Ir al contenido

Ir al índice

1918: cien ku̱i̱ya̱ chí sa̱tá

1918: cien ku̱i̱ya̱ chí sa̱tá

Nu̱ú revista The Watch Tower 1 tí enero ña̱ ku̱i̱ya̱ 1918 xi̱kuumiíña pregunta yóʼo: “¿Qué nos deparará el año 1918?”. Ndeéní íyo ku̱a̱chi ña̱ ñuu Europa, ta sava ña̱ʼa ña̱ ku̱u ku̱i̱ya̱ yóʼo, ni̱na̱ʼa̱ñá ña̱ xa̱a̱ ku̱yatin kixa̱a̱ tiempo ña̱ va̱ʼaní kundoo na̱ Káʼvi Biblia, ta saátu ndiʼi na̱ yiví.

KÁʼA̱NNA ÑA̱ VIÍNÍ KOOYÓ INÍÍSAÁ ÑUYǏVÍ

Tá 8 tí enero ña̱ ku̱i̱ya̱ 1918, ta̱ chíñu ña̱ ñuu Estados Unidos ta̱ naní Woodrow Wilson ta̱xira iin discurso nu̱ú ndiʼi na̱ yiví ña̱ país kán, ta ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa 14 ña̱ʼa ña̱ va̱ʼa chindeé miína ña̱ “vií koona”. Ta xa̱ʼa iin ña̱yóʼo ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ xíniñúʼu vií ndakutáʼan ñuuna, ña̱ va̱ása kooka tu̱xi̱í, ta saátu “kuva̱ʼa iin nu̱ú ndakutáʼan ndiʼi na̱ ñuu” xa̱ʼa ña̱yóʼo ku̱a̱ʼání ña̱ va̱ʼa ndakiʼin “ndiʼi ñuu náʼnu xíʼin ñuu válí”. Xíʼin ndiʼi ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱yóʼo, ki̱xaʼá íyo ña̱ Sociedad de Naciones ta saátu xi̱niñúʼunaña ña̱ va̱ʼa ni̱xi̱nu tutu ña̱ naní Tratado de Versalles, tutu yóʼo chi̱ndeétáʼan xíʼinna ña̱ va̱ʼa ndi̱ʼi guerra.

NA̱ SÁA̱-INI XINI NDI̱ʼI̱ KǑO NÍKUCHIÑUNA

Nu̱ú na̱ Káʼvi Biblia, ña̱ ku̱i̱ya̱ ni̱ya̱ʼa yo̱ʼvi̱ní ni̱xi̱yoña. * Soo saátu ña̱ ni̱ya̱ʼa ti̱xin iin reunión, ña̱ kéʼéna iin yichi̱ nu̱ú ku̱i̱ya̱, ña̱ íyo ti̱xin ña̱ Watch Tower Bible and Tract Society, xíʼin ña̱yóʼo nda̱kanixi̱nína ña̱ kixa̱a̱ tiempo ña̱ kundoo va̱ʼana.

Ña̱ reunión yóʼo ni̱xi̱yoña 5 tí enero ña̱ ku̱i̱ya̱ 1918. Tá íyoka ña̱yóʼo, sava na̱ ta̱a na̱ xa̱a̱ ke̱e ti̱xin Betel, xi̱kuni̱na kundisochíñuna nu̱ú na̱ ñuu Ndióxi̱. Iin ta̱ superintendente, ta̱ naní Richard Barber ta̱yóʼo ndakúní ni̱xi̱yo-inira, tá kúma̱níka kixaʼára xíʼin reunión siʼnaka oración ke̱ʼéra. Ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa chiñu ña̱ ke̱ʼéna tá ku̱i̱ya̱ ni̱ya̱ʼa, ta saátu ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼin na̱ hermano ña̱ ná ndaka̱xinna na̱ kuniʼi yichi̱ nu̱úna. Soo ta̱ hermano Barber nda̱ka̱xínra ta̱ Joseph Rutherford xíʼin inka i̱ñu̱ ta̱ hermano. Soo iin ta̱ licenciado ta̱ ki̱xa̱a̱ xíʼin na̱ sáa̱-ini xíni na̱yóʼo nda̱ka̱xínna inka u̱xa̱ na̱ ta̱a, xíʼin na̱yóʼo ñúʼu na̱ ke̱e ti̱xin Betel. Soo ku̱a̱ʼá na̱ íyo kán nda̱ka̱xínna ta̱ hermano Rutherford xíʼin inkaka i̱ñu̱ na̱ hermano na̱ ndakúní-ini.

