Ir al contenido

Nda̱niʼíñá ndáa ki̱ʼva xíniñúʼu kooñá

Nda̱niʼíñá ndáa ki̱ʼva xíniñúʼu kooñá

Ña̱ káʼa̱n na̱ nátúʼun xa̱ʼa̱ Reino Ndióxi̱

Nda̱niʼíñá ndáa ki̱ʼva xíniñúʼu kooñá

TA̱ Jesús káchira ña̱ xíni̱ra na̱ kúú ndikachi sa̱na̱ra. (Juan 10:14.) Tá iin na̱ yiví va̱ʼa-inina, ta kǒo kútóona ku̱a̱chi, kéʼéna ña̱ nda̱kú, kuni̱na kutáʼanna xíʼin na̱ ndíku̱n ta̱ Jesús. Kúnda̱a̱-inina ndáa ki̱ʼva xíniñúʼu koona, nda̱a̱ táki̱ʼva ndo̱ʼo iin ñaʼá ñá íyo chí Bélgica. Ña̱yóʼo kúú ña̱ nátúʼunñá:

“Nda̱kavaní-inii̱ ta nda̱kanixi̱níi̱ ña̱ kaʼníi̱ miíi̱, tasaá ka̱nindaʼa̱ na̱ testigo Jehová yéʼíi̱. Ku̱tóoníi̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼi̱n xa̱ʼa̱ ña̱ ndiʼi-xa̱ʼa̱ ndiʼi tu̱ndóʼo ña̱ íyo ñuyǐví yóʼo, soo va̱ása níkutói̱ ña̱ iinlá Ndióxi̱ kúú ta̱ kivi keʼé ndiʼi ña̱yóʼo. Xa̱a̱ u̱na̱ ku̱i̱ya̱ kúú ña̱ kǒo xáʼa̱nkai̱ veʼe-ñu̱ʼu, chi xi̱sa̱a̱níi̱ xa̱ʼa̱ ña̱ vatá ña̱ xi̱keʼéna soo ki̱ʼi̱n kuenta ña̱ nda̱a̱va kúú ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n na̱ testigo xíʼi̱n, ta ku̱nda̱a̱-inii̱ tá va̱ása xíniyó xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ va̱ása kivi kutakuyó.

”Sava yichi̱ ni̱xa̱ʼa̱n na̱ testigo xi̱tona yi̱ʼi̱, soo tándi̱ʼi va̱ása níkivika ka̱ʼi̱n xíʼinna, ku̱suchíní-inii̱. Xi̱xaʼmii̱ u̱vi̱ caja válí ña̱ cigarro iin ki̱vi̱ ta nda̱a̱ ki̱xáʼíi̱ xíniñúʼi̱ droga. Xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱kuni̱i̱ ka̱ʼi̱n xíʼin xiíi̱ ta̱ xa̱a̱ ni̱xi̱ʼi̱ kixáʼíi̱ káʼi̱n xíʼin na̱ ndáku. Kininí ndo̱ʼi̱ xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo, tá ñuú tá xi̱xiyo mitúʼi̱n xi̱kixi na̱ ta̱chí ndi̱va̱ʼa nu̱úi̱, ta xi̱ ixandi̱va̱ʼana xíʼi̱n. Ku̱a̱ʼání yo̱o̱ ndo̱ʼi̱ ña̱yóʼo. Tá xa̱a̱ ñuú xi̱yiʼvíi̱ koo mitúʼi̱n.

”Iin ki̱vi̱ tá ki̱tai̱ veʼi̱, ni̱ya̱ʼi̱ iin lugar nu̱ú íxava̱ʼana iin veʼe ña̱ káʼnuní nda̱kanda̱ní-inii̱ tá xi̱nii̱ ña̱ ku̱a̱ʼání na̱ yiví káchíñu kán. Tá ku̱yatii̱n kán ki̱ʼi̱n kuenta ña̱ kúúna testigo Jehová ta íxava̱ʼana iin veʼe nu̱ú ndakutáʼanna. Nda̱kaʼíi̱n xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱ka̱ʼa̱nna tá ni̱xa̱ʼa̱nna xi̱tona yi̱ʼi̱, ta nda̱kanixi̱níi̱ ña̱ va̱ʼaníva kooyó tá ndiʼi na̱ yiví ná koo táki̱ʼva íyo na̱yóʼo.

