Ir al contenido

Ir al índice

ARTÍCULO ÑA̱ KAʼVIYÓ 19

Ña̱ káʼa̱n libro ña̱ Apocalipsis xíʼún

Ña̱ káʼa̱n libro ña̱ Apocalipsis xíʼún

“Si̱íní íyo na̱ ndeé va̱ʼa káʼvi nu̱ú inkana tu̱ʼun ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ ña̱ kuu chí nu̱únínu” (APOC. 1:3).

YAA 15 Ná ndasakáʼnuyó se̱ʼe nu̱ú Jehová

ÑA̱ KA̱ʼA̱NYÓ XA̱ʼA̱ *

1, 2. ¿Nda̱chun xíniñúʼu kunda̱a̱-iniyó xa̱ʼa̱ ña̱ va̱xi nu̱ú libro ña̱ Apocalipsis?

 NÁ KACHIYÓ ña̱ iin na̱ kítáʼan xíʼún táxina na̱ʼnána ndaʼún ña̱ va̱ʼa kotonde̱ʼúnña. Sana va̱ása ndákunivíún ndiʼi na̱ va̱xi nu̱ú na̱ʼná yóʼo. Soo iin kama ndáni̱ʼún iin na̱ʼná ña̱ kútóoníún. ¿Nda̱chun? Saáchi va̱xiún nu̱ú na̱ʼná yóʼo. Viíkaví xítoúnña ta kúni̱ún ndakaʼún ama kúú ña̱ ta̱vándóña, ta ndáa mií ta̱vándóña. Ta kíxáʼún ndákuniún na̱ va̱xi nu̱úña. Ña̱kán, ndáyáʼviníka na̱ʼná yóʼo nu̱ún, nu̱ú inkaka ña̱ xa̱a̱ xi̱toún.

2 Táki̱ʼva íyo na̱ʼná yóʼo saá íyo libro ña̱ Apocalipsis. ¿Nda̱chun? Ña̱ nu̱ú: saáchi ni̱ka̱ʼyi̱ña xa̱ʼa̱ miíyó. Nu̱ú kíxáʼa libro yóʼo káchiña: “Ña̱yóʼo kúú ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesucristo xa̱ʼa̱. Ndióxi̱ ni̱na̱ʼa̱ra nu̱ú ta̱ Jesús ña̱ xa̱a̱ ku̱nu̱mí kuu, ta ta̱yóʼo na̱ʼa̱raña nu̱ú na̱ káchíñu nu̱ú Ndióxi̱” (Apoc. 1:1). Ña̱kán, su̱ví xa̱ʼa̱ ndiʼi na̱ yiví níka̱ʼyi̱ ña̱ libro yóʼo, chi ni̱ka̱ʼyi̱ña xa̱ʼa̱ iinlá miíyó na̱ ndásakáʼnu Jehová. Ña̱kán va̱ása ndákanda̱-iniyó xa̱ʼa̱ ña̱ chíndeétáʼanyó xíʼin Ndióxi̱ ña̱ va̱ʼa xi̱nu profecía yóʼo.

3, 4. Nda̱a̱ táki̱ʼva káchi libro ña̱ Apocalipsis, ¿ama xi̱nu profecía ña̱ va̱xi nu̱úña, ta ndáaña xíniñúʼu keʼéyó xa̱ʼa̱ ña̱ kúnda̱a̱-iniyó ña̱yóʼo?

3 Ña̱ u̱vi̱: saáchi tiempo vitin kúú ña̱ xínu profecía yóʼo. Ta̱ apóstol Juan ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ tiempo yóʼo tá ka̱chira: “Espíritu santo chi̱ndeétáʼan xíʼi̱n ña̱ xi̱nii̱ ña̱ kuu ki̱vi̱ ná kixaa̱ tátayó” (Apoc. 1:10). Ta̱ apóstol Juan ka̱ʼyíra ña̱yóʼo tá ku̱i̱ya̱ 96. Soo tá tiempo saá, ta̱ʼánví kixaa̱ ki̱vi̱ kán (Mat. 25:14, 19; Luc. 19:12). Inkaka profecía ña̱ va̱xi nu̱ú tu̱ʼun Ndióxi̱ náʼa̱ña nu̱úyó ña̱ tá ku̱i̱ya̱ 1914 saáví kúú ña̱ ki̱xaa̱ ki̱vi̱ kán, chi saá kúú ña̱ ni̱xa̱a̱ ta̱ Jesús ndu̱ura Rey chí ndiví. Ta naní saá kúú ña̱ ki̱xáʼa xínu profecía ña̱ va̱xi nu̱ú libro ña̱ Apocalipsis, ta sava ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ miíyó na̱ ndásakáʼnu Ndióxi̱. Ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ña̱ ndóoyó “ki̱vi̱ ná kixaa̱ tátayó”.