Ku̱a̱ʼání na̱ hermano na̱ ni̱xa̱ʼa̱n kán, ni̱ka̱ʼa̱nna “ña̱ táki̱ʼva níxi̱yo iin asamblea saá ni̱xi̱yoña”. Soo loʼova tiempo ku̱si̱í-inina.

VA̱ʼANÍ KU̱NDA̱A̱-ININA XÍʼIN LIBRO EL MISTERIO TERMINADO

Na̱ Káʼvi Biblia xa̱a̱ ku̱a̱ʼá yo̱o̱ xíkana taxina ña̱ libro The Finished Mystery (El misterio terminado). Na̱ yiví na̱ va̱ʼa níma̱ kamaní ku̱nda̱a̱-inina xíʼin ña̱ sánáʼa̱ libro yóʼo.

Ta̱ superintendente ña̱ ñuu Canadá ta̱ naní Edward Crist na̱túʼunra xa̱ʼa iin matrimonio, ña̱ ka̱ʼvina libro yóʼo ta ti̱xin ña̱ u̱ʼu̱n semana ki̱xaʼána káʼvina xíʼin na̱ hermano. Ni̱ka̱ʼa̱nra: “U̱vi̱ saána ndíʼi-inina xa̱ʼa chiñu Ndióxi̱ ta saátu va̱ʼaní chíka̱a̱na ndée”.

Iin ta̱a ta̱ ka̱ʼvi libro yóʼo ndi̱ku̱n na̱túʼunra xíʼin na̱ migora xa̱ʼa ña̱ sa̱kuaʼara. Kivi ka̱ʼa̱nyó ña̱ va̱ʼaní ni̱xa̱a̱ tu̱ʼun ña̱ va̱xi nu̱ú libro yóʼo níma̱ra chi ni̱ka̱ʼa̱nra: “Tá va̱xii̱ nu̱ú ña̱ Tercera Avenida, ka̱ni iin ña̱ʼa so̱ko̱i̱ nda̱xanixi̱níi̱ ña̱ kúúña iin yu̱u̱. Soo libro ña̱ naní El misterio terminado kúúña. Ta nda̱kiʼinña níʼi ku̱a̱ʼi̱n veʼi̱ ta kán ka̱ʼvii̱ ndiʼiña. [...] Tándi̱ʼi ku̱nda̱a̱-inii̱ ña̱ iin ta̱ sánáʼa̱ xa̱ʼa Ndióxi̱ [...] kúú ta̱ sa̱kánaña chí ventana xa̱ʼa ña̱ sáa̱ra. [...] Xíʼin ña̱ ke̱ʼéra yóʼo, chi̱ndeéra ku̱a̱ʼání na̱ yiví ña̱ va̱ʼa kunda̱a̱-inina xa̱ʼa ña̱ koo chí nu̱únínu. [...] Tixaʼvi ña̱ ni̱sa̱a̱ ta̱yóʼo, va̱ʼa ndásakáʼnundi̱ Ndióxi̱ vitin”.

