Ña̱ ka̱ʼyí ta̱ Mateo 24:1-51

  • ÑA̱ NÁʼA̱ ÑA̱ XA̱A̱ ÍYO TA̱ CRISTO (1-51)

    • Guerra, so̱ko xíʼin ña̱ táan (7)

    • Nátúʼunna xa̱ʼa̱ tu̱ʼun va̱ʼa (14)

    • “Tu̱ndóʼo ña̱ káʼnu” (21, 22)

    • Ña̱ na̱ʼa̱ ña̱ kixi ta̱ kúú se̱ʼe ta̱a (30)

    • Iin tú higo (32-34)

    • “Nda̱a̱ táki̱ʼva ni̱xi̱yo tiempo ta̱ Noé” (37-39)

    • “Kundito va̱ʼa nu̱úndó” (42-44)

    • Ta̱ esclavo va̱ʼa xíʼin ta̱ esclavo ta̱ va̱ása va̱ʼa (45-51)

24  Tá ku̱a̱ʼa̱n kíta ta̱ Jesús ini templo, na̱ discípulora ku̱yatinna nu̱úra ta ni̱na̱ʼa̱na ña̱ templo nu̱úra.  Tasaá, ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna: “¿Á xítondó ndiʼi ña̱ʼa yóʼo? Ña̱ nda̱a̱ káʼi̱n xíʼinndó, yu̱u̱ ña̱ íyo yóʼo ña̱ nduva kuuña ta kuachi ndiʼiña”.  Tá níndúʼura* chí yuku̱* ña̱ Olivo, na̱ discípulo ku̱yatinna nu̱úra ta ni̱nda̱ka̱tu̱ʼunnara: “Ka̱ʼa̱n xíʼinndi̱, ¿ama koo ña̱ʼa yóʼo, ta ndáa señal na̱ʼa̱ nu̱úndi̱ ña̱ xa̱a̱ íyoún xíʼinndi̱* ta saátu ña̱ xa̱a̱ ku̱yatin ndiʼi-xa̱ʼa̱* ñuyǐví* yóʼo?”.  Ta̱ Jesús nda̱kuiinra yuʼúna: “Kuentaní koondó. Ni iinna ná kǒo sandáʼvi ndóʼó,  saáchi ku̱a̱ʼánína kuniñúʼu ki̱víi̱ ta ka̱ʼa̱nna ‘Yi̱ʼi̱ kúú ta̱ Cristo’ ta ku̱a̱ʼání na̱ yiví sandáʼvina.  Ta kuniso̱ʼondó ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ guerra. Soo kuenta koondó, va̱ása yi̱ʼvíndó, saáchi ña̱ koo kúúva ña̱yóʼo, soo su̱ví tiempo ña̱ xa̱a̱ ndiʼi-xa̱ʼa̱ ñuyǐví yóʼo kúúña.  ”Saáchi kanitáʼan iin ñuu xíʼin inka ñuu, ta iin país xíʼin inka país, ta koo so̱ko ta ndeéní ta̱an.  Ndiʼi ña̱yóʼo na̱ʼa̱ña ña̱ sa̱kán kixáʼava kúú tu̱ndóʼo.*  ”Tasaá ixandi̱va̱ʼana xíʼinndó ta kaʼnína ndóʼó ta ndiʼi na̱ ñuu sa̱a̱-inina kunina ndóʼó xa̱ʼa̱ ña̱ kándíxandó yi̱ʼi̱. 10  Ta ku̱a̱ʼánína kuxíká nu̱ú Ndióxi̱, ta ndataxitáʼanna ndaʼa̱ na̱ sáa̱-ini xíniñaʼá ta kundasítáʼanna. 11  Ku̱a̱ʼání na̱ profeta vatá kee ta sandáʼvina ku̱a̱ʼání na̱ yiví, 12  ta tá ná kixáʼa koo ku̱a̱ʼání ña̱ va̱ása va̱ʼa,* ku̱a̱ʼání na̱ yiví kǒo kuʼvi̱ka-inina kunitáʼanna. 13  Soo na̱ ná kundeé-ini* nda̱a̱ nu̱ú ndíʼi kúú na̱ ka̱ku. 14  Ta natúʼunna tu̱ʼun va̱ʼa* xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱ iníísaá nu̱ú ñuʼú yóʼo ña̱ va̱ʼa kunda̱a̱-ini ndiʼi na̱ yiví tasaá ndiʼi-xa̱ʼa̱ ñuyǐví. 