Ir al contenido

CAPÍTULO 13

Na̱ nátúʼun xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱ ni̱xa̱ʼa̱nna nu̱ú na̱ chíñu

Na̱ nátúʼun xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱ ni̱xa̱ʼa̱nna nu̱ú na̱ chíñu

ÑA̱ KÁʼA̱NKA CAPÍTULO YÓʼO XA̱ʼA̱

Nda̱a̱ táki̱ʼva ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús, na̱ chíñu kasina nu̱úyó xa̱ʼa̱ ña̱ nátúʼunyó xa̱ʼa̱ Ndióxi̱

1, 2. a) ¿Ndáaña ke̱ʼé na̱ xi̱niʼi yichi̱ nu̱ú na̱ veʼe-ñu̱ʼu ña̱ kasina nu̱ú na̱ apóstol ña̱ va̱ása natúʼunkana xa̱ʼa̱ Ndióxi̱, soo ndáaña ke̱ʼé na̱ apóstol? b) ¿Nda̱chun kǒo nísandákoo na̱ apóstol natúʼunna xa̱ʼa̱ Ndióxi̱?

 SA̱KÁN ni̱xi̱yo vikó ña̱ Pentecostés ña̱ ku̱i̱ya̱ 33, ta congregación ña̱ íyo Jerusalén sa̱kán loʼo semana ki̱xáʼa íyoña. Ta̱ Ndi̱va̱ʼa kúni̱ra sandíʼi-xa̱ʼa̱ra ña̱ congregación tá kúma̱níka xa̱a̱ña ndakú kooña. Ta ña̱ va̱ʼa keʼéra ña̱yóʼo xíniñúʼura na̱ níʼi yichi̱ nu̱ú na̱ veʼe-ñu̱ʼu ña̱ va̱ʼa kasina nu̱ú na̱ nátúʼun xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Xa̱ʼa̱ ña̱ ndakú ni̱xi̱yo ini na̱ apóstol nda̱kundeéna na̱túʼunna xa̱ʼa̱ Ndióxi̱, xa̱ʼa̱ ña̱kán ku̱a̱ʼání ná ñaʼá ta saátu na̱ ta̱a ni̱xa̱a̱na ka̱ndíxana ta̱ Jesús (Hech. 4:​18, 33; 5:14).

Na̱ apóstol ta̱ Jesús ni̱kusi̱í-inina “saáchi ta̱xi Ndióxi̱ ña̱ kundoʼona ña̱ kaʼan nu̱ú xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ ta̱ Jesús”

2 Xa̱ʼa̱ ña̱ sáa̱-inina xíninana ke̱ʼéna inka ña̱ʼa xíʼinna: ta̱ánnana veʼe-ka̱a. Soo ñuú kán Jehová chi̱ndaʼára iin ángel ña̱ va̱ʼa xu̱nára yéʼé veʼe-ka̱a, ta tá xa̱a̱ ni̱tu̱vi na̱ apóstol xa̱a̱ xíka tukuna nátúʼunna. Na̱ soldado tuku ti̱inna na̱yóʼo ku̱a̱ʼa̱n xíʼinna nu̱ú na̱ chíñu, ta na̱yóʼo káʼa̱n kúáchina ña̱ kǒo ní ixato̱ʼóna ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinna ña̱ kǒo natúʼunna xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Soo na̱ apóstol ndakú ni̱xi̱yo inina ta ka̱china: “Xíniñúʼu kuniso̱ʼondi̱ ña̱ káʼa̱n Ndióxi̱ chi ta̱yóʼo kúú ta̱ xáʼndachíñu nu̱úndi̱ nu̱úka ña̱ kuniso̱ʼondi̱ ña̱ káʼa̱n na̱ yiví”. Sáa̱ní na̱ chíñu yóʼo ta nda̱a̱ kúni̱na kaʼnínana. Soo mií tiempo ña̱ yo̱ʼvi̱ní kán ta̱ Gamaliel iin ta̱ xi̱ ixato̱ʼónína xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱xini̱ra ley, ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ ná kiʼinnína kuenta xíʼin ña̱ kéʼéna ta ta̱xira consejo yóʼo ndaʼa̱na: “Kǒo keʼéndó nda̱a̱ ni iin ña̱ʼa xíʼin na̱ ta̱a yóʼo ta sañándóna”. Na̱ níʼi yichi̱ nu̱ú na̱ veʼe-ñu̱ʼu ka̱ndíxavana ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra tasaá sa̱ñána na̱ apóstol. Ta, ¿ndáaña ke̱ʼé na̱ ta̱a na̱ nda̱kúní-ini yóʼo? Ndakú ni̱xi̱yo inina ta “kǒo nísandákoona ña̱ sanáʼa̱na ni ña̱ natúʼunna tu̱ʼun va̱ʼa xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús, ta̱ kúú Cristo” (Hech. 5:17-21, 27-42; Prov. 21:1, 30).

3, 4. a) ¿Ndáa ña̱ʼa kúú ña̱ xa̱a̱ xíniñúʼu ta̱ Ndi̱va̱ʼa ña̱ ixandi̱va̱ʼara xíʼin na̱ ñuu Ndióxi̱? b) ¿Ndáaña ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ nu̱ú capítulo yóʼo ta saátu inkaka u̱vi̱ña?

3 Ku̱a̱chi ña̱ ni̱xi̱yo tá ku̱i̱ya̱ 33 kúú ña̱ nu̱ú yichi̱ ña̱ sa̱sina nu̱ú na̱ cristiano, soo su̱ví iinlá saá níkeʼénaña (Hech. 4:5-8; 16:20; 17:6, 7). Tiempo vitin ta̱ Ndi̱va̱ʼa xíniñúʼura na̱ sáa̱-ini xíni miíyó ña̱ va̱ʼa kasira nu̱úyó ña̱ nátúʼunyó xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Ña̱kán xa̱a̱ ku̱a̱ʼá yichi̱ káʼa̱nna xa̱ʼa̱ na̱ ñuu Ndióxi̱ ña̱ yáʼandosóyó ña̱ káʼa̱n ley ta va̱ása táxiyó ña̱ koo táxi̱n na̱ yiví, á ña̱ kúúyó na̱ yiví ku̱a̱chi ini, á ña̱ íyoyó contra xíʼin na̱ chíñu á ña̱ ku̱a̱ʼa̱nyó chí calle íxi̱kóyó ña̱ʼa. Ta tá kúú ña̱yóʼo xáʼa̱nyó nu̱ú na̱ chíñu ta náʼa̱yó nu̱úna ña̱ vatáva kúú ña̱ káʼa̱nna xa̱ʼa̱yó. Ta, ¿ndáaña va̱ʼa ndákiʼinyó xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo? Ta, ¿ndáa ki̱ʼva chíndeétáʼan ku̱a̱chi ña̱ xa̱a̱ ndásavií na̱ chíñu xíʼún? Ná ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ sava ña̱yóʼo ta ndáa ki̱ʼva xa̱a̱ chíndeétáʼan ña̱ nátúʼunnyó xa̱ʼa̱ tu̱ʼun va̱ʼa nda̱a̱ táki̱ʼva káʼa̱n ley xíʼinyó (Filip. 1:7).

4 Nu̱ú capítulo yóʼo ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ ndáa ki̱ʼva xa̱a̱ káʼa̱nyó xa̱ʼa̱ derecho ña̱ kúúmiíyó ña̱ nátúʼunyó xa̱ʼa̱ Ndióxi̱, ta nu̱ú inka u̱vi̱ capítulo ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ ku̱a̱chi ña̱ xa̱a̱ yáʼayó nu̱ú xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása kítáʼanyó xíʼin na̱ ñuyǐví yóʼo ta saátu ña̱ ndíku̱nyó ley Ndióxi̱.

