Ir al contenido

Ir al índice

Ta̱ Onésime xíʼin ñá Géraldine

Jehová táxira bendición ndaʼa̱ na̱ ndándikó país nu̱ú ka̱kuna

Jehová táxira bendición ndaʼa̱ na̱ ndándikó país nu̱ú ka̱kuna

KU̱A̱ʼÁNÍ na̱ hermano na̱ xa̱a̱ ku̱a̱ʼání ku̱i̱ya̱ íyo inka país ña̱ kúikáka, ndándikóna país nu̱ú ke̱ena. Xa̱ʼa̱ ña̱ kúʼvi̱-inina xínina Jehová ta saátu na̱ yiví ku̱a̱ʼa̱nna koona inka ñuu nu̱ú xíniñúʼukana na̱ natúʼun xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ (Mat. 22:37-39). ¿Ndáa ña̱ʼa xi̱niñúʼu sandákoona ña̱ va̱ʼa ku̱ʼu̱nna ta ndáa ki̱ʼva ta̱xi Jehová bendición ndaʼa̱na? Ná ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱ Camerún, iin país ña̱ íyo chí África occidental.

NU̱Ú KIVI NATÚʼUNKANA XÍʼIN NA̱ YIVÍ XA̱ʼA̱ NDIÓXI̱

Tá ku̱i̱ya̱ 1998, iin ta̱ hermano ta̱ naní Onésime ta̱ ni̱xi̱yo chí ñuu Camerún nda̱kiʼinra ku̱a̱ʼa̱nra inka ñuu, ta 14 ku̱i̱ya̱ ni̱xi̱yora kán. Iin ki̱vi̱, ti̱xin reunión xi̱niso̱ʼora ña̱ chi̱táʼan iin ta̱ hermano ña̱yóʼo xíʼin ña̱ xíkayó nátúʼunyó xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa̱ Ndióxi̱, ka̱chira: “Ndakanixi̱níndó xa̱ʼa̱ u̱vi̱ na̱ kúu migo na̱ tíin ti̱a̱ká soo xa̱a̱ síín síín lugar tíinnarí, iinra ku̱a̱ʼákarí tíinra nu̱ú ta̱ inka. Xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo, ta̱ loʼoní ti̱a̱ká tíin kuni̱ra ku̱ʼu̱nra nu̱ú ndíka̱a̱ migora ta̱ ku̱a̱ʼání ti̱a̱ká tíin”.

Tá xi̱niso̱ʼo ta̱ Onésime ña̱yóʼo nda̱kanixi̱níra ña̱ ndandikóra chí Camerún, chi kán kúú nu̱ú xíniñúʼuníka chindeétáʼanna xíʼin na̱ hermano ña̱ natúʼunna xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Soo xi̱ndi̱ʼi̱ní-inira xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása kuchiñu ka̱an tukura koora país kán, saáchi xa̱a̱ ku̱a̱ʼání ku̱i̱ya̱ ni̱xi̱yora inka país. Ña̱kán, ña̱ va̱ʼa kunda̱a̱-inira á kuchiñura keʼéra ña̱yóʼo ni̱xa̱ʼa̱nra i̱ñu̱ yo̱o̱ ni̱xi̱yora chí Camerún, ta tá ku̱i̱ya̱ 2012 ki̱ndoo va̱ʼara kán.

Ta̱ Onésime káchira: “Xi̱niñúʼu ka̱i̱n chi xa̱a̱ síín íyo ñuu yóʼo ta saátu niʼníní. Ta xi̱niñúʼu tuku ka̱ai̱n koi̱ nu̱ú tayi̱ tú íyo ti̱xin salón”. Ta xíʼin ña̱ si̱í-ini káʼa̱nra ña̱yóʼo: “Tá viíka xi̱xiniso̱ʼi̱ ña̱ xi̱ka̱ʼa̱nna ti̱xin reunión, xi̱nandósó-inii̱ xa̱ʼa̱ tayi̱ tú vitá nu̱ú”.