15  ”Ña̱kán, tá ná kunindó ña̱ʼa ña̱ kininí káa ña̱ sandíʼi-xa̱ʼa̱, kixaa̱ña kundichiña chí nu̱ú ñuʼú yi̱i̱, ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ profeta Daniel xa̱ʼa̱ (na̱ káʼvi* tu̱ʼun yóʼo ná kunda̱a̱-inina xíʼinña), 16  tasaá na̱ íyo chí Judea ná kununa ku̱ʼu̱nna chí yuku̱. 17  Ta na̱ ndósó chí xi̱ní veʼe ná kǒo nuuna veʼena ña̱ tavána ña̱ʼana, 18  ta na̱ xíka chí yuku̱, ná kǒo ndikóna xa̱ʼa̱ ti̱ko̱to̱na. 19  Ndáʼviní ná si̱ʼí ná ñúʼu se̱ʼe á ná sáchichín se̱ʼe ki̱vi̱ saá. 20  Ndakundeéndó ka̱ʼa̱nndó xíʼin Ndióxi̱ ña̱ ná kǒo ku̱ʼu̱nndó tiempo vi̱xin á ki̱vi̱ sábado. 21  Saáchi kixaa̱ tu̱ndóʼo ña̱ káʼnu. Nda̱a̱ tá ki̱xáʼa xa̱ʼa̱ ñuyǐví nda̱a̱ vitin ta̱ʼán koo táʼan ña̱yóʼo ta ni iin ki̱vi̱ va̱ása ndikóña. 22  Soo tá ku̱a̱ʼání ki̱vi̱ ná koo tu̱ndóʼo yóʼo ni iin na̱ yiví va̱ása ka̱ku, soo xa̱ʼa̱ na̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ loʼova ki̱vi̱ kooña. 23  ”Tasaá, tá iinna káʼa̱n xíʼinndó ‘Kotondó, yóʼo ndíka̱a̱ ta̱ Cristo’ á ‘Káa ndíka̱a̱ra’, va̱ása kandíxandóna. 24  Saáchi kita na̱ cristo vatá xíʼin na̱ profeta vatá ta keʼéna ku̱a̱ʼání milagro, ta keʼéna ña̱ʼa ña̱ ndakanda̱-ini na̱ yiví xíʼin ña̱ sandáʼvinana, ta nda̱a̱ kuni̱na sandáʼvina na̱ nda̱kaxin Ndióxi̱. 25  Kotondó xa̱a̱ ya̱chi̱ka káʼi̱n xíʼinndó. 26  Ña̱kán tá káʼa̱nna xíʼinndó ‘Kotondó chí nu̱ú ñuʼú yi̱chí ndíka̱a̱ra’, kǒo ku̱ʼu̱nndó; tá káʼa̱nna xíʼinndó ‘Kotondó chí ini veʼe ndíka̱a̱ra’, va̱ása kandíxandóna. 27  Saáchi táki̱ʼva íyo taxa ña̱ ndáye̱ʼe̱ chí nu̱ú kíta ñu̱ʼu* iinsaá nda̱a̱ nu̱ú ndíʼviña saá koo tiempo tá xa̱a̱ ná koo* ta̱ kúú se̱ʼe ta̱a* xíʼinndó. 28  Nu̱ú kándúʼu iin ndi̱i* kán ndataka tí águila. 29  ”Ndi̱ku̱n tá ná ya̱ʼa tu̱ndóʼo ña̱ káʼnu ña̱ koo ki̱vi̱ kán, ñu̱ʼu* kunaá nu̱úña, ta va̱ása ndaye̱ʼe̱ka tí yo̱o̱, ta ko̱yo tí ki̱mi chí ndiví ta ña̱ʼa ña̱ íyo chí ndiví ndeéní kanda̱ña. 30  Tasaá kita iin ña̱ʼa chí ndiví tá ná kixi ta̱ kúú se̱ʼe ta̱a, ta ndiʼi na̱ ñuu na̱ íyo nu̱ú ñuʼú ndeéní kusuchí-inina* ta kunina ta̱ kúú se̱ʼe ta̱a ña̱ va̱xira chí nu̱ú vi̱kó ña̱ íyo chí ndiví xíʼin ndiʼi ndee̱ra. 31  Ta ndeéní nda̱ʼyi̱ trompeta ta chindaʼára na̱ ángelra ña̱ sandátakana na̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ ku̱mí saá ti̱tu̱n ñuyǐví, chí nu̱ú kíxáʼa ndiví iinsaá nda̱a̱ nu̱ú ndíʼiña. 