4 Xa̱ʼa̱ ña̱ ndóoyó iin tiempo ña̱ ndáyáʼviní xíniñúʼu kundiku̱nyó consejo ña̱ va̱xi nu̱ú Apocalipsis 1:3, ña̱ káchi: “Si̱íní íyo na̱ ndeé va̱ʼa káʼvi nu̱ú inkana tu̱ʼun ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ ña̱ kuu chí nu̱únínu, ta saátu si̱íní íyo na̱ xíniso̱ʼoña ta ndíku̱nna ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ nu̱úña saáchi tiempo ña̱ xa̱a̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ xa̱a̱ ku̱yatinníña”. Ña̱kán xíniñúʼu kaʼviyó profecía ña̱ va̱xi nu̱ú libro ña̱ Apocalipsis, ta saátu xíniñúʼu kuniso̱ʼoyóña ta kandíxayóña. ¿Ndáaña kúú sava ña̱ xíniñúʼu kandíxayó?

VIÍNÍ NDASAKÁʼNÚN JEHOVÁ ÑA̱ VA̱ʼA KUSI̱Í-INIRA XÍʼÚN

5. ¿Ndáa ki̱ʼva náʼa̱ libro ña̱ Apocalipsis ña̱ xíniñúʼu viíní ndasakáʼnuyó Jehová ña̱ va̱ʼa kusi̱í-inira xíʼinyó?

5 Nu̱ú kíxáʼa libro ña̱ Apocalipsis káxiní náʼa̱ña nu̱úyó ña̱ kíʼinní ta̱ Jesús kuenta xíʼin ña̱ kúu ti̱xin congregación (Apoc. 1:12-16, 20; 2:1). Ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin u̱xa̱ congregación ña̱ ni̱xi̱yo chí Asia Menor náʼa̱ña ña̱ xi̱kiʼinra kuenta xíʼin ña̱ xi̱keʼéna. Consejo ña̱ ta̱xira, chi̱ndeétáʼanña xíʼin ndiʼi na̱ cristiano na̱ xi̱ndoo tá siglo nu̱ú ña̱ kiʼinnína kuenta xíʼin ki̱ʼva ña̱ ndásakáʼnuna Jehová, tasaá sákusi̱ína-inira. Ta nda̱a̱ tiempo vitin va̱ʼaní chíndeétáʼan consejo yóʼo xíʼin miíyó na̱ ndásakáʼnu Ndióxi̱. ¿Ndáaña sákuaʼayó xíʼin ña̱yóʼo? Xíʼin ña̱yóʼo sákuaʼayó ña̱ va̱ʼaní kúnda̱a̱-ini ta̱ Jesús ndáa ki̱ʼva kítáʼanyó xíʼin Ndióxi̱. Ta̱yóʼo níʼira yichi̱ nu̱úyó ta ndáara miíyó, ta saátu kíʼinníra kuenta xíʼin ndiʼi ña̱ kéʼéyó. Ta kúnda̱a̱-inira ndáaña xíniñúʼu keʼéyó ña̱ va̱ʼa ndakundeéyó sakúsi̱íyó-ini Jehová xíʼin ña̱ kéʼéyó. Vitin ná ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ sava consejo ña̱ ta̱xira ta ná kotoyó ndáa ki̱ʼva kundiku̱nyóña tiempo vitin.