¿Na̱ sákanitáʼan na̱ yiví kúúyó á na̱ nda̱kú íyo ini káʼa̱n xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱?

5. Tá xa̱a̱ ku̱a̱ʼa̱n ndíʼi ku̱i̱ya̱ 1930, ¿nda̱chun xi̱tiinna na̱ xi̱natúʼun xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱ ta ndáaña nda̱kaxin na̱ hermano na̱ níʼi yichi̱ nu̱ú na̱ ñuu Ndióxi̱ keʼéna?

5 Tá kúni̱ ndiʼi ku̱i̱ya̱ 1930, iníí chí Estados Unidos, na̱ chíñu na̱ íyo chí municipio á estado xi̱kuni̱na ixandúxana xíʼin na̱ testigo ña̱ ná kúúmiína iin licencia á permiso tasaá taxina natúʼunna xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Soo na̱ hermano va̱ása níndukúna ña̱yóʼo, saáchi tá ná kuumiína iin permiso kivi xa̱a̱ iin tiempo ña̱ va̱ása taxika na̱ chíñu ña̱yóʼo ndaʼa̱na. Ta saátu xi̱kandíxana ña̱ kǒo iin na̱ chíñu na̱ kúúmií ndee̱ ña̱ kivi kasina ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta Jesús xíʼin na̱ cristiano ña̱ natúʼunna xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱ (Mar. 13:10). Ku̱a̱ʼání na̱ nátúʼun xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ ta̱ánnana veʼe-ka̱a. Ña̱kán na̱ hermano na̱ níʼi yichi̱ nu̱ú na̱ ñuu Ndióxi̱ ni̱xa̱ʼa̱nna nu̱ú na̱ Tribunal. Ña̱ xi̱kuni̱na kúú ña̱ ka̱ʼa̱nna na̱ chíñu ke̱ʼéna iin ña̱ kǒo va̱xi nu̱ú ña̱ ley ta ña̱yóʼo xi̱sasiña nu̱ú na̱ Testigo ña̱ ndasakáʼnuna Ndióxi̱. Tasaá, tá ku̱i̱ya̱ 1938, ku̱u iin ku̱a̱chi ña̱ ndáyáʼviní. ¿Ndáaña kúú ña̱yóʼo?

6, 7. ¿Ndáaña ndo̱ʼo na̱ familia Cantwell?

6 Tá xi̱ta̱a̱n ña̱ martes 26 tí abril ña̱ ku̱i̱ya̱ 1938, iin na̱ familia na̱ kúú precursor especial, ta̱ Newton Cantwell, ta̱ kúúmií 60 ku̱i̱ya̱, ñá síʼíra, Esther, xíʼin na̱ se̱ʼena ta̱ Henry, ta̱ Russell xíʼin ta̱ Jesse, ke̱ena ku̱a̱ʼa̱nna natúʼunna iníísaá ki̱vi̱ chí ñuu New Haven (Connecticut). Xa̱a̱ íyo tu̱ʼvana ña̱ ku̱a̱ʼá ki̱vi̱ va̱ása kundoona veʼena. ¿Nda̱chun? Saáchi xa̱a̱ ku̱a̱ʼá yichi̱ xa̱a̱ ti̱inna na̱yóʼo, ta xi̱xini̱na ña̱ kivi kundoʼo tukuna ña̱yóʼo. Soo ni saá xi̱kuni̱kavana natúʼunna xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Ni̱xa̱a̱na ñuu New Haven xíʼin u̱vi̱ carro. Ta̱ Newton kávara carro tú kúú kuenta na̱ familia ta ñúʼu ku̱a̱ʼání tutu ña̱ tává na̱ ñuu Ndióxi̱ ti̱xinnú xíʼin gramófono, ta ta̱ Henry ta̱ kúúmií 22 ku̱i̱ya̱ kávara inka carro tú kúúmií ña̱ káʼa̱nndosó. Nda̱a̱ táki̱ʼva xa̱a̱ xi̱xini̱na loʼo kuití hora ni̱ya̱ʼa ta ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinna ña̱ va̱ása natúʼunkana xa̱ʼa̱ Ndióxi̱.

7 Siʼna ti̱inna ta̱ Russell, ta kúúmií 18 ku̱i̱ya̱, tándi̱ʼi ti̱inna ta̱ Newton xíʼin ñá Ester. Ta̱ Jesse, ta̱ kúúmií 16 ku̱i̱ya̱ xíka níndichira xi̱nira ndáa ki̱ʼva tíín na̱ policía na̱ yivára ta saátu na̱ ñanira ku̱a̱ʼa̱nna xíʼinna. Ta̱ Henry xíkara nátúʼunra xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱ inka táʼví ñuu kán, xa̱ʼa̱ ña̱kán ta̱ loʼo Jesse ki̱ndoo mitúʼunra. Ni ndo̱ʼora ña̱yóʼo, ki̱ʼinra iin gramófono ta nda̱kundeéra na̱túʼunra xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. U̱vi̱ na̱ ta̱a na̱ kúú católico ta̱xina ña̱ chika̱a̱ra discurso ta̱ hermano Rutherford ña̱ ná kuniso̱ʼona, ta ña̱yóʼo naniña: “Na̱ sáa̱-ini xíni ndi̱ʼi̱”, soo tá xi̱niso̱ʼonaña ni̱sa̱a̱nína ta nda̱a̱ xi̱kuni̱na kanina ta̱ Jesse. Va̱ása nísa̱a̱ ta̱yóʼo, ta ndakiʼinra ku̱a̱ʼa̱nra, tá ni̱ya̱ʼa loʼo tiempo iin ta̱ policía sa̱sirara ta ti̱intura ta̱yóʼova. Na̱ policía va̱ása níchika̱a̱na ku̱a̱chi ñá hermana Cantwell, soo chi̱ka̱a̱vana ku̱a̱chi yiíñá xíʼin se̱ʼena. Soo mií ki̱vi̱ kán ke̱evana chi cha̱ʼvina iin multa.

8. ¿Nda̱chun ni̱ka̱ʼa̱n na̱ Tribunal xa̱ʼa̱ ta̱ Jesse Cantwell ña̱ sákakura ku̱a̱chi xíʼin na̱ yiví?

8 Tá xa̱a̱ ni̱ya̱ʼa loʼo yo̱o̱, tá septiembre ku̱i̱ya̱ 1938, na̱ Cantwell ni̱xa̱ʼa̱nna nu̱ú na̱ tribunal de primera instancia chí New Haven. Chi̱ka̱a̱na ku̱a̱chi ta̱ Newton, ta̱ Russell xíʼin ta̱ Jesse xa̱ʼa̱ ña̱ ndúkúna xu̱ʼún nu̱ú na̱ yiví ta kǒo licencia kúúmiína. Soo ni ta̱xivana ku̱a̱chi nu̱ú na̱ Tribunal Supremo chí Connecticut, ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ta̱ Jesse ña̱ kúúmiívara ku̱a̱chi xa̱ʼa̱ ña̱ sákakura ku̱a̱chi xíʼin na̱ yiví. ¿Nda̱chun? Saáchi u̱vi̱ na̱ ta̱a na̱ kúú católico na̱ xi̱niso̱ʼo discurso, ni̱ka̱ʼa̱nna nu̱ú na̱ Tribunal ña̱ ni̱sa̱a̱na chi discurso kán ni̱ka̱ʼa̱nña ña̱ va̱ása va̱ʼa xa̱ʼa̱ religiónna. Na̱ hermano na̱ xi̱niʼi yichi̱ nu̱ú na̱ ñuu Ndióxi̱ nda̱kaxinna ña̱ ku̱ʼu̱nna nu̱ú na̱ Tribunal Supremo chí Estados Unidos, chi ña̱yóʼo kúú ña̱ káʼnuníka ndátiin ku̱a̱chi país kán.

