriba”.
Á “ti̱innara xíʼin ña̱ ndúxa”.
Inka variante “ña̱ to̱ʼón”.