6. a) Nda̱a̱ táki̱ʼva káchi Apocalipsis 2:3, 4, ¿ndáaña xi̱keʼé na̱ cristiano na̱ xi̱ndoo ñuu Éfeso? b) ¿Ndáaña sákuaʼayó xíʼin ña̱yóʼo?

6 (Kaʼvi Apocalipsis 2:3, 4). Ná kuʼvi̱-iniyó kuniyó Jehová nda̱a̱ táki̱ʼva xi̱kuʼvi̱-iniyó xi̱xiniyóra tá ya̱chi̱. Ta̱ Jesús ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin na̱ cristiano na̱ xi̱ndoo ñuu Éfeso ña̱ ndakúní-inina ta ndákundeéna káchíñuna nu̱ú Jehová ni yáʼana nu̱ú tu̱ndóʼo. Soo saátu ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna ña̱ va̱ása kúʼvi̱ka-inina xínina Ndióxi̱ nda̱a̱ táki̱ʼva xi̱kuʼvi̱-inina xi̱xininara tá xa̱ʼa̱. Ta xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo xi̱niñúʼu chika̱a̱na ndee̱ ña̱ ndikó tukuna kuʼvi̱-inina kunina Jehová, tasaá kusi̱í-inira xíʼin ki̱ʼva ña̱ ndásakáʼnunara. Ta saátu tiempo vitin, va̱ása xíniñúʼu kundeé kuití iniyó chi xíniñúʼu kundeé-iniyó xa̱ʼa̱ ña̱ kúʼvi̱-iniyó xíniyó Jehová. Ta̱yóʼo va̱ása xíto kuitíra ña̱ kéʼéyó chi saátu xítora nda̱chun kéʼéyóña. Ña̱ ndáyáʼviní nu̱úra kúú ña̱ ndasakáʼnuyóra xa̱ʼa̱ ña̱ kúʼvi̱-iniyó xíniyóra, ta kúni̱yó taxiyó tíxa̱ʼvi ndaʼa̱ra xa̱ʼa̱ ndiʼi ña̱ kéʼéra xa̱ʼa̱yó (Prov. 16:2; Mar. 12:29, 30).

7. a) Nda̱a̱ táki̱ʼva káchi Apocalipsis 3:1-3, ¿ndáaña xi̱ni ta̱ Jesús kéʼé na̱ congregación ña̱ Sardis? b) ¿Ndáaña xíniñúʼu keʼéyó?

7 (Kaʼvi Apocalipsis 3:1-3). Ná kunditoní nu̱úyó ta ná kiʼinníyó kuenta. Xa̱a̱ síín ni̱xi̱yo ña̱ xi̱keʼé na̱ congregación ña̱ Sardis. Ni va̱ʼaníva xi̱kachíñuna nu̱ú Jehová, soo tá ni̱ya̱ʼa tiempo va̱ása níchika̱a̱kana ndee̱ ña̱ kachíñuna nu̱úra. Ta nda̱a̱ táki̱ʼva íyo na̱ ni̱ki̱si̱ saá ni̱xi̱yona, ña̱kán ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼinna ña̱ xíniñúʼu ndakáxi-inina. Xíʼin ña̱yóʼo sákuaʼayó iin ña̱ ndáyáʼviní. Kúnda̱a̱va-iniyó ña̱ va̱ása nándósó-ini Jehová xa̱ʼa̱ ndiʼi chiñu ña̱ kéʼéyó nu̱úra (Heb. 6:10). Soo va̱ása xíniñúʼu ndakanixi̱níyó ña̱ va̱ása xíniñúʼu kachíñukayó nu̱ú Jehová xa̱ʼa̱ ña̱ ka̱chíñuníyó nu̱úra tá ya̱chi̱. Sana va̱ása kívika keʼéyó táʼan ña̱ xi̱keʼéyó tá ya̱chi̱, soo ndiʼi tiempo ná kachíñuyó nu̱ú Jehová. Ta ná ndakundeéyó kundito va̱ʼa nu̱úyó ta kiʼinníyó kuenta xíʼin ña̱ kéʼéyó nda̱a̱ ná kixaa̱ ki̱vi̱ ña̱ ndiʼi-xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása va̱ʼa (1 Cor. 15:58; Mat. 24:13; Mar. 13:33).