9, 10. a) ¿Ndáaña ni̱ka̱ʼa̱n na̱ Tribunal Supremo chí Estados Unidos xa̱ʼa̱ ña̱ ndo̱ʼo na̱ familia Cantwell? b) ¿Ndáa ki̱ʼva chíndeétáʼan ña̱yóʼo xíʼinyó tiempo vitin?

9 Tá 29 tí marzo ña̱ ku̱i̱ya̱ 1940, ta̱ presidente ña̱ Tribunal Supremo, ta̱ Charles Evans Hughes, xíʼin inka u̱na̱ na̱ chíñu xi̱niso̱ʼona ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ hermano Hayden Covington, ta̱ kúú abogado na̱ testigo Jehová. * Tá ni̱ka̱ʼa̱n iin ta̱ chíñu ña̱ estado ña̱ Connecticut na̱ testigo Jehová sákakuna ku̱a̱chi xíʼin na̱ yiví, iin ta̱ juez ni̱nda̱ka̱tu̱ʼunrara: “¿Á su̱ví ña̱ nda̱a̱ kúúña tá ni̱xi̱yo ta̱ Cristo Jesús ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra va̱ása níkutóona ña̱yóʼo?”. Ta̱ chíñu yóʼo nda̱kuiinra: “Saá íyovaña, ta saátu ndákaʼíi̱n xa̱ʼa̱ ña̱ ndo̱ʼora xa̱ʼa̱ ña̱ na̱túʼunra xa̱ʼa̱ Ndióxi̱”. Va̱ʼaníva íyo ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱yóʼo, ni va̱ása níkiʼinra kuenta, ta̱ chíñu yóʼo chi̱táʼanra na̱ testigo Jehová xíʼin ta̱ Jesús, ta chi̱táʼanra na̱ estado kán xíʼin na̱ i̱xandi̱va̱ʼa xíʼin ta̱ Jesús. Tá 20 tí mayo ña̱ ku̱i̱ya̱ 1940, na̱ Tribunal ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ kǒo ku̱a̱chi kúúmií na̱ testigo Jehová.

Ta̱ Hayden Covington (ta̱ ku̱a̱ʼa̱n ma̱ʼñú), ta̱ Glen How (ta̱ ku̱a̱ʼa̱n ndaʼa̱ yítin) xíʼin inkaka na̱ hermano ña̱ ni̱xa̱ʼa̱nna nu̱ú na̱ Tribunal xa̱ʼa̱ ña̱ ku̱chiñuna

10 ¿Ndáaña ku̱u xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n na̱ Tribunal yóʼo? Saá ni̱na̱ʼa̱na ña̱ kúúmiíva na̱ yiví derecho ña̱ kundiku̱nna religión ña̱ kúni̱ miína, ta nda̱a̱ ni iin na̱ chíñu na̱ íyo iin país á iin estado á iin municipio kǒo kivi kasina nu̱úna ña̱ ndasakáʼnuna Ndióxi̱ chi íyova ley ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱na. Ta saátu na̱ Tribunal ki̱ʼinna kuenta xíʼin ña̱ kéʼé ta̱ Jesse “ña̱ va̱ása sákakura ku̱a̱chi xíʼin na̱ yiví”. Ni̱ka̱ʼa̱n káxina xa̱ʼa̱ na̱ testigo Jehová ña̱ va̱ása sákakuna ku̱a̱chi xíʼin na̱ yiví. Iin ña̱ ku̱chiñu na̱ ndásakáʼnu Ndióxi̱ xíʼin kúú ña̱yóʼo. ¿Á chíndeétáʼanña xíʼinyó nda̱a̱ tiempo vitin? Iin ta̱ abogado ta̱ kúú testigo Jehová ni̱ka̱ʼa̱nra: “Ña̱ derecho ña̱ kúúmiíyó ña̱ kundiku̱nyó religión ña̱ kúni̱ miíyó, ta kǒo kasina nu̱úyó ña̱ keʼéyó ña̱yóʼo, chíndeétáʼanña xíʼinyó ña̱ natúʼunyó xa̱ʼa̱ ña̱ koo chí nu̱únínu xíʼin na̱ yiví na̱ ndóo ñuu nu̱ú íyoyó”.

¿Na̱ kúú contra na̱ chíñu á na̱ nátúʼun xa̱ʼa̱ ña̱ nda̱a̱?

Tratado ña̱ xa̱xána chí Canadá

11. ¿Ndáaña ke̱ʼé na̱ hermano na̱ íyo chí Canadá ta nda̱chun?

11 Tá ku̱i̱ya̱ 1940 na̱ testigo Jehová na̱ íyo chí Canadá i̱xandi̱va̱ʼanína xíʼinna. Xa̱ʼa̱ ña̱kán ña̱ va̱ʼa kunda̱a̱-ini na̱ yiví xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása va̱ʼa kéʼé na̱ chíñu xa̱ʼa̱ derecho ña̱ kúúmií na̱ yiví ña̱ ndasakáʼnuna Ndióxi̱, tá ku̱i̱ya̱ 1946 na̱ hermano na̱ íyo chí Canadá ki̱xáʼana xíʼin iin campaña ta ki̱ʼva 16 ki̱vi̱ xa̱xána tratado ña̱ naní Quebec’s Burning Hate for God and Christ and Freedom Is the Shame of All Canada (El odio ardiente de Quebec a Dios, Cristo y la libertad es la vergüenza de todo Canadá). Ña̱ tratado yóʼo xi̱kuumiíña ku̱mí página ta xi̱ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása va̱ʼa xi̱keʼé na̱ níʼi yichi̱ nu̱ú na̱ veʼe-ñu̱ʼu, ta saátu ña̱ i̱xandi̱va̱ʼa na̱ policía ta saátu na̱ yiví xíʼin na̱ testigo Jehová na̱ íyo chí Quebec. Ña̱ tratado yóʼo xi̱kachiña: “Ndákundeéna tíinna na̱ testigo Jehová ni kǒo ku̱a̱china. Íyo ki̱ʼva 800 ku̱a̱chi xa̱ʼa̱ na̱ Testigo chí Gran Montreal.”

12. a) ¿Ndáaña ke̱ʼé na̱ sáa̱-ini xíni na̱ testigo Jehová tá xa̱xána ña̱ tratado yóʼo? b) ¿Ndáa ku̱a̱chi ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ na̱ hermano? (Koto nota.)

12 Ta̱ nu̱ú ministro ña̱ Quebec, ta̱ Maurice Duplessis, xíʼin ta̱ cardenal católico Villeneuve, ni̱sa̱a̱nína xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱ka̱ʼa̱n ña̱ tratado yóʼo. Ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ “kanitáʼanna” xíʼin na̱ testigo Jehová, kamaní ndu̱ku̱a̱ʼá ku̱a̱chi yóʼo: xi̱kuuña 800 soo ni̱xa̱a̱ña nda̱a̱ 1,600. Iin ñá precursora káchiñá: “Na̱ policía ku̱a̱ʼání yichi̱ ti̱inna ndi̱ʼi̱, va̱ása ndákaʼánndi̱ nda̱saa yichi̱ ti̱inna ndi̱ʼi̱”. Tá xi̱xinina na̱ Testigo ña̱ xáxána ña̱ tratado yóʼo, xi̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱na ña̱ “káʼa̱nna ña̱ va̱ása va̱ʼa xa̱ʼa̱ na̱ chíñu ta saátu ña̱ íyona contra na̱yóʼo”. *

13. ¿Ndáana xi̱kuu na̱ nu̱ú na̱ Testigo na̱ xi̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ íyona contra xíʼin na̱ chíñu ta ndáaña ni̱ka̱ʼa̱n na̱ Tribunal xa̱ʼa̱ na̱yóʼo?