Su̱ví iinlá ta̱ nátúʼun xa̱ʼa Ndióxi̱ kán níndoʼo saá. Ña̱ ñuu Canadá, na̱ chíñu va̱ása nítaxikana xaxána ña̱ libro yóʼo tá 12 tí febrero ña̱ ku̱i̱ya̱ 1918 chi ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ káʼa̱nña contra ña̱ guerra ta saátu ña̱ káʼa̱nña xa̱ʼa contra na̱ gobierno. Tá ni̱ya̱ʼa loʼo tiempo, saátu ke̱ʼé na̱ chíñu ña̱ ñuu Estados Unidos. Sava na̱ káchíñu nu̱ú na̱ gobierno yóʼo ni̱xa̱ʼa̱nna xítona ti̱xin Betel xíʼin ña̱ oficina ña̱ Nueva York, saátu oficina ña̱ íyo chí Pensilvania xíʼin California. Xíkana nandukúna prueba ña̱ va̱ʼa chika̱a̱na na̱ hermano na̱ níʼi yi̱chí ti̱xin ñuu Ndióxi̱ veʼeka̱a. Ta 14 tí marzo ña̱ ku̱i̱ya̱ 1918, na̱ tíin ku̱a̱chi ña̱ Estados Unidos va̱ása nítaxikana ña̱ taxina libro yóʼo. Ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ yáʼandosóña ña̱ káʼa̱n ña̱ ley ña̱ Espionaje chi kivi sasiña nu̱ú ña̱ guerra.

NA̱ XI̱ÑUʼU VEʼEKA̱A

Tá 7 tí mayo ña̱ ku̱i̱ya̱ 1918, na̱ tíin ku̱a̱chi ta̱xina tutu ndaʼa̱ na̱ hermano ña̱ ku̱ʼu̱nna veʼe chíñu, ta̱ Giovanni DeCecca, ta̱ George Fisher, ta̱ Alexander Macmillan, ta̱ Robert Martin, ta̱ Frederick Robison, ta̱ Joseph Rutherford, ta̱ William van Amburgh xíʼin ta̱ Clayton Woodworth. Ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ “kǒo íxato̱ʼóna na̱ chíñu ta va̱ása xáʼa̱nna kánitáʼanna nu̱ú guerra chí ñuu ña̱ Estados Unidos”. Ku̱a̱chi yóʼo ki̱xaʼáña 3 tí junio ña̱ ku̱i̱ya̱ 1918, ta náʼa̱ña ña̱ ku̱ʼu̱n na̱ hermano yóʼo veʼeka̱a. ¿Nda̱chun?

Ta̱ chíñu ña̱ ñuu Estados Unidos ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ ley ña̱ Espionaje kivi chindeétáʼan xíʼinna ña̱ tiinna na̱ va̱ása íxato̱ʼó ña̱ káʼa̱n na̱ gobierno. Ta 16 tí mayo ña̱ ku̱i̱ya̱ 1918, na̱ político va̱ása níkandíxana ña̱ nasa̱ma iin ley ña̱ kivi chindeétáʼan xíʼin na̱ tavá tutu ña̱ káʼa̱n ña̱ nda̱a̱ xa̱ʼa ña̱ xi̱yaʼa tiempo kán. Ku̱a̱ʼání yichi̱ ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa libro El misterio terminado. Nu̱ú tutu ña̱ ka̱ʼyí na̱ chíñu ña̱ Estados Unidos káchiña: “Iin tutu ña̱ i̱yoní kúú libro ña̱ naní El misterio terminado”. Ta ni̱ka̱ʼa̱nkana: “Va̱ása va̱ʼa káʼa̱nña xa̱ʼa na̱ soldado [...] ta saátu káʼa̱nña ña̱ va̱ása va̱ʼa ku̱ʼu̱nna guerra”.

Tá 20 tí junio ña̱ ku̱i̱ya̱ 1918, na̱ tíin ku̱a̱chi ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ u̱na̱ saá na̱ hermano yóʼo kúúmiína ku̱a̱chi xa̱ʼa ndiʼi ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼana. Ta inka ki̱vi̱, ta̱ juez xa̱ʼndara chiñu. Káchira: “Ndiʼi ña̱ xíniñúʼuna ña̱ sánáʼa̱na xa̱ʼa Ndióxi̱ [...] iin ña̱ i̱yoka kúú ña̱yóʼo nu̱úka ña̱ ndataʼví na̱ soldado ñuu Alemania”. Tasaá ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱yóʼo: “Castigo ña̱ ndakiʼinna, xíniñúʼu ndeé kooña”. U̱vi̱ semana ni̱ya̱ʼa, u̱na̱ saá na̱ hermano yóʼo ku̱a̱ʼa̱nna veʼeka̱a chí Penitenciaría Federal de Atlanta (Georgia) kán kúú nu̱ú kundika̱a̱na 10 á 20 ku̱i̱ya̱.