8. ¿Ndáaña sákuaʼayó xíʼin ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼin na̱ cristiano ña̱ Laodicea? (Apocalipsis 3:15-17).

8 (Kaʼvi Apocalipsis 3:15-17). Ná ndasakáʼnuyó Jehová xíʼin ña̱ si̱í-ini ta saátu xíʼin ndinuʼu-iniyó. Ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼin na̱ congregación ña̱ Laodicea ni̱na̱ʼa̱ña ña̱ xa̱a̱ síín íyo ña̱ xi̱keʼé na̱yóʼo. Saáchi ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna ña̱ nda̱a̱ táki̱ʼva íyo ti̱kui̱í tá ni̱ndi̱ko á tá vi̱si̱n saá íyona, ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ña̱ va̱ása níxi̱kusi̱íka-inina ndasakáʼnuna Jehová. Ta nda̱a̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼinna ña̱ ndáʼvinína. Ña̱kán xi̱niñúʼu chika̱a̱na ndee̱ ña̱ ndikó tukuna kusi̱í-inina ndasakáʼnuna Jehová (Apoc. 3:19). ¿Ndáaña sákuaʼayó xíʼin ña̱yóʼo? Tá va̱ása kúsi̱íka-iniyó ndásakáʼnuyó Jehová nda̱a̱ táki̱ʼva xi̱kusi̱í-iniyó tá ya̱chi̱, ná chika̱a̱yó ndee̱ ña̱ chindayáʼvikayó ña̱ táxi Jehová ndaʼa̱yó xíʼin ña̱ táxi na̱ ñuura (Apoc. 3:18). Su̱ví ña̱ kuumiíyó ku̱a̱ʼání ña̱ʼa kúú ña̱ xíniñúʼu kundayáʼvika nu̱úyó, saáchi ña̱ xíniñúʼu kundayáʼvika nu̱úyó kúú ña̱ ndakundeéyó ndasakáʼnuyó Jehová.

9. ¿Ndáaña sákuaʼayó xíʼin ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼin na̱ congregación ña̱ Pérgamo ta saátu ña̱ Tiatira?

9 Ná va̱ása kandíxayó ña̱ sánáʼa̱ na̱ apóstata. Ta̱ Jesús ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin na̱ cristiano na̱ Pérgamo ña̱ va̱ása va̱ʼa íyo ña̱ kéʼéna, saáchi ki̱xáʼana ndátaʼvína na̱ congregación ta ki̱xáʼana sánáʼa̱na ña̱ vatá (Apoc. 2:14-16). Soo ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin na̱ cristiano na̱ Tiatira ña̱ va̱ʼaní íyo ña̱ kéʼéna, saáchi va̱ása níkandíxana “ña̱ vatá ña̱ sánáʼa̱ ta̱ Ndi̱va̱ʼa”, ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna ña̱ ná ndakundeéna kundiku̱nna ña̱ nda̱a̱ (Apoc. 2:24-26). Na̱ cristiano na̱ ki̱xáʼa kúxíká nu̱ú Jehová ta ki̱xáʼana kándíxana ña̱ vatá, xi̱niñúʼu ndandikó-inina xa̱ʼa̱ ña̱ kéʼéna. Ta saátu miíyó ná va̱ása kandíxayó ña̱ vatá ña̱ sánáʼa̱ inkana ña̱ va̱ása kútóo Jehová. Na̱ apóstata kivi “na̱ʼa̱na ña̱ kúúna na̱ yiví na̱ ndásakáʼnu Ndióxi̱, soo xíʼin ña̱ kéʼéna na̱ʼa̱na ña̱ su̱ví ña̱ ndixa kúúña” (2 Tim. 3:5). Tá vií káʼviyó tu̱ʼun Ndióxi̱ va̱ása ixayo̱ʼvi̱ña xíʼinyó ndakuniyó ña̱ vatá ña̱ sánáʼa̱na ta va̱ása kandíxayóña (2 Tim. 3:14-17; Jud. 3, 4).