13 Tá ku̱i̱ya̱ 1947, ta̱ hermano Aimé Boucher xíʼin ná se̱ʼera, ñá Gisèle, ñá kúúmií 18 ku̱i̱ya̱ xíʼin ñá Lucille, ñá kúúmií 11 ku̱i̱ya̱, na̱yóʼo kúú na̱ nu̱ú ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ íyona contra xíʼin na̱ chíñu ta nda̱tiinna ku̱a̱chi xíʼinna. Yatin nu̱ú íyo veʼena ni̱xi̱kana xa̱xána tratado, soo va̱ása kivi ka̱ʼa̱nyó ña̱ ni̱xi̱ka na̱yóʼo sa̱kákuna ku̱a̱chi xíʼin na̱ yiví. Ta̱ hermano yóʼo xi̱kuura iin ta̱a ta̱ vitá-ini, ni̱xi̱yora chí sur ña̱ Quebec, ta kán xi̱chiʼira ta sava yichi̱ xi̱xa̱ʼa̱nra ñuu kán xíʼin iin carreta. Soo na̱ veʼera xa̱a̱ ndo̱ʼona ña̱ káʼa̱n tratado yóʼo xa̱ʼa̱. Ta̱ kúú juez ña̱ primera instancia xi̱sa̱a̱-inira xi̱xinira na̱ testigo Jehová, xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo va̱ása níndakunira ña̱ íyo prueba ña̱ káʼa̱n ña̱ kǒo ku̱a̱chi kúúmií na̱ Boucher, soo ta̱ juez yóʼo ka̱ndíxavara ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ fiscal ta̱ chi̱ka̱a̱ ku̱a̱chi na̱ hermano Boucher, chi ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ tratado yóʼo xi̱ka̱ʼa̱nña ña̱ xi̱sa̱a̱-inina xi̱xinina na̱ chíñu ña̱kán xi̱xiniñúʼu ndakunina ña̱ na̱ Boucher kúúmiína ku̱a̱chi. Ña̱ xi̱ndakanixi̱ní ta̱ juez kivitu kooña siaʼa: ña̱ ka̱ʼa̱nyó ña̱ nda̱a̱ kúúña iin ku̱a̱chi. Ñá Aimé xíʼin ñá Gisèle ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ná ña̱ kúúmiíná ku̱a̱chi ta íyoná contra na̱ chíñu ta nda̱a̱ ñá loʼo Lucille xi̱ndika̱a̱ñá u̱vi̱ ki̱vi̱ veʼe-ka̱a. Na̱ hermano ni̱xa̱ʼa̱nna nu̱ú na̱ Tribunal Supremo chí Canadá, ña̱yóʼo kúú ña̱ chíñu káʼnuka país kán, ta na̱ Tribunal yóʼo ka̱ndíxavana ndatiinna ku̱a̱chi xíʼinna.

14. ¿Ndáaña ke̱ʼé na̱ hermano na̱ íyo chí Quebec tá i̱xandi̱va̱ʼana xíʼinna?

14 Ni saá nda̱kundeékana i̱xandi̱va̱ʼana xíʼin na̱ hermano na̱ íyo chí Quebec, soo na̱yóʼo ndakú ni̱xi̱yo inina ta nda̱kundeéna na̱túʼunna xa̱ʼa̱ Ndióxi̱, ta ku̱a̱ʼá ña̱ va̱ʼa nda̱kiʼinna xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo, ki̱ʼva ku̱mí ku̱i̱ya̱ nda̱kundeéna xa̱xána ña̱ tratado, ta tá ku̱i̱ya̱ 1946, ku̱a̱ʼáka ni̱xa̱a̱ na̱ Testigo ndu̱una chí Quebec, saáchi 300 xi̱kuuna ta ni̱xa̱a̱na ndu̱una 1,000. *

15, 16. a) ¿Ndáaña ni̱ka̱ʼa̱n na̱ Tribunal Supremo chí Canadá xa̱ʼa̱ na̱ familia Boucher? b) ¿Ndáa ki̱ʼva chi̱ndeétáʼan ña̱yóʼo xíʼin na̱ hermano ta saátu ndiʼika na̱ yiví?

15 Tá junio ku̱i̱ya̱ 1950, i̱i̱n na̱ juez na̱ ñúʼu ti̱xin Tribunal Supremo chí Canadá xi̱tona ku̱a̱chi ña̱ kúúmií ñá Aimé Boucher. Tá ni̱ya̱ʼa i̱ñu̱ yo̱o̱ tá 18 tí diciembre ku̱i̱ya̱ 1950, ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ kǒo ku̱a̱chi kúúmií ñáyóʼo. ¿Nda̱chun? Ta̱ hermano Glen How ta̱ kúú abogado na̱ testigo Jehová, ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ na̱ Tribunal ña̱ ka̱ndíxavana ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n na̱yóʼo xa̱ʼa̱ ña̱ kǒo ku̱a̱chi kúúmiína: ña̱ koona contra xíʼin na̱ chíñu kúni̱ kachiña, ña̱ kanitáʼanna xíʼinna á ña̱ ka̱ʼa̱nna xíʼin inkana ña̱ koona contra xíʼin na̱ chíñu. Soo tratado yóʼo “va̱ása níka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo xa̱ʼa̱ ña̱kán va̱ʼa kuniñúʼunaña ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ derecho ña̱ kúúmiína”. Tasaá ta̱ hermano yóʼo ni̱ka̱ʼa̱nkara: “Xi̱ni xíʼin nu̱úi̱ ndáa ki̱ʼva chi̱ndeétáʼan Jehová xíʼinndi̱”. *

16 Ña̱ nda̱kaxin na̱ Tribunal Supremo keʼéna ni̱na̱ʼa̱ña ña̱ ku̱chiñuva Reino Ndióxi̱ xíʼin na̱yóʼo, saáchi nu̱ú 122 ku̱a̱chi ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ na̱ testigo Jehová ña̱ íyona contra xíʼin na̱ chíñu kǒoka ña̱ kivi ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo. Ña̱yóʼo kúni̱ kachiña na̱ ndóo chí Canadá ta saátu na̱ ndóo chí ñuu ña̱ Comunidad Británica de Naciones (Commonwealth) kivi ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ ndákanixi̱nína xa̱ʼa̱ ña̱ kéʼé na̱ chíñu. Xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo, ni na̱ veʼe-ñu̱ʼu ni na̱ chíñu na̱ íyo chí Quebec va̱ása ní ixandi̱va̱ʼakana xíʼin na̱ testigo Jehová. *

¿Na̱ íxi̱kó ña̱ʼa, á na̱ chíka̱a̱ ndee̱ ña̱ natúʼunna xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱?

17. ¿Ndáaña kéʼé sava na̱ chíñu ña̱ kasina nu̱úyó ña̱ kǒo natúʼunkayó xa̱ʼa̱ Ndióxi̱?