CHÍKA̱A̱NA NDÉE ÑA̱ NATÚʼUNKANA XA̱ʼA NDIÓXI̱

Tiempo kán, na̱ Káʼvi Biblia ni̱xo̱ʼvi̱nína xíʼin tu̱ndóʼo ña̱ ki̱xi nu̱úna. Na̱ policía, na̱ naní FBI (Oficina Federal de Investigación) ki̱xaʼá nandukú va̱ʼana xa̱ʼa ña̱yóʼo. Ta na̱yóʼo ndani̱ʼína yáʼaka mil tutu ña̱ náʼa̱ ña̱ nátúʼunkana xa̱ʼa Ndióxi̱.

Ta̱ níʼi chíñu ti̱xin ña̱ oficina ña̱ correo chí ñuu Orlando (Florida) ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin na̱ FBI xa̱ʼa na̱ Káʼvi Biblia: “Na̱yóʼo xíkana veʼe tá veʼe, tá ñu̱ú. [...] Ña̱ kúni̱na kúú, ña̱ sása̱a̱na-ini na̱ yiví”.

Iin ta̱ soldado, ta̱ ndísochíñu xíʼin ña̱ Departamento de Guerra, ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin na̱ FBI ña̱ natúʼunra xa̱ʼa ña̱ kéʼé ta̱ Frederick Franz, ta̱yóʼo loʼo tiempo ni̱ya̱ʼa ta ni̱xa̱a̱ra ku̱ura ta̱ Cuerpo Gobernante. Ta̱ soldado yóʼo ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa ta̱ hermano Franz ña̱ xi̱kuura “iin ta̱ ni̱xi̱kó ku̱a̱ʼání libro ña̱ naní El misterio terminado”.

Ta̱ Charles Fekel, táʼan na̱ Cuerpo Gobernante ni̱xi̱yotu ta̱yóʼova, ta ni̱ya̱ʼara nu̱ú ku̱a̱ʼání tu̱ndóʼo. Na̱ chíñu ti̱innara xa̱ʼa ña̱ xíkara táxira ña̱ libro El misterio terminado, ta va̱ása nítaxikana ña̱ ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa ña̱yóʼo. Ta xi̱ndika̱a̱ra iin yo̱o̱ veʼeka̱a chí ñuu Baltimore (Maryland), ta chi̱núuna ki̱vi̱ra “ta̱ sáa̱-ini xíni̱ miíyó ta̱ ñuu Austria”. Ta xi̱natúʼunra xíʼin na̱ yiví na̱ kúni̱ kunda̱a̱-ini xa̱ʼa Ndióxi̱, ta saátu nda̱kaʼánra ña̱ ka̱ʼa̱n 1 Corintios 9:16, nu̱ú ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ apóstol Pablo: “Ná kǒo kéʼi̱ña ndáʼvivai̱”. *

Na̱ Káʼvi Biblia xi̱natúʼunna xa̱ʼa Ndióxi̱ ta saátu, xi̱niñúʼuna iin tutu ña̱ káʼa̱n ña̱ ná tavána na̱ hermano na̱ ndíka̱a̱ veʼeka̱a chí ñuu Atlanta. Ñá hermana Anna Gardner ni̱ka̱ʼa̱nñá ña̱yóʼo: “Ndiʼi tiempo xi̱keʼéndi̱ sava ña̱ʼa. Tá chi̱ka̱a̱na na̱ hermano veʼeka̱a, ña̱ xi̱keʼéndi̱ kúúña xi̱xa̱ʼa̱ndi̱ veʼe tá veʼe ña̱ ndúkúndi̱ firma na̱ yiví, ña̱ va̱ʼa kita na̱ hermano yóʼo veʼeka̱a. Ku̱a̱ʼánína ta̱xina firmana. Xi̱ka̱ʼa̱nndi̱ xíʼin na̱ yiví ña̱ na̱ ta̱a kán kúúna cristiano na̱ nátúʼun ña̱ nda̱a̱, ta su̱ví ña̱ va̱ʼa kúú ña̱ ke̱ʼéna xíʼinna ña̱ ta̱ánnana veʼeka̱a”.