Tá ku̱i̱ya̱ 2013, ta̱ Onésime ti̱ndaʼa̱ra xíʼin ñá Géraldine, ñáyóʼo ni̱xi̱yoñá i̱i̱n ku̱i̱ya̱ chí Francia soo nda̱ndikóñá chí Camerún. ¿Ndáa ki̱ʼva ta̱xi Jehová bendición ndaʼa̱na xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱ndi̱ʼi̱ka-inina kachíñuna nu̱úra? Ta̱ Onésime káchira: “Inkáchi ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ Escuela nu̱ú Sákuaʼa na̱ Nátúʼun xa̱ʼa̱ ña̱ Kaʼndachíñu Ndióxi̱, ta saátu káchíñundi̱ ti̱xin Betel. Tá ku̱i̱ya̱ ni̱ya̱ʼa o̱ko̱ na̱ yiví nda̱kuchi ti̱xin congregaciónndi̱. Vitin kúnda̱a̱-inii̱ ña̱ íyoi̱ iin lugar nu̱ú íyoní na̱ yiví na̱ kúni̱ kunda̱a̱-ini xa̱ʼa̱ Ndióxi̱” (Mar. 1:17, 18). Ñá Géraldine káchiñá: “Nda̱a̱ ni iin yichi̱ va̱ása níndakanixi̱níi̱ ña̱ ku̱a̱ʼání bendición ndakiʼi̱n”.

KÚSI̱ÍNÍ-ININA TÁ CHÍNDEÉTÁʼANNA XÍʼIN INKANA ÑA̱ KOONA DISCÍPULO

Ñá Judith xíʼin ta̱ Sam-Castel

Ñá Judith ñá ni̱xi̱yo chí Estados Unidos, xi̱kuni̱ñá natúʼunñá xíʼin ku̱a̱ʼáka na̱ yiví xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Káchiñá: “Tá xi̱xa̱ʼi̱n xi̱xitoi̱ na̱ veʼi̱ chí Camerún ta xi̱ndandikói̱ chí Estados Unidos, nda̱a̱ xi̱xakui̱, saáchi xi̱kuxíkai̱ nu̱ú na̱ yiví na̱ ki̱xáʼíi̱ sánáʼi̱ xa̱ʼa̱ Biblia”. Soo ni saá ni̱xi̱kaka-iniñá xa̱ʼa̱ ña̱ ndandikóñá kooñá chí Camerún. Xi̱kuumiíñá iin chiñu ña̱ va̱ʼa ta xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo va̱ʼa xi̱chaʼviñá ña̱ xi̱ ixatátanna yiváñá chí Camerún. Soo ka̱ndíxañá Jehová ta nda̱ndikóñá país kán. Káʼa̱nñá ña̱ sava yichi̱ xi̱ndakaʼánñá xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼa ña̱ xi̱kuumiíñá chí Estados Unidos. Soo ni̱ka̱ʼa̱nñá xíʼin Jehová ña̱ ná chindeétáʼanra xíʼinñá ña̱ ka̱anñá, ta iin ta̱ superintendente ña̱ circuito xíʼin ñá síʼira chi̱ka̱a̱nína nde̱e xíʼinñá.

Ta, ¿ndáa ña̱ va̱ʼa nda̱kiʼinñá? Ñá Judith káchiñá: “Ti̱xin ña̱ u̱ni̱ ku̱i̱ya̱ chi̱ndeétáʼi̱n xíʼin ku̱mí na̱ yiví ña̱ nda̱kuchina”. Ta saátu ni̱xa̱a̱ñá ndu̱uñá precursora especial. Ta tiempo vitin inkáchi káchíñuñá xíʼin yiíñá ta̱ Sam-Castel, ta̱ kúú superintendente ña̱ circuito. Ta ¿ndáaña ku̱u xíʼin yiváñá? Ñá Judith xíʼin na̱ veʼeñá nda̱ni̱ʼína iin hospital ña̱ íyo inka país, na̱ cha̱ʼvi operación yiváñá. Ta ña̱yóʼo va̱ʼaní ka̱naña.