17 Nda̱a̱ táki̱ʼva xi̱keʼé na̱ cristiano na̱ ni̱xi̱yo tá siglo nu̱ú saá kéʼéndi̱ “va̱ása íxi̱kóndi̱ tu̱ʼun Ndióxi̱” (kaʼvi 2 Corintios 2:17). Ni saá kéʼé sava na̱ chíñu sásina nu̱úyó ña̱ natúʼunyó xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ távána ley ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ ña̱ íxi̱kóna ña̱ʼa. Ná ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ u̱vi̱ ku̱a̱chi ña̱ ni̱xi̱yo ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ na̱ Testigo ña̱ á kúúna na̱ íxi̱kó ña̱ʼa á na̱ ndásakáʼnu Ndióxi̱.

18, 19. ¿Ndáaña ke̱ʼé na̱ chíñu na̱ ñuu Dinamarca ña̱ va̱ʼa kasina nu̱ú na̱ ndásakáʼnu Ndióxi̱?

18 Dinamarca. Tá 1 tí octubre ku̱i̱ya̱ 1932, ta̱vána iin ley ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása va̱ʼa xi̱kóna tutu chí calle tá kǒo permiso kúúmiína. Kúnda̱a̱-iniyó na̱ hermano va̱ása níndukúna nda̱a̱ ni iin permiso. Tá inka ki̱vi̱ u̱ʼu̱n na̱ publicador ni̱xi̱kana na̱túʼunna xíʼin na̱ yiví chí Roskilde, ña̱ ndíka̱a̱ chí ki̱ʼva 30 kilómetro (20 millas) ña̱ oeste ña̱ capital, Copenhague. Tándi̱ʼi ña̱ na̱túʼunna xíʼin na̱ yiví, ku̱ma̱ní iin na̱yóʼo: ta̱ August Lehmann. Ti̱inna ta̱yóʼo ta chi̱ka̱a̱nara veʼe-ka̱a xa̱ʼa̱ ña̱ kǒo licencia kúúmiíra ña̱ xi̱kóra.

19 Tá 19 tí diciembre ku̱i̱ya̱ 1932, ta̱ August Lehmann ni̱xa̱ʼa̱nra nu̱ú iin na̱ Tribunal. Ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ ni̱xa̱ʼa̱nra nu̱ú na̱ yiví ña̱ ta̱xira tutu ndaʼa̱na ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ Biblia, soo va̱ása níka̱ʼa̱nra ña̱ íxi̱kóraña. Na̱ Tribunal ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ va̱ʼa íyo ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱yóʼo ta ka̱china: “Ta̱ chíka̱a̱na ku̱a̱chi yóʼo xíni̱vara kachíñura ta kǒo ndúkúra xu̱ʼún nu̱ú inkana ta ni va̱ása kúni̱ra ndukúraña, nu̱úka ña̱yóʼo xu̱ʼún miívara xíniñúʼura ña̱ keʼéra chiñu yóʼo”. Na̱ Tribunal ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ na̱ testigo Jehová ña̱ kǒo ku̱a̱chi kúúmiína ta ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ta̱ hermano Lehmann “su̱ví ta̱ íxi̱kó ña̱ʼa kúúra”. Soo na̱ sáa̱-ini xíni na̱ ñuu Ndióxi̱ chi̱ka̱a̱-inina ña̱ kasina nu̱ú na̱yóʼo ña̱ va̱ása natúʼunkana xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ iníí país kán (Sal. 94:20). Ta̱ chíka̱a̱ ku̱a̱chi yóʼo ni̱xa̱a̱ra nda̱a̱ nu̱ú na̱ Tribunal Supremo na̱ íyo ñuu kán. ¿Ndáaña ke̱ʼé na̱ hermano?

20. ¿Ndáaña nda̱kaxin na̱ Tribunal Supremo chí Dinamarca keʼéna ta ndáaña ke̱ʼé na̱ hermano?

20 Tá semana ña̱ ni̱xi̱yo ku̱a̱chi nu̱ú na̱ Tribunal Supremo, ndiʼi na̱ Testigo na̱ íyo chí Dinamarca ndeéní ni̱xi̱kana na̱túʼunna xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Tá martes 3 tí octubre ku̱i̱ya̱ 1933, na̱ Tribunal Supremo ni̱ka̱ʼa̱nna ta nda̱kaxinna ña̱ inkáchi íyo ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼin ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n na̱ tribunal inferior, ña̱ ta̱ August Lehmann va̱ása níya̱ʼandosóra ña̱ káʼa̱n ley. Ña̱kán na̱ Testigo kiviva ndakundeéna natúʼunkana xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱. Ña̱ va̱ʼa taxina tíxa̱ʼvi xa̱ʼa̱ ña̱ ku̱chiñuna xíʼin ku̱a̱chi kán ta nda̱kundeékana ka̱chíñuna nu̱ú Jehová. Ña̱ nda̱kaxin na̱ Tribunal ke̱ʼéna, na̱ hermano na̱ íyo chí Dinamarca va̱ʼaníka ki̱xáʼana kéʼéna chiñuna chi kǒo na̱ gobierno sási nu̱úna.

Na̱ Testigo na̱ nda̱kú-ini na̱ ñuu Dinamarca tá ku̱i̱ya̱ 1930

21, 22. ¿Ndáaña ni̱ka̱ʼa̱n na̱ Tribunal Supremo chí Estados Unidos xa̱ʼa̱ ta̱ hermano Murdock?

21 Estados Unidos. Tá domingo 25 tí febrero ku̱i̱ya̱ 1940, ta̱ precursor Robert Murdock xíʼin inkaka u̱xa̱ na̱ Testigo ti̱inna na̱yóʼo xa̱ʼa̱ ña̱ xíkana nátúʼunna xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱ chí ñuu Jeannette, ña̱ íyo yatin Pittsburgh, ña̱ estado Pensilvania. Chi̱ka̱a̱na ku̱a̱china xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása níchaʼvina licencia ña̱ va̱ʼa xaxána tutu. Na̱yóʼo ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ ku̱ʼu̱nna nu̱ú ku̱a̱chi nu̱ú na̱ Tribunal Supremo chí Estados Unidos, ta na̱yóʼo ka̱ndíxavana.

22 Na̱ Tribunal Supremo ni̱ka̱ʼa̱nna ndáaña keʼéna tá 3 tí mayo ku̱i̱ya̱ 1943, ta ña̱yóʼo chi̱ndeétáʼanña xíʼin na̱ Testigo. Nu̱ú ña̱yóʼo ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ kuumiína licencia ta xíniñúʼu “chaʼvina xa̱ʼa̱ derecho ña̱ xa̱a̱ kúúmiína nda̱a̱ táki̱ʼva káchi ña̱ Constitución Federal”. Ta ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ley yóʼo “ña̱ va̱ása va̱ʼa íyo ña̱yóʼo saáchi xi̱sasina nu̱ú na̱ yiví ña̱ ka̱ʼa̱nna ña̱ kúni̱ miína ta saátu ña̱ ndaka̱xinna religión ña̱ kúni̱ miína”. Tá ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ nda̱kaxin na̱ Tribunal, ta̱ chíñu William Orville Douglas ni̱ka̱ʼa̱nra na̱ testigo Jehová “su̱ví kuití ña̱ xíkana nátúʼunna xíʼin na̱ yiví kúú ña̱ kéʼéna; chi saátu xáxana tutu ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ Biblia. Chi kéʼéna u̱vi̱ saá ña̱yóʼo”. Ta ka̱chikara: “Ña̱ kéʼéna yóʼo ndáyáʼviníña nda̱a̱ táki̱ʼva kéʼéna ti̱xin inka veʼe-ñu̱ʼu á ña̱ káʼa̱nndosóna ti̱xin veʼe-ñu̱ʼu”.