10. ¿Ndáa inka ña̱ sákuaʼayó xíʼin ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼin na̱ congregación ña̱ Pérgamo xíʼin ña̱ Tiatira?

10 Ná va̱ása kutóoyó ña̱ kini ta ná va̱ása keʼéyóña. Na̱ congregación ña̱ Pérgamo xi̱keʼéna inka ña̱ va̱ása va̱ʼa ta nda̱a̱ na̱ Tiatira xi̱keʼé ña̱yóʼo. Sava na̱ cristiano na̱ ni̱xi̱yo ti̱xin congregación kán va̱ása níxi̱kundasína kunina ña̱ kini, ña̱kán ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼinna ña̱ va̱ása va̱ʼa íyo ña̱ kéʼéna (Apoc. 2:14, 20). Xíʼin ña̱yóʼo sákuaʼayó ña̱ va̱ása taxi Jehová keʼéyó ña̱ kini, ni xa̱a̱ ku̱a̱ʼání ku̱i̱ya̱ ndásakáʼnuyóra á ni kúúmiíyó ku̱a̱ʼání chiñu ti̱xin congregación (1 Sam. 15:22; 1 Ped. 2:16). Ta ni kininí íyo ña̱ kéʼé na̱ ñuyǐví yóʼo, Jehová kúni̱ra ña̱ ná ndakundeéyó ixato̱ʼóyó ña̱ káʼa̱nra (Efes. 6:11-13).

11. ¿Ndáaña xa̱a̱ sa̱kúaʼayó? (Koto recuadro ña̱ naní “ Ña̱ sa̱kúaʼayó”).

11 Tá saá, ¿ndáaña xa̱a̱ sa̱kúaʼayó? Sa̱kúaʼayó ña̱ ndáyáʼviní kiʼinyó kuenta xíʼin ki̱ʼva ña̱ ndásakáʼnuyó Jehová, ña̱ va̱ʼa sakúsi̱íyó-inira. Ña̱kán, tá íyo iin ña̱ va̱ása va̱ʼa kéʼéyó ná chika̱a̱yó ndee̱ ña̱ va̱ása keʼékayóña (Apoc. 2:5, 16; 3:3, 16). Soo íyo inkaka ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼin na̱ congregación na̱ xa̱a̱ ni̱ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱. ¿Ndáaña kúúña?

KUNDEÉ-INIÚN TÁ ÍXANDI̱VA̱ʼANA XÍʼÚN

¿Ndáaña kéʼé ta̱ Ndi̱va̱ʼa xíʼin na̱ ñuu Ndióxi̱ xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱ta̱xi̱ra chí ndiví? (Koto párrafo 12 nda̱a̱ 16).

12. ¿Ndáaña sákuaʼayó xíʼin ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼin na̱ congregación ña̱ Esmirna ta saátu ña̱ Filadelfia? (Apocalipsis 2:10).

12 Vitin ná ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼin na̱ congregación ña̱ Esmirna ta saátu ña̱ Filadelfia. Ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna ña̱ ná va̱ása yi̱ʼvína tá ná ixandi̱va̱ʼana xíʼinna, saáchi ku̱a̱ʼání ña̱ va̱ʼa taxi Jehová ndaʼa̱na tá nda̱kú ná koo inina xíʼinra (kaʼvi Apocalipsis 2:10; 3:10). ¿Ndáaña sákuaʼayó xíʼin na̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesús xíʼinna? Ña̱ kixaa̱va iin ki̱vi̱ ña̱ saxóʼvi̱na miíyó ta xíniñúʼu koo tu̱ʼvayó ña̱ kundeé-iniyó (Mat. 24:9, 13; 2 Cor. 12:10). ¿Nda̱chun ndáyáʼviní ndakaʼányó ña̱yóʼo?

13, 14. ¿Ndáaña kúu xíʼin na̱ ñuu Ndióxi̱ xa̱ʼa̱ ña̱ xínu profecía ña̱ va̱xi nu̱ú Apocalipsis capítulo 12?