KU̱NDA̱A̱-ININA NDÁA KI̱ʼVA CHI̱NDEÉTÁʼAN JEHOVÁ XÍʼINNA

Ñá Caroline xíʼin ta̱ Víctor

Iin ta̱ hermano ta̱ naní Víctor nda̱kiʼinra ku̱a̱ʼa̱nra koora chí Canadá. Tá ni̱ya̱ʼa tiempo, ka̱ʼvira iin artículo ña̱ ka̱na nu̱ú La Atalaya ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ ña̱ kaʼvi va̱ʼayó, nda̱kanixi̱níra xa̱ʼa̱ ña̱ káʼvira ta chi̱ka̱a̱-inira sandákoora universidad ta ki̱xáʼara káʼvira iin curso ña̱ va̱ʼa sakuaʼara keʼéra iin chiñu. Káchira: “Tíxa̱ʼvi ña̱yóʼo kama nda̱niʼíi̱ iin chiñu, tasaá ni̱xa̱i̱ ku̱i̱ precursor chi ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱kuni̱níi̱ keʼíi̱”. Tá ni̱ya̱ʼa loʼo tiempo ti̱ndaʼa̱ra xíʼin ñá Caroline ta ni̱xa̱ʼa̱nna chí Camerún. Tá ni̱xa̱a̱na kán, ni̱xa̱ʼa̱nna xi̱tona Betel, ta kán ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinna á ta̱ʼán ndakanixi̱nína ña̱ koona Camerún. Ta̱ Víctor káchira: “Kǒo nda̱a̱ ni iin ña̱ʼa ña̱ nísasi nu̱úndi̱, ta xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása ku̱a̱ʼá ña̱ʼa kúúmiíndi̱, ka̱ndíxavandi̱ ku̱ʼu̱nndi̱ koondi̱ kán”. Ni xi̱kuumií ñá Caroline sava kue̱ʼe̱, chi̱ka̱a̱-inina ña̱ ku̱ʼu̱nna.

Ta̱ Víctor xíʼin ñá Caroline ki̱xáʼana kúúna precursor regular ña̱ va̱ʼa natúʼunna xíʼin na̱ yiví na̱ xi̱kuni̱ kunda̱a̱-ini xa̱ʼa̱ Biblia. Ta xu̱ʼún ña̱ xa̱a̱ ya̱chi̱ka ta̱xiva̱ʼana kúú ña̱ xi̱xiniñúʼuna, soo xi̱niñúʼu kachíñuna chí Canadá sava yo̱o̱ ña̱ va̱ʼa ndandikó tukuna chí Camerún ta ndakundeéna koona precursor. ¿Ndáa ki̱ʼva ta̱xi Jehová bendición ndaʼa̱na? Na̱yóʼo ni̱xa̱ʼa̱nna Escuela nu̱ú Sákuaʼa na̱ Nátúʼun xa̱ʼa̱ ña̱ Kaʼndachíñu Ndióxi̱, xi̱kuuna precursor especial, ta vitin káchíñuna nu̱ú kúva̱ʼa veʼe ña̱ ndásakáʼnuyó Ndióxi̱. Ta̱ Víctor káchira: “Xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása níxikuumiíkandi̱ táʼan ña̱ʼa ña̱ xi̱kuumiíndi̱ tá ya̱chi̱, xi̱nindi̱ ndáa ki̱ʼva xi̱ndaa Jehová ndi̱ʼi̱”.

KÚSI̱ÍNÍ-ININA TÁ CHÍNDEÉTÁʼANNA XÍʼIN NA̱ YIVÍ ÑA̱ NDAKUCHINA

Ñá Stéphanie xíʼin ta̱ Alain

Tá ku̱i̱ya̱ 2002, iin ta̱ hermano ta̱ naní Alain, ta̱ xi̱kaʼvi universidad chí Alemania, ka̱ʼvira tratado ña̱ naní Joven, ¿qué harás con tu vida?, ta ña̱yóʼo chi̱ndeétáʼan xíʼinra ña̱ ndakanixi̱níra xa̱ʼa̱ ña̱ keʼéra. Tá ku̱i̱ya̱ 2006, ni̱xa̱ʼa̱nra Escuela de Entrenamiento Ministerial, ta chi̱ndaʼánara ku̱a̱ʼa̱nra chí Camerún, país nu̱ú ka̱kura.