23. ¿Nda̱chun ndáyáʼviní ña̱ ku̱u tá ku̱i̱ya̱ 1943 nu̱úyó?

23 Ña̱ nda̱kaxin na̱ Tribunal Supremo xi̱kuuña iin ku̱a̱chi káʼnuní ña̱ ku̱chiñu na̱ ñuu Ndióxi̱ xíʼin. Ña̱yóʼo ndixa ni̱na̱ʼa̱ káxiña ña̱ ndixa kúúyó na̱ cristiano ta su̱ví na̱ íxi̱kó kúúyó. Ki̱vi̱ kán tá ku̱i̱ya̱ 1943, 13 ku̱a̱chi kúú ña̱ xi̱kuumiína nu̱ú na̱ Tribunal Supremo, ta na̱ testigo Jehová ku̱chiñuna xíʼin 12 ña̱yóʼo ta nda̱a̱ ku̱a̱chi ña̱ ku̱u xíʼin ta̱ Murdock ku̱chiñuna xíʼin. Ña̱ nda̱kaxin na̱ chíñu yóʼo xíniñúʼunaña nda̱a̱ tiempo vitin tá xíyo ku̱a̱chi, tá na̱ sáa̱-ini xíni miíyó káʼa̱n kúáchina xa̱ʼa̱ derecho ña̱ kúúmiíyó ña̱ xíkayó nátúʼunyó xíʼin na̱ yiví nu̱ú xíka ku̱a̱ʼána á tá xíkayó veʼe tá veʼe.

“Xíniñúʼu kuniso̱ʼondi̱ ña̱ káʼa̱n Ndióxi̱ chi ta̱yóʼo kúú ta̱ xáʼndachíñu nu̱úndi̱ nu̱úka ña̱ kuniso̱ʼondi̱ ña̱ káʼa̱n na̱ yiví”

24. ¿Ndáaña kéʼéyó tá iin na̱ chíñu káʼa̱nna ña̱ va̱ása kivika natúʼunyó xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱?

24 Miíyó na̱ káchíñu nu̱ú Jehová táxiyó tíxa̱ʼvi nda̱ʼa na̱ chíñu xa̱ʼa̱ ña̱ kúúmiíyó derecho ña̱ va̱ʼa natúʼunyó xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱. Soo tá sásina nu̱úyó ña̱ va̱ásaka keʼéyó chiñu yóʼo, násamayó ki̱ʼva ña̱ kéʼéyó ña̱yóʼo ta ndákundeéyó nátúʼunyó xíʼin na̱ yiví. Nda̱a̱ táki̱ʼva ke̱ʼé na̱ apóstol, xíniñúʼu kuniso̱ʼoyó ña̱ káʼa̱n Ndióxi̱ chi ta̱yóʼo kúú ta̱ xáʼndachíñu nu̱úyó nu̱úka ña̱ kuniso̱ʼoyó ña̱ káʼa̱n na̱ yiví (Hech. 5:29; Mat. 28:​19, 20). Xáʼa̱nyó nu̱ú na̱ Tribunal ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nyó ña̱ va̱ása kasikana nu̱úyó ña̱ keʼéyó chiñuyó. Ná ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ u̱vi̱ ña̱yóʼo.

25, 26. ¿Ndáaña ku̱u chí Nicaragua ña̱ ni̱xi̱yo ku̱a̱chi nu̱ú na̱ Corte Suprema de Justicia de la nación, ta ndáaña ku̱u xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo?

25 Nicaragua. Tá 19 tí noviembre ku̱i̱ya̱ 1952, ta̱ Donovan Munsterman, ta̱ kúú misionero xíʼin siervo ña̱ sucursal, ni̱xa̱ʼa̱nra nu̱ú na̱ Departamento ña̱ Inmigración chí capital, ña̱ Managua. Ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinra ña̱ ná ku̱ʼu̱nra nu̱ú ta̱ capitán Arnoldo García, ta̱ xáʼndachíñu nu̱ú na̱ Departamento kán. Ta̱ capitán yóʼo ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin ta̱ Donovan xa̱ʼa̱ na̱ testigo Jehová ña̱ “va̱ása kivika kakana natúʼunna xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ ta ni va̱ása ka̱ʼa̱nkana xa̱ʼa̱ religión ña̱ kúúmiína” iníísaá ñuu ña̱ Nicaragua. Tá ni̱nda̱ka̱tu̱ʼun ta̱ hermano yóʼo ta̱ capitán, ta̱yóʼo ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ na̱ Testigo ña̱ va̱ása kúúmiína permiso nu̱ú na̱ gobierno xíʼin religión ña̱ keʼéna ña̱ chiñu yóʼo, ta saátu ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ kúúmiína ku̱a̱chi ña̱ kúúna comunista. ¿Ndáana chi̱ka̱a̱ ku̱a̱chi yóʼo? Na̱ níʼi yichi̱ nu̱ú na̱ católico.

Na̱ hermano ñuu Nicaragua tá xi̱sasina nu̱úna

26 Ta̱ hermano Munsterman ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ ku̱ʼu̱nra nu̱ú na̱ Ministerio na̱ Gobierno xíʼin religión, ta saátu nu̱ú ta̱ presidente Anastasio Somoza García, soo va̱ása níxiniso̱ʼona ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra. Tasaá na̱ hermano na̱sama ña̱ kéʼéna: nda̱kasina veʼe nu̱ú ndákutáʼanyó, ta̱ ki̱xáʼana ndákutáʼanna xíʼin grupo válí ta va̱ása níxikakana natúʼunna xíʼin na̱ yiví chí calle. Soo nisaá, xi̱ndakundeéva na̱yóʼo xi̱natúʼunna xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱. Ta saátu ni̱xa̱ʼa̱nna nu̱ú na̱ Corte Suprema na̱ ndátiin ku̱a̱chi ña̱ ndíka̱a̱ chí Nicaragua, ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ ná va̱ása kasikana nu̱ú na̱yóʼo. Ta na̱ periódico ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo ña̱ xi̱sasina nu̱úna ta saátu ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼin na̱ Corte Suprema, ta na̱ chíñu yóʼo ka̱ndíxavana ndatiinna ku̱a̱chi yóʼo. Ta, ¿ndáaña ku̱u? Tá 19 tí junio ku̱i̱ya̱ 1953, ña̱ Corte Suprema ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ nda̱kaxinna keʼéna xa̱ʼa̱ na̱ testigo Jehová. Tasaá ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ ley yóʼo xi̱yaʼandosóña derecho na̱ yiví ña̱ ka̱ʼa̱nna ña̱ ndákanixi̱nína xíʼin ña̱ kándíxana. Ta saátu ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼin na̱ chíñu na̱ ñuu Nicaragua ña̱ ná va̱ása kooka ku̱a̱chi xíʼin na̱ Testigo.

27. ¿Nda̱chun nda̱kanda̱ní-ini na̱ yiví na̱ íyo chí Nicaragua xa̱ʼa̱ ña̱ nda̱kaxin na̱ Corte Suprema, ta ndáaña nda̱kanixi̱ní na̱ hermano xa̱ʼa̱ ña̱ ku̱chiñuna xíʼin ku̱a̱chi yóʼo?