13 Libro ña̱ Apocalipsis káʼa̱nña xíʼinyó “ña̱ ki̱vi̱ ná kixaa̱ ta̱ tátayó” ixandi̱va̱ʼanína xíʼin na̱ ndásakáʼnu Ndióxi̱. Capítulo 12 káʼa̱nña xíʼinyó ña̱ ka̱nitáʼanna chí ndiví tá sa̱kán xi̱ku̱ndúʼu xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱. Ta̱ Miguel (ta̱ kúú ta̱ Jesucristo tá xa̱a̱ nda̱ndikóra chí ndiví) xíʼin na̱ ángel, ka̱nitáʼanna xíʼin ta̱ Ndi̱va̱ʼa ta saátu xíʼin na̱ ta̱chí ndi̱va̱ʼa (Apoc. 12:7, 8). Soo ta̱ Ndi̱va̱ʼa xíʼin na̱ kítáʼan xíʼinra va̱ása níkuchiñuna, ta xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo ni̱ta̱xi̱na va̱xina nu̱ú ñuʼú yóʼo ta sáxo̱ʼvi̱nína na̱ yiví (Apoc. 12:9, 12). Soo, ¿ndáaña kúu xíʼin na̱ ñuu Ndióxi̱ xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo?

14 Libro ña̱ Apocalipsis káʼa̱nña ndáaña ke̱ʼé ta̱ Ndi̱va̱ʼa xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱ta̱xi̱ra va̱xira nu̱ú ñuʼú yóʼo. Xa̱ʼa̱ ña̱ sáa̱níra chi va̱ása kívika koora chí ndiví, íxandi̱va̱ʼara xíʼin na̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ ku̱ʼu̱n chí ndiví, na̱yóʼo kuenta Reino Ndióxi̱ kúúna ta “nda̱kiʼinna chiñu ña̱ natúʼunna xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús” (Apoc. 12:17; 2 Cor. 5:20; Efes. 6:19, 20). ¿Ndáa ki̱ʼva xínu profecía yóʼo?

15. ¿Ndáana kúú na̱ “u̱vi̱ testigo” na̱ káʼa̱n Apocalipsis capítulo 11 xa̱ʼa̱, ta ndáaña ndo̱ʼona?

15 Ta̱ Ndi̱va̱ʼa chi̱kaa̱ra-ini na̱ sáa̱-ini xíni Ndióxi̱ ña̱ ná ixandi̱va̱ʼana xíʼin na̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ ku̱ʼu̱n chí ndiví, chi na̱yóʼo kúú na̱ xi̱niʼi yichi̱ nu̱ú inkaka na̱ hermano ña̱ va̱ʼa natúʼunna xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱. Ta savana xi̱kuumiína chiñu ña̱ ndáyáʼviní. Ta na̱yóʼo kúú na̱ “u̱vi̱ testigo” na̱ xa̱ʼnína, * na̱ káʼa̱n libro ña̱ Apocalipsis xa̱ʼa̱ (Apoc. 11:3, 7-11). Tá ku̱i̱ya̱ 1918, chi̱ka̱a̱na ku̱a̱chi síkí u̱na̱ na̱ hermano na̱ xi̱niʼi yichi̱ nu̱ú na̱ ñuu Ndióxi̱ ta ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ ku̱a̱ʼání ku̱i̱ya̱ kuñuʼu na̱yóʼo veʼeka̱a. Ku̱a̱ʼánína xi̱ndakanixi̱nína ña̱ va̱ása kuchiñuka na̱ hermano yóʼo saxínuna chiñu ña̱ xi̱kuumiína.

16. ¿Ndáaña ku̱u tá ku̱i̱ya̱ 1919, soo ndáaña ndákundeé ta̱ Ndi̱va̱ʼa kéʼéra?