”Xi̱kuni̱níi̱ ña̱ ná ndikó tukuna kotona yi̱ʼi̱ veʼi̱, xa̱ʼa̱ ña̱kán ni̱ka̱ʼi̱n xíʼin sava na̱ kachíñu kán. Ni̱ka̱ʼi̱n xíʼin Ndióxi̱, ta tá ni̱ya̱ʼa u̱xu̱ ki̱vi̱, ta̱ publicador ta̱ ni̱xa̱ʼa̱n xi̱to yi̱ʼi̱ yichi̱ nu̱ú ni̱xa̱ʼa̱n tukura veʼi̱. Ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼi̱n á kúni̱ tukui̱ kixáʼíi̱ ka̱ʼvii̱, ta ka̱ndíxavai̱. Ta ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼi̱n ña̱ ná ku̱ʼi̱n reunión nu̱ú ndákutáʼanna, ta ni̱ka̱ʼi̱n ña̱ va̱ʼava. Nda̱a̱ ni iin yichi̱ ta̱ʼán kunii̱ táʼan ña̱ ke̱ʼéna kán. Xa̱a̱ ku̱a̱ʼání tiempo nándukúi̱ na̱ yiví na̱ kúsi̱í-ini ta kúʼvi̱-inina xínitáʼanna ta nda̱a̱ vitin nda̱ni̱ʼíi̱na.

”Nani saá ta nda̱a̱ vitin xáʼi̱n reunión. Tá ni̱ya̱ʼa u̱ni̱ semana saá sa̱ndákoi̱ ña̱ xi̱xaʼmii̱. Xa̱tai̱ libro ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ na̱ xi̱xito tí ki̱mi ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ koo chí nu̱únínu saátu disco ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ ta̱ Ndi̱va̱ʼa tasaá kúú ña̱ va̱ása níkeʼéka na̱ ta̱chí ndi̱va̱ʼa yi̱ʼi̱. Ki̱xáʼíi̱ kéʼíi̱ nda̱a̱ táki̱ʼva kúni̱ mií Jehová, ta tá ni̱ya̱ʼa u̱ni̱ yo̱o̱ ki̱xáʼíi̱ nátúʼún xa̱ʼa̱ tu̱ʼun Ndióxi̱. Tá ni̱ya̱ʼa i̱ñu̱ yo̱o̱ nda̱kuchii̱ ta tá ni̱ya̱ʼa u̱vi̱ ki̱vi̱ ki̱xáʼíi̱ kúi̱ precursora auxiliar.

”Táxii̱ tíxa̱ʼvi ndaʼa̱ Jehová xa̱ʼa̱ ndiʼi ña̱ ke̱ʼéra xa̱ʼíi̱. Vitin kúú ña̱ ndixa nda̱ni̱ʼíi̱ ndáa ki̱ʼva xíniñúʼu koi̱. Ki̱vi̱ Jehová táki̱ʼva íyo iin torre káʼnu saá íyoña ta ña̱yóʼo kúú ña̱ chíndeétáʼan xíʼi̱n. (Proverbios 18:10.) Ndóʼi̱ nda̱a̱ táki̱ʼva ndo̱ʼo ta̱ salmista ta̱ ka̱ʼyí ña̱yóʼo: ‘Saáchi va̱ʼaníka ña̱ kundikai̱ chí yéʼún iin ki̱vi̱ nu̱úka ña̱ kundikai̱ ku̱a̱ʼá yichi̱ inka lugar. Yi̱ʼi̱ kúni̱kai̱ kundichi chí yéʼé Ndióxi̱ miíi̱ nu̱úka ña̱ koi̱ nu̱ú íyo ña̱ ndi̱va̱ʼa’.”

Ñá ñaʼá yóʼo nda̱ni̱ʼíñá ndáa ki̱ʼva xíniñúʼu kooñá. Ta saátu na̱ nándukú Jehová na̱ kúúmií iin níma̱ va̱ʼa kivitu ndani̱ʼína ndáa ki̱ʼva koona.