27 Na̱ íyo chí Nicaragua nda̱kanda̱ní-inina chi na̱ Corte Suprema chi̱ndeétáʼanna xíʼin na̱ testigo Jehová. Ta nda̱a̱ tiempo kán na̱ níʼi yichi̱ nu̱ú na̱ veʼe-ñu̱ʼu ni̱xi̱yoní ndee̱na xa̱ʼa̱ ña̱kán na̱ Corte Suprema va̱ása níxiinna koo ku̱a̱chi xíʼin na̱yóʼo. Na̱ xi̱kitáʼan xíʼin na̱ chíñu káʼnu ndeéní xi̱ka̱ʼa̱n na̱yóʼo, xa̱ʼa̱ ña̱kán na̱ Corte Suprema sava yichi̱ kuití xi̱xiniso̱ʼona ña̱ xi̱ka̱ʼa̱nna. Na̱ hermano ka̱ndíxana ña̱ ku̱chiñuna xíʼin ku̱a̱chi yóʼo xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼaní chi̱ndeétáʼan ta̱ Rey Jesús xíʼinna xíʼin xa̱ʼa̱ ña̱ nda̱kundeéna ña̱ xi̱natúʼunna xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱ (Hech. 1:8).

28, 29. Tá ku̱i̱ya̱ 1980, ¿ndáa ki̱ʼva na̱sama ña̱ kúú chí Zaire?

28 Zaire. Tá ku̱i̱ya̱ 1980, ni̱xi̱yo ki̱ʼva 35,000 na̱ Testigo chí Zaire, vitin kúúña República Democrática chí Congo. Xa̱ʼa̱ ña̱ ku̱a̱ʼá ki̱xáʼa ndúu na̱ ñuu Ndióxi̱, na̱ sucursal ki̱xáʼana ndásava̱ʼana veʼe ña̱ va̱ʼa kuniñúʼunaña. Tá diciembre ku̱i̱ya̱ 1985 ni̱xi̱yo iin asamblea internacional iin estadio ña̱ íyo capital ña̱ Kinsasa ña̱ país kán, ta ni̱xa̱ʼa̱n 32,000 na̱ yiví, ta xa̱a̱ síín síín ñuu ke̱ena. Ta tiempo saá na̱sama ña̱ ndóʼo na̱ testigo Jehová. ¿Ndáaña ku̱u?

29 Ta̱ hermano Marcel Filteau ta̱ kúú misionero ta̱ ke̱e chí Quebec (Canadá) ni̱xi̱yora ñuu kán tá xi̱xaʼndachíñu ta̱ Duplessis, ta̱yóʼo i̱xandi̱va̱ʼara xíʼin na̱ ñuu Ndióxi̱, tiempo kán ni̱xi̱yora chí Zaire ta káʼa̱nra xa̱ʼa̱ ña̱ ku̱u: “Tá 12 tí marzo ku̱i̱ya̱ 1986, na̱ hermano nda̱kiʼinna iin carta, ña̱yóʼo káʼa̱nña ña̱ va̱ása kooka na̱ testigo Jehová chí Zaire”. Ta ta̱ presidente ña̱ país kán ta̱ Mobutu Sese Seko ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ va̱ása kakaka na̱ Testigo natúʼunna xíʼin na̱ yiví.

30. ¿Ndáaña xi̱niñúʼu ndaka̱xin na̱ Comité ña̱ sucursal keʼéna?

30 Tá inka ki̱vi̱, radio ñuu kán ni̱ka̱ʼa̱n: “Nda̱a̱ ni iin yichi̱ va̱ása ndikókayó kuniso̱ʼoyó xa̱ʼa̱ na̱ testigo Jehová chí [Zaire] ”. Ta saá ki̱xáʼana íxandi̱va̱ʼana xíʼinna. Sa̱ndíʼi-xa̱ʼa̱na salón ña̱ xi̱kuumiíyó ta i̱xakuíʼnána ña̱ʼa na̱ hermano, ti̱inna na̱yóʼo, ta̱ánnana veʼe-ka̱a ta ka̱ninana, ta nda̱a̱ na̱ va̱lí na̱ kúú Testigo ta̱ánna veʼe-ka̱a. Tá 12 tí octubre ku̱i̱ya̱ 1988, na̱ chíñu nda̱kiʼinna ndiʼi ña̱ʼa ña̱ kúúmií na̱ ñuu Ndióxi̱, ta na̱ soldado na̱ Guardia Civil, nda̱kiʼinna ña̱ sucursal, na̱ hermano ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼin ta̱ presidente Mobutu, soo kǒo níndakuiinra ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinra. Xa̱ʼa̱ ña̱kán na̱ Comité ña̱ Sucursal xi̱niñúʼu ndaka̱xinna á ku̱ʼu̱nna nu̱ú na̱ Tribunal Supremo á kundatuna. Ta̱ Timothy Holmes, xi̱kuura misionero ta saátu xi̱kuura coordinador ña̱ Comité ña̱ Sucursal tiempo saá, káchira: “Ni̱ka̱ʼa̱nndi̱ xíʼin Jehová ña̱ ná taxira ña̱ ndíchi ndaʼa̱ndi̱ ta saátu ná kuniʼira yichi̱ nu̱úndi̱”. Tándi̱ʼi ke̱ʼéna oración ta nda̱kanixi̱nína ndáaña keʼéna, saá ku̱nda̱a̱-ini na̱ Comité ña̱ su̱ví tiempo ña̱ ku̱ʼu̱nna nu̱ú na̱ chíñu kúúña, ta va̱ʼaka nda̱kaxinna ña̱ chindeétáʼanna xíʼin na̱ hermano ta saátu ndáa ki̱ʼva ndakundeéna natúʼunkana xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱.

“Tá ku̱u ku̱a̱chi yóʼo xi̱nindi̱ ndáa ki̱ʼva násama Jehová ña̱ kúú”

31, 32. ¿Ndáaña va̱ʼaní nda̱kaxin na̱ Tribunal Supremo chí Zaire, ta ndáa ki̱ʼva chi̱ndeétáʼanña xíʼin na̱ hermano?

31 Ni̱ya̱ʼa̱ ku̱a̱ʼá ku̱i̱ya̱, va̱ása íxayo̱ʼvi̱kaña xíʼin na̱ Testigo ta ki̱xáʼana íxato̱ʼóna derecho na̱ yiví ñuu kán. Ta na̱ Comité ña̱ Sucursal nda̱kaxinna ña̱ xa̱a̱ tiempo ña̱ ku̱ʼu̱nna nu̱ú na̱ chíñu na̱ Tribunal Supremo de Justicia chí Zaire kúúña. Nda̱kanda̱-inina chi na̱ chíñu ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinna ña̱ ndasaviívana ku̱a̱chi yóʼo. Tasaá, 8 tí enero ku̱i̱ya̱ 1993 tá xa̱a̱ ni̱ya̱ʼa u̱xa̱ ku̱i̱ya̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ presidente ña̱ va̱ása kivi keʼé na̱ Testigo chiñuna, na̱ Tribunal ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ va̱ása va̱ʼa níkeʼé na̱ chíñu xíʼin na̱ Testigo, ta ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ kiviva ndikó tukuna keʼéna chiñuna. Nda̱a̱ kivi kuvina xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo, ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n na̱ juez yóʼo xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása va̱ʼa níkeʼéna xíʼin na̱ Testigo. Ta̱ hermano Holmes káchira: “Tá ku̱u ku̱a̱chi yóʼo xi̱nindi̱ ndáa ki̱ʼva násama Jehová ña̱ kúú” (Dan. 2:21). Tá ku̱chiñuna nu̱ú ku̱a̱chi na̱ hermanoyó ndu̱ndakúka ña̱ kándíxana Ndióxi̱, saáchi nu̱ú na̱yóʼo, ta̱ Jesús kúú Rey, ta̱ níʼi yichi̱ nu̱ú na̱ ñuura ta káʼa̱nra xíʼinna ndáaña keʼéna ta ndáa ki̱ʼva keʼénaña.