16 Profecía ña̱ va̱xi nu̱ú Apocalipsis capítulo 11 káʼa̱ntuña ña̱ tá ná ya̱ʼa loʼo tiempo na̱ “u̱vi̱ testigo” yóʼo ndatakuna, ta kamaníva ni̱xi̱nu profecía yóʼo. Saáchi va̱ása níxi̱nu iin ku̱i̱ya̱ ña̱ kuñuʼu na̱ hermano kán veʼeka̱a, ta ke̱evana tá marzo ña̱ ku̱i̱ya̱ 1919, tasaá sa̱ndíʼi-xa̱ʼa̱ na̱ chíñu ku̱a̱chi ña̱ chi̱kaa̱na sa̱tána. Ta ndi̱ku̱n kama ki̱xáʼa tuku na̱ hermano yóʼo nátúʼunna xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱. Soo nda̱kundeéva ta̱ Ndi̱va̱ʼa i̱xandi̱va̱ʼara xíʼin na̱ hermano. Chi nani saá ndeéka ki̱xáʼara sáxo̱ʼvi̱ra ndiʼi na̱ ndásakáʼnu Ndióxi̱ (Apoc. 12:15). Xa̱ʼa̱ ña̱kán ndiʼiyó xíniñúʼu ndakúní koo iniyó ta kandíxaníyó Ndióxi̱ (Apoc. 13:10).

CHIKA̱A̱ NDEE̱ ÑA̱ SAXÍNÚN CHIÑU ÑA̱ TA̱XI NDIÓXI̱ NDAʼA̱YÓ

17. ¿Ndáana chíndeétáʼan xíʼin na̱ ñuu Ndióxi̱ ni íxandi̱va̱ʼa ta̱ Ndi̱va̱ʼa xíʼinna?

17 Apocalipsis capítulo 12 káʼa̱nña: “Ta ñuʼú [...] nda̱kunáña yuʼúña ta ko̱kóña yu̱ta” (Apoc. 12:16). Ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ña̱ koo na̱ chindeétáʼan xíʼin na̱ ñuu Ndióxi̱ tá ná ixandi̱va̱ʼana xíʼinna. Tasaá kúú ña̱ kúuva. Saáchi sava yichi̱, sava na̱ chíñu na̱ íyo nu̱ú ñuʼú yóʼo chíndeétáʼanna xíʼin na̱ ñuu Ndióxi̱. Ta xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo na̱ ñuu Ndióxi̱ xa̱a̱ kúchiñuna xíʼin ku̱a̱chi ña̱ chíka̱a̱na sa̱tána, ña̱kán kǒoní na̱ sási nu̱úna ña̱ ndasakáʼnunara. Tá saá, ¿ndáaña kéʼéna? Na̱yóʼo viíní xíniñúʼuna tiempona ña̱ va̱ʼa saxínuna chiñu ña̱ ta̱xi Jehová ndaʼa̱na (1 Cor. 16:9). ¿Ndáaña kúú chiñu yóʼo?

¿Ndáa u̱vi̱ ña̱ʼa nátúʼunyó xa̱ʼa̱? (Koto párrafo 18 xíʼin 19).

18. ¿Ndáa chiñu ña̱ ndáyáʼviníka kúúmiíyó tiempo vitin?

18 Ta̱ Jesús ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ na̱ discípulora “natúʼunna tu̱ʼun va̱ʼa xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱” iníísaá nu̱ú ñuʼú tá kúma̱ní kixaa̱ ña̱ ndiʼi-xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása va̱ʼa (Mat. 24:14). Ta ña̱ va̱ʼa saxínuna chiñu yóʼo, íyo iin ta̱ ángel á iin tiʼvi na̱ ángel na̱ chíndeétáʼan xíʼinna. Ta ta̱ ángel yóʼo “kúúmiíra tu̱ʼun va̱ʼa ña̱ koo ndiʼi tiempo, ta ña̱yóʼo nátúʼunraña xíʼin na̱ ndóo nu̱ú ñuʼú, ni kúúna ñuu náʼnu á ñuu válí, ni nda̱a̱ ndáaka tu̱ʼun káʼa̱nna á nda̱a̱ ndáaka tribu kúúna” (Apoc. 14:6).

19. ¿Ndáa inka ña̱ natúʼunyó xíʼin na̱ yiví?