32  ”Sákuaʼandó xa̱ʼa̱ ña̱ ilustración tú higo. Tá xa̱a̱ kána ndaʼa̱nú ta kána yu̱ku̱nú, xa̱a̱ xíni̱vandó ña̱ xa̱a̱ yatin va̱xi tiempo sáví. 33  Saátu ndóʼó tá ná kunindó ndiʼi ña̱ʼa yóʼo, kunda̱a̱-inindó ña̱ xa̱a̱ yatin yéʼé va̱xi ta̱ kúú se̱ʼe ta̱a. 34  Ña̱ nda̱a̱ káʼi̱n xíʼinndó, na̱ yiví na̱ ndóo tiempo vitin ni va̱ása kuvina nda̱a̱ ná koo ndiʼi ña̱yóʼo. 35  Ñuʼú xíʼin ndiví ndiʼi-xa̱ʼa̱ña,* soo tu̱ʼun ña̱ káʼi̱n va̱ása ndiʼi-xa̱ʼa̱ña. 36  ”Ni iinna va̱ása xíni̱ hora xíʼin ki̱vi̱, ni na̱ ángel na̱ íyo chí ndiví ni yi̱ʼi̱;* mitúʼun yivái̱ xíni̱. 37  Saáchi nda̱a̱ táki̱ʼva ni̱xi̱yo tiempo ta̱ Noé, saá koo tiempo tá xa̱a̱ ná koo* ta̱ kúú se̱ʼe ta̱a xíʼinndó. 38  Saáchi tiempo saá tá kúma̱níka kixi sa̱vi̱ kini na̱ yiví xi̱xixina, xi̱xiʼina, xi̱tindaʼa̱na, nda̱a̱ ki̱vi̱ ña̱ ni̱ki̱ʼvi ta̱ Noé ini tú arca; 39  ta ni kǒo níxiinna kuniso̱ʼona nda̱a̱ tá ki̱xi sa̱vi̱ kini ta ni̱xi̱ʼi̱ ndiʼina i̱xaará. Saá koo tiempo tá xa̱a̱ ná koo* ta̱ kúú se̱ʼe ta̱a xíʼinndó. 40  Tasaá u̱vi̱ ta̱a kundika̱a̱na chí yuku̱: Ndióxi̱ ndakiʼinra iinra ta inkara sandákoora. 41  U̱vi̱ ná si̱ʼí ndikoná xíʼin molino ndaʼa̱: Ndióxi̱ ndakiʼinra iinñá ta inkañá sandákoora. 42  Ña̱kán, ndiʼi tiempo kundito va̱ʼa nu̱úndó, saáchi va̱ása xíni̱ndó ndáa ki̱vi̱ kixi tátandó. 43  ”Ndakanixi̱níndó xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo: tá iin ta̱ íyo iin veʼe ná kunda̱a̱-inira ndáa hora ña̱ ñuú kúú ña̱ ki̱ʼvi iin ta̱ kui̱ʼná veʼera, va̱ása ku̱su̱nra, ta ni va̱ása taxira ki̱ʼvira veʼera. 44  Ña̱kán ndóʼó koo tu̱ʼvandó, saáchi ta̱ kúú se̱ʼe ta̱a kixira hora ña̱ va̱ása ndátundó. 45  ”¿Ndáa ta̱ kúú mií ta̱ ndixa kúú esclavo ta̱ nda̱kúní-ini ta̱ ndíchiní, ta̱ ta̱xi ta̱ káchíñura nu̱ú ña̱ kundaara na̱ káchíñu ti̱xin veʼera ta taxira ña̱ kuxuna mií tiempo ña̱ xíniñúʼunaña? 46  Si̱íní koo ta̱ esclavo kán tá ná kixi ta̱ káchíñura nu̱ú ta ndani̱ʼírara ña̱ kéʼéra ña̱yóʼo. 47  Ña̱ nda̱a̱ káʼi̱n xíʼinndó taxira chiñu ndaʼa̱ra ña̱ kundaara ndiʼi ña̱ʼa ña̱ kúúmiíra. 48  ”Soo tá ta̱ esclavo kán ná keʼéra ña̱ va̱ása va̱ʼa ta sana ndakanixi̱níra ‘Ta̱ káchíñui̱ nu̱ú kúáchi̱níra’ 49  ta kixáʼara kanira na̱ káchíñu xíʼinra, ta kixáʼara kuxura ta koʼora xíʼin na̱ xíʼiní, 50  ta̱ káchíñu ta̱ esclavo kán nu̱ú kixira iin ki̱vi̱ ña̱ va̱ása ndáturara xíʼin hora ña̱ va̱ása xíni̱ra 51  ta ndeéní taxira castigo ndaʼa̱ra ta chika̱a̱rara nu̱ú ñúʼu na̱ vatá.* Kán kúú nu̱ú kuakura ta nda̱a̱ ndakaxí nu̱ʼura.*