NI̱XI̱YO ASAMBLEA

Tá tiempo yo̱ʼvi̱ kán, ni̱xi̱yo ku̱a̱ʼání asamblea ña̱ chi̱ndeé na̱ hermano ña̱ ndakúka koo inina. Ña̱ tu̱ʼun inglés ña̱ revista táʼan ña̱yóʼo, ni̱ka̱ʼa̱nña ña̱ ku̱i̱ya̱ kán ni̱xi̱yo ki̱ʼva 40 asamblea. Káchiña: “Ku̱a̱ʼánína ku̱si̱í-inina xíʼin ña̱yóʼo. Tá ya̱chi̱, xi̱xiyoña tá xa̱a̱ ndíʼi ña̱ yo̱o̱ niʼní á tiempo ña̱ yi̱chí, soo vitin ndiʼi yo̱o̱ kúúmiíndi̱ asamblea”.

Na̱ yiví na̱ kúúmií iin níma̱ va̱ʼa, va̱ʼaní ku̱nda̱a̱-inina xa̱ʼa tu̱ʼun Ndióxi̱. Ña̱ ñuu Cleveland (Ohio) ni̱xi̱yo iin asamblea ña̱ ni̱xa̱ʼa̱n ki̱ʼva 1,200 na̱ yiví, ta saátu 42 na̱yóʼo nda̱kuchina. Iin ta̱ loʼo ta̱ nda̱kuchi yóʼo ni̱ka̱ʼa̱nra “ña̱ kúsi̱íní-inira ña̱ ni̱xa̱a̱ra ku̱nda̱a̱-inira xa̱ʼa Jehová, ta saátu ña̱ nda̱taxira miíra ndaʼa̱ra”.

¿NDÁAÑA KUUKA KU̱I̱YA̱ ÑA̱ KIXI SO̱NDÍʼI?

Xa̱a̱ kuyatin ndiʼi ña̱ ku̱i̱ya̱ 1918, na̱ Káʼvi Biblia va̱ása xínina ndáaka tu̱ndóʼo ya̱ʼana nu̱ú. Savana, ni̱xi̱kóna ñuʼúna chí Brooklyn ña̱ va̱ʼa koo ña̱ oficina central ña̱ ñuu Pittsburgh (Pensilvania). Tá ñúʼuka na̱ hermano na̱ níʼi yi̱chí nu̱ú na̱ ñuu Ndióxi̱ veʼeka̱a, saá ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ koo inka reunión ña̱ kéʼéna iin yichi̱ nu̱ú ku̱i̱ya̱ ta kooña 4 tí enero ña̱ ku̱i̱ya̱ 1919. Ta, ¿ndáaña kuu vitin?

Na̱ hermano va̱ʼaní chiñu ke̱ʼéna. Ka̱ndíxanína ña̱ ndiʼi ña̱ʼa ña̱ keʼéna va̱ʼaní kanaña, xa̱ʼa ña̱yóʼo nda̱ka̱xinna iin texto ña̱ kuniñúʼuna ku̱i̱ya̱ 1919 ña̱ káʼa̱n Isaías 54:17: “Nda̱a̱ ndáakaña ná kuni̱na keʼéna xíʼún, kǒo kuchiñuna xíʼún”. Xa̱a̱ kuyatin ya̱ʼa iin ña̱ chindeétáʼan xíʼinna ña̱ ndunda̱kúka ña̱ kandíxana Ndióxi̱, ta ña̱yóʼo chindeé miína ña̱ va̱ʼa ya̱ʼana nu̱ú ña̱ va̱xi chí nu̱únínu.

^ párr. 6 Koto tema “Cien años atrás: 1917”, ña̱ va̱xi nu̱ú ña̱ Anuario de los testigos de Jehová 2017, página 172 nda̱a̱ 176.

^ párr. 22 Ña̱ nátúʼun xa̱ʼa ta̱ Charles Fekel va̱xiña nu̱ú ña̱ revista táʼan ña̱yóʼo ña̱ 1 tí marzo ña̱ ku̱i̱ya̱ 1969 ña̱ tu̱ʼun inglés.