19 Na̱ ndásakáʼnu Ndióxi̱ va̱ása nátúʼun kuitína xa̱ʼa̱ tu̱ʼun va̱ʼa xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱, chi saátu chíndeétáʼanna xíʼin na̱ ángel na̱ káʼa̱n Apocalipsis capítulo 8 nda̱a̱ 10 xa̱ʼa̱. Na̱ ángel yóʼo káʼa̱nna xa̱ʼa̱ tu̱ndóʼo ña̱ ndeéní kixi sa̱tá na̱ va̱ása xíín kuni Reino Ndióxi̱. Ña̱kán miíyó na̱ testigo Jehová nátúʼunyó xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa̱ tu̱ndóʼo ña̱ kixi sa̱tána, ña̱ íyo nda̱a̱ táki̱ʼva íyo “ñíí xíʼin ñuʼu̱”. Ta ña̱ nátúʼunyó náʼa̱ña ndáaña keʼé Ndióxi̱ xíʼin na̱ chíñu na̱ íyo nu̱ú ñuyǐví ta̱ Ndi̱va̱ʼa yóʼo (Apoc. 8:7, 13). Na̱ yiví xíniñúʼu kunda̱a̱-inina ña̱ xa̱a̱ ku̱yatinní kixaa̱ ña̱ ndiʼi-xa̱ʼa̱ ña̱ kini ña̱ íyo nu̱ú ñuʼú yóʼo. Chi saá kúú ña̱ kivi nasamana ña̱ va̱ása va̱ʼa kéʼéna, tasaá kivi ka̱kuna tá ná sandíʼi-xa̱ʼa̱ Jehová ña̱ va̱ása va̱ʼa (Sof. 2:2, 3). Soo xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása kútóo na̱ yiví kuniso̱ʼona ña̱yóʼo, xíniñúʼu ndakúní koo iniyó natúʼunyó xíʼinna. Chi tá ná kixáʼa ña̱ gran tribulación ndeéníka koo ña̱ natúʼunyó xíʼinna (Apoc. 16:21).

KUNISO̱ʼO ÑA̱ KÁʼA̱N PROFECÍA YÓʼO

20. ¿Ndáaña sakúaʼayó nu̱ú inka u̱vi̱ artículo ña̱ va̱xi?

20 Tiempo ña̱ ndóoyó vitin xínu profecía ña̱ va̱xi nu̱ú Apocalipsis, ña̱kán ndáyáʼviní kuniso̱ʼoyó ña̱ káʼa̱nña (Apoc. 1:3). Soo, ¿ndáaña kivi keʼéyó ña̱ va̱ʼa kundeé-iniyó tá íxandi̱va̱ʼana xíʼinyó, ta ndakundeéyó ndakú koo iniyó natúʼunyó xíʼin na̱ yiví? Íyo u̱vi̱ ña̱ chindeétáʼan xíʼinyó ña̱ ndakú koo iniyó: ña̱ nu̱ú, ña̱ káʼa̱n Apocalipsis xa̱ʼa̱ ña̱ kundoʼo na̱ sáa̱-ini xíni Ndióxi̱, ta ña̱ u̱vi̱, ña̱ va̱ʼa ña̱ ndakiʼinyó tá nda̱kú íyo iniyó xíʼin Ndióxi̱. Nu̱ú inka u̱vi̱ artículo ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo.

CANCIÓN 32 Ndióxi̱ ndaka̱xiún kandíxaún

^ Iin tiempo ña̱ ndáyáʼviní kúú ña̱ ndóoyó, saáchi xítoyó ndáa ki̱ʼva xínu profecía ña̱ va̱xi nu̱ú Apocalipsis. Soo, ¿ndáaña ndóʼoyó xíʼin profecía yóʼo tiempo vitin? Nu̱ú artículo yóʼo ta saátu nu̱ú inka u̱vi̱ artículo ña̱ kaʼviyó, ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ sava profecía ña̱ va̱xi nu̱ú libro ña̱ Apocalipsis. Ta saátu sakúaʼayó ña̱ tá kúni̱yó kusi̱í-ini Jehová xíʼin ña̱ ndásakáʼnuyóra, xíniñúʼu kandíxayó ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ nu̱ú libro yóʼo.

^ Koto táʼví ña̱ naní “Preguntas de los lectores” ña̱ ka̱na nu̱ú tutu La Atalaya 15 tí noviembre 2014, página 30.