Nota

Inka variante “íyora”.
Inka variante “xi̱kí”.
Tu̱ʼun griego, parousía. Koto glosario, tá xa̱a̱ íyora.
Koto glosario, ndiʼi-xa̱ʼa̱ ñuyǐví.
Ña̱yóʼo kooña táki̱ʼva ndóʼo iin ñaʼá ñá xa̱a̱ ku̱nu̱mí kaku se̱ʼe.
Tu̱ʼun ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ña káchiña “na̱ yáʼandosó ley”, ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱, na̱ kúndasí ley Ndióxi̱.
Á “na̱ ixandakú-ini”.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱, na̱ káʼvi profecía ta̱ Daniel.
Inka variante “ña̱ ka̱ndii”.
Tu̱ʼun griego, parousía. Koto glosario, tá xa̱a̱ íyora.
Nu̱ú tu̱ʼun griego ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin na̱ ni̱xi̱ʼi̱ á iin kití tí ni̱xi̱ʼi̱.
Inka variante “ña̱ ka̱ndii”.
Á “kanina kándíkana xa̱ʼa̱ ña̱ kúsuchí-inina”.
Koto nota ña̱ va̱xi nu̱ú Marcos 13:31.
Á “se̱ʼe Ndióxi̱”.
Tu̱ʼun griego, parousía. Koto glosario, tá xa̱a̱ íyora.
Tu̱ʼun griego, parousía. Koto glosario, tá xa̱a̱ íyora.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱, na̱ yiví na̱ náʼa̱ ña̱ kúúna na̱ va̱ʼa soo su̱ví ña̱ ndixa kúúña.
Keʼéra ña̱yóʼo xa̱ʼa̱ ña̱ ndeéní sa̱a̱ra.