Na̱ Testigo ña̱ República Democrática chí Congo kúsi̱í-inina ña̱ kivi ndasakáʼnuna Jehová

32 Tá ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ kivi keʼé na̱ Testigo chiñuna, na̱ Sucursal ki̱xáʼana ndásaviína tutu ña̱ kivi ki̱ʼvi na̱ misionero ñuu kán, ta ixava̱ʼana veʼe nu̱ú ndasakáʼnuna Ndióxi̱ ta saátu chindaʼána tutu ña̱ tává na̱ ñuu Ndióxi̱. * Na̱ íyo iníísaá ñuyǐví na̱ ndásakáʼnu Ndióxi̱ kúsi̱íní-inina tá xítona ndáa ki̱ʼva ndáa Jehová miína ña̱ va̱ʼa ndasakáʼnukanara (Is. 52:10.)

“Jehová kúú ta̱ chíndeétáʼan xíʼi̱n”

33. ¿Ndáaña sákuaʼayó xíʼin ku̱a̱chi ña̱ ni̱xi̱yo xíʼin na̱ chíñu?

33 Ña̱ xi̱toyó xíʼin ña̱ kéʼé na̱ chíñu náʼa̱ña nu̱úyó ta̱ Jesús nda̱kú íyo inira xíʼin ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra keʼéra: “Yi̱ʼi̱ taxi tu̱ʼun ña̱ ka̱ʼa̱nndó ta taxii̱ ña̱ ndíchi ndaʼa̱ndó ta ndiʼi na̱ sáa̱-ini xíni ndóʼó kǒo ni̱ʼína ndáaña ndakuiinna” (kaʼvi Lucas 21:​12-15). Sava yichi̱ Jehová kivi kuniñúʼura na̱ yiví ña̱ kivi keʼéna nda̱a̱ táki̱ʼva ke̱ʼé ta̱ Gamaliel ña̱ va̱ʼa kundaara na̱ ñuura, ña̱ va̱ʼa chindaʼára na̱ juez á na̱ abogado ña̱ nda̱kú ndatiinna ku̱a̱chi, Jehová sandíʼi-xa̱ʼa̱ra ña̱ xíniñúʼu na̱ sáa̱-ini xíni miíyó (kaʼvi Isaías 54:17). Ña̱ sásina nu̱úyó va̱ása kivi kasiña chiñu Ndióxi̱.

34. ¿Nda̱chun kúchiñuyó nu̱ú ku̱a̱chi? (Saátu koto recuadro “ Na̱ tribunal supremo chi̱ndeétáʼanna ña̱ va̱ʼa natúʼunkayó xa̱ʼa̱ reino Ndióxi̱”.)

34 ¿Nda̱chun kúchiñuyó nu̱ú ku̱a̱chi? Ndakanixi̱ní xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo: ndi̱ʼi̱ na̱ Testigo va̱ása ndáyáʼvivíndi̱ nu̱ú inkana. Va̱ása chíka̱a̱ndi̱ voto, ni va̱ása chíndeétáʼanndi̱ xíʼin ña̱ campaña política ta ni va̱ása kúni̱ndi̱ ña̱ ná chindeétáʼan na̱ político xíʼinndi̱. Ta saátu, na̱ hermano na̱ xáʼa̱n xíʼinna nu̱ú na̱ Tribunal xítona na̱yóʼo ña̱ su̱ví na̱ ndíchi kúúna ta ni su̱ví na̱ níkaʼvi va̱ʼa kúúna (Hech. 4:13). Xa̱ʼa̱ ña̱kán va̱ása kiviví chindeétáʼan na̱ Tribunal xíʼinyó xa̱ʼa̱ ña̱ kéʼé na̱ sáa̱-ini xíni miíyó, chi íyo ndee̱na tá kúú na̱ veʼe-ñu̱ʼu á na̱ político. Soo ni saá xa̱a̱ ku̱a̱ʼá yichi̱ kúchiñuyó nu̱ú ku̱a̱chi. Xa̱ʼa̱ ña̱ kúchiñundi̱ nu̱ú ku̱a̱chi kéʼéndi̱ nda̱a̱ táki̱ʼva kéʼé na̱ ndíku̱n ta̱ Cristo “saáchi Ndióxi̱ kúú ta̱ nda̱kaxin miíndi̱ ta kéʼéndi̱ ña̱yóʼo nu̱úra” (2 Cor. 2:17). Ña̱kán kivi keʼéyó nda̱a̱ táki̱ʼva ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ apóstol Pablo: “Jehová kúú ta̱ chíndeétáʼan xíʼi̱n va̱ása yi̱ʼvíi̱” (Heb. 13:6).

^ Ku̱a̱chi ña̱ ni̱xi̱yo na̱ Cantwell xíʼin na̱ estado Connecticut kúú ña̱ nu̱ú ña̱ 43 ña̱ ku̱chiñu ña̱ ke̱ʼé ta̱ hermano Hayden Covington ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ na̱ Testigo nu̱ú na̱ Tribunal Supremo chí Estados Unidos. Ta̱ hermano Covington ni̱xi̱ʼi̱ra ku̱i̱ya̱ 1978. Ta̱ ñá síʼíra Dorothy ka̱chíñuñá nu̱ú Jehová nda̱a̱ tá ni̱xi̱ʼi̱ñá ku̱i̱ya̱ 2015, ta 92 ku̱i̱ya̱ xi̱kuumiíñá.

^ Ña̱ xi̱ka̱ʼa̱n kúáchina xa̱ʼa̱ kúú ña̱ va̱xi nu̱ú ley ña̱ ka̱na ku̱i̱ya̱ 1606, ña̱ ley yóʼo káʼa̱nña tá iin na̱ yiví káʼa̱nna ña̱ sáa̱-inina xínina inkana kivi ku̱ʼu̱nna veʼe-ka̱a, ni xi̱ka̱ʼa̱n na̱yóʼo ña̱ nda̱a̱.

^ Tá ku̱i̱ya̱ 1950 ki̱ʼva 164 na̱ hermano na̱ xi̱kachíñu ndiʼi tiempo ni̱xi̱yona chí Quebec, ta 63 xi̱kuu na̱ ni̱xa̱ʼa̱n escuela ña̱ Galaad ta na̱yóʼo ka̱ndíxana ku̱ʼu̱nna ni ku̱nda̱a̱-inina ña̱ xi̱sasina nu̱úna ña̱ va̱ása kivi natúʼunna xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ ñuu kán.

^ Ta̱ hermano Glen How xi̱kuu iin ta̱ abogado ta̱ ndakú-ini tá ku̱i̱ya̱ 1943 nda̱a̱ 2003 viíní xi̱ndatiinra ku̱a̱chi xa̱ʼa̱ na̱ testigo Jehová chí ñuu Canadá ta saátu xíʼin inka ñuu nu̱ú ni̱xi̱yo ku̱a̱chi.

^ Ndani̱ʼíkaún ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo nu̱ú artículo “La batalla no es de ustedes, sino de Dios”, nu̱ú ¡Despertad! 22 tí abril ku̱i̱ya̱ 2000, página 18 nda̱a̱ 24.

^ Tá ni̱ya̱ʼa tiempo na̱ Guardia Civil sa̱ndákoona ña̱ sucursal soo ni saá i̱xava̱ʼana inka sucursal ña̱ xa̱á chí inka ñuu.