Kán nda̱ni̱ʼíra iin chiñu ña̱ ke̱ʼéra loʼo tiempo. Tándi̱ʼi, nda̱ni̱ʼíra inka chiñu nu̱ú ku̱a̱ʼáka xu̱ʼún xi̱chaʼvinara, soo xi̱ndi̱ʼi̱-inira ña̱ va̱ása kooka tiempora ña̱ ku̱ʼu̱nra natúʼunra xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa̱ Ndióxi̱, nda̱a̱ táki̱ʼva xa̱ʼa̱ xi̱keʼéra. Ña̱kán, tá ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinra ña̱ koora precursor especial kamaní ka̱ndíxara keʼéraña. Ta̱ xi̱kachíñura nu̱ú ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinra ña̱ ku̱a̱ʼáka xu̱ʼún chaʼvirara ña̱ va̱ʼa ná va̱ása sandákoora chiñu kán, soo va̱ása níkandíxa ta̱ Alain. Tá ni̱ya̱ʼa loʼo tiempo ti̱ndaʼa̱ra xíʼin ñá Stéphanie, ñá ni̱xi̱yo ku̱a̱ʼá ku̱i̱ya̱ chí Francia. ¿Ndáa tu̱ndóʼo ni̱ya̱ʼa ñáyóʼo nu̱ú tá nda̱ndikóñá chí Camerún?

Ñá Stéphanie káchiñá: “Xi̱kuumií sava kue̱ʼe̱ xíʼin sava alergia, soo ku̱chiñuvai̱ nda̱niʼíi̱ ta̱tán ña̱ xi̱xiniñúʼi̱ tasaá va̱ʼa kunii̱”. Jehová ta̱xira bendición ndaʼa̱ na̱ matrimonio yóʼo xa̱ʼa̱ ña̱ ku̱ndeé-inina. Ta̱ Alain káchira: “Tá ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ na̱túʼunndi̱ xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa̱ Ndióxi̱, na̱ ni̱xi̱yo chí Katé, iin ñuu loʼo ña̱ ndíka̱a̱ xíka, nda̱ni̱ʼíndi̱ ku̱a̱ʼání na̱ xi̱kuni̱ sakuaʼa xa̱ʼa̱ Biblia. Ta xíʼin teléfono xi̱kaʼvindi̱ xíʼin na̱yóʼo. U̱vi̱ na̱yóʼo ni̱xa̱a̱na nda̱kuchina tasaá ndu̱una iin grupo loʼo na̱ publicador”. Ñá Stéphanie káʼa̱nkañá: “Tá chíndeétáʼanyó xíʼin na̱ yiví ña̱ sakuaʼana xa̱ʼa̱ Jehová ta ndataxina miína ndaʼa̱ra, sákusi̱íní ña̱yóʼo iniyó. Ta yóʼo kúú nu̱ú xa̱a̱ ku̱a̱ʼání yichi̱ xínindi̱ña”. Ta vitin inkáchi káchíñu ñá Stéphanie xíʼin ta̱ Alain, xa̱ʼa̱ ña̱ kúu ta̱yóʼo superintendente ña̱ circuito.

“ÑA̱YÓʼO KÚÚ ÑA̱ XI̱NIÑÚʼU KEʼÉVANDI̱”

Ta̱ Léonce xíʼin ñá Gisèle

Ñá Gisèle nda̱kuchiñá chí Italia tá xi̱kaʼviñá ña̱ va̱ʼa xa̱a̱ñá kooñá médico. Xi̱ndakanda̱-iniñá xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱keʼé na̱ matrimonio na̱ xi̱kaʼvi xíʼinñá xa̱ʼa̱ Biblia, xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo xi̱kuni̱kañá natúʼunñá xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Ña̱kán, ni xi̱kaʼvikañá ña̱ va̱ʼa xa̱a̱ñá kooñá médico ni̱xa̱a̱ñá ndu̱uñá precursora regular.

Ñá Gisèle xi̱kuni̱ñá ndandikóñá chí Camerún ña̱ va̱ʼa natúʼunkañá xíʼin ku̱a̱ʼáka na̱ yiví xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Soo ni̱xi̱yo sava ña̱ʼa ña̱ xi̱sasi nu̱úñá ña̱ ke̱ʼéñá ña̱yóʼo. Ñá Gisèle káchiñá: “Tá ná keʼíi̱ ña̱yóʼo ndiʼi-xa̱ʼa̱ permiso ña̱ ta̱xina ndaʼíi̱ ña̱ koi̱ chí Italia, ta saátu xíniñúʼu ndakoi̱ na̱ migoi̱ xíʼin na̱ veʼi̱”. Soo ni saá tá yo̱o̱ mayo ña̱ ku̱i̱ya̱ 2016, nda̱ndikóñá chí Camerún. Tá ni̱ya̱ʼa tiempo ti̱ndaʼa̱ñá xíʼin ta̱ Léonce, ta na̱ Betel ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinna ña̱ ná ku̱ʼu̱nna koona ñuu Ayos, chi kán kúú nu̱ú xíniñúʼukana na̱ natúʼun xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa̱ Ndióxi̱.

Ta ¿ndáa ki̱ʼva ni̱xi̱yo ñuu kán? Ñá Gisèle káchiñá: “Ku̱a̱ʼání yichi̱ va̱ása níxi̱yo luz ta xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo va̱ása níkivi sandákuisondi̱ batería teléfono ña̱ xi̱kuumiíndi̱, ña̱kán va̱ása níxiniñúʼundi̱ña. Sa̱kuaʼi̱ keʼíi̱ ña̱ kuxundi̱ nu̱ú ñuʼu̱ titu̱n, ta tá ñuú xi̱niʼindi̱ linterna xíʼin iin carretilla ña̱ va̱ʼa ku̱ʼu̱nndi̱ xa̱ʼa̱ ti̱kui̱í nu̱ú kánará, saáchi saá kúú ña̱ loʼo na̱ yiví xi̱xa̱ʼa̱n”. Ñá Gisèle káʼa̱nñá ndáaña kúú ña̱ chi̱ndeétáʼan xíʼinna ña̱ ku̱ndeé-inina: “Ku̱chiñundi̱ tíxa̱ʼvi ña̱ chi̱ndeétáʼan espíritu santo Jehová xíʼindi̱, ta saátu ña̱ inkáchi chi̱ka̱a̱ndi̱ ndee̱ xíʼin táʼanndi̱, ta na̱ veʼendi̱ xíʼin na̱ migondi̱ chi̱ka̱a̱na ndee̱ xíʼinndi̱, sava yichi̱ xi̱taxina xu̱ʼún ndaʼa̱ndi̱”.

¿Á kúsi̱í-ini ñá Gisèle ña̱ nda̱ndikóñá país nu̱ú ka̱kuñá? Ñáyóʼo káchiñá: “Kúsi̱íníva-inii̱. Tá xa̱ʼa̱, ni̱xi̱yo sava tu̱ndóʼo nu̱úndi̱ ña̱kán nda̱kava-inindi̱. Soo tá na̱ndósó-inindi̱ xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo, ki̱ʼinndi kuenta ña̱ ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱niñúʼu keʼévandi̱, kándíxandi̱ Jehová ta xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo yatinka íyondi̱ xíʼinra”. Ta̱ Léonce xíʼin ñá Gisèle ni̱xa̱ʼa̱nna Escuela nu̱ú Sákuaʼa na̱ Nátúʼun xa̱ʼa̱ ña̱ Kaʼndachíñu Ndióxi̱, ta vitin kúúna precursor especial.

Nda̱a̱ táki̱ʼva kéʼé na̱ tíin ti̱a̱ká ña̱ kúndeé-inina nu̱ú nda̱a̱ ndáaka tu̱ndóʼo ña̱ va̱ʼa ku̱a̱ʼárí tiinna, ki̱ʼva saá kéʼé na̱ hermano na̱ ndándikó país nu̱ú ka̱kuna. Chi sándakoona ku̱a̱ʼá ña̱ʼa ña̱ va̱ʼa chindeétáʼanna xíʼin ku̱a̱ʼáka na̱ yiví na̱ ndixa kúni̱ sakuaʼana xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Va̱ása nandósó-ini Jehová xa̱ʼa̱ ña̱ kéʼéna ta ku̱a̱ʼání ña̱ va̱ʼa taxira ndaʼa̱na xa̱ʼa̱ ña̱ kúʼvi̱-inina xíninara (Neh. 5:19; Heb. 6:10). Tá íyoún inka país, soo kúnda̱a̱-iniún ña̱ xíniñúʼuna na̱ natúʼun xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ país nu̱ú ka̱kún, ¿á kivi ndandikóún? Ku̱a̱ʼání bendición ta̱xi Jehová ndaʼún tá ná keʼún ña̱yóʼo (Prov. 10:22).