တာသွားသည့်အဖြေ
စကားချီး
တာသွားသည့်အဖြေ
‘မိဘတွေ ငါ့ကိုဘာကြောင့် နားမလည်ကြတာလဲ။’ ‘မူးယစ်ဆေးဝါးနဲ့အရက်ကို မြည်းစမ်းကြည့်ရင်ကောင်းမလား။’ ‘လက်မထပ်ခင် လိင်ဆက်ဆံရင်ကော။’ ‘အချစ်စစ်အချစ်မှန်မှန်း ဘယ်လိုလုပ်သိနိုင်မလဲ။’ ‘ငါ့အနာဂတ် ဘယ်လိုနေပါလိမ့်။’
သင်သည် အထက်ပါအတိုင်းဦးဆုံး—မေးခွန်းထုတ်သော လူငယ်မဟုတ်—နောက်ဆုံးလည်းမဟုတ်။ သို့ရာတွင် လူငယ်များ၊ အခြေခံကျသောဤမေးခွန်းများကို မေးကြသောအခါ၊ ခြားနားဆန့်ကျင်သော အဖြေများနှင့် ရင်ဆိုင်လေ့ရှိကြရှာသည်။ အရက်သောက်ခြင်းကို သာဓကအဖြစ်ဆိုအံ့။ မိဘများကိုယ်တိုင် အရက်သောက်ချင်သောက်မည်—သို့သော်သင့်အား မသောက်ရန်ပြောမည်။ မဂ္ဂဇင်းနှင့်တီဗွီတို့က အရက်သောက်ခြင်းကို အမွှမ်းတင်ကြသည်။ ရွယ်တူများက စမ်းကြည့်စမ်းပါဟု အားပေးမည်။ ထို့ကြောင့်လည်း လူငယ်အတော်များများ ဇဝေဇဝါဖြစ်ကြရရှာသည်။
နိုးလော့!မဂ္ဂဇင်း *သည် ယနေ့လူငယ်များ၏ မေးခွန်းများအတွက်၊ ပွင့်လင်း၍လက်တွေ့ကျသောအဖြေ လိုအပ်နေသည်ကို သိမှတ်လျက်၊ ၁၉၈၂ ခု၊ ဇန်နဝါရီလတွင်၊ “လူငယ်များအမေး...” ဟူသောခေါင်းစည်းဖြင့် ကဏ္ဍသစ်တစ်ရပ်ကို (အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့်) စတင်ထည့်သွင်း လာခဲ့သည်။ ယင်းကဏ္ဍကို စာရှုသူတို့က အလွန်နှစ်သက်ကြကြောင်း ချက်ချင်းပင်တုံ့ပြန်ကြသည်။ စာရှုသူတစ်ဦးက “ယင်းဆောင်းပါးများသည် အသင်ထုတ်ဝေသူများအနေနှင့်၊ ယနေ့လူငယ်များ ရင်ဆိုင်နေရသည့် အဖြစ်သနစ်ကို အဆက်မပြတ် ထောက်စာအရေးပေးကြောင်း သက်သေထူလျက်ရှိပေသည်” ဟူ၍ကျေးဇူးတင်စွာ စာရေးခဲ့သည်။ နောက်တစ်ဦးက “ဒီဆောင်းပါးတွေ ထာဝစဉ်ထွက်လာနိုင်ပါစေလို့ မျှော်လင့်ဆုတောင်းပါတယ်” ဟုရေးသားခဲ့သည်။
အခြားစာရှုသူ လူငယ်တစ်ဦးက ‘ကျွန်တော်အသက် ၁၄ နှစ်ရှိပြီ။ ကြီးပြင်းတဲ့ကာလပိုင်းမှာ ဒီလောက်ခက်ခဲမယ်လို့မသိခဲ့ဘူး။ ခုခေတ်လူငယ်တွေ ခက်ခဲကျပ်တည်းမှုအတော့်ကို ရင်ဆိုင်ကြရတယ်။ ဒါကြောင့်ကျွန်တော် ဒီဆောင်းပါးတွေအတွက် အင်မတန်ကျေးဇူးတင်တယ်။ ဒီဆောင်းပါးတွေကို ရေးသားထုတ်ဝေတဲ့အတွက် ယေဟောဝါကို ကျွန်တော်ညတိုင်းကျေးဇူးတင်မိတယ်။’ သို့ရာတွင်၊ ၎င်းဆောင်းပါးများသည် ကလေးမဆန်။ စာရှုသူ၏ပညာအဆင့်အတန်းကို နှိမ်၍လည်းမရေးသားခဲ့။ ထို့ကြောင့်လည်း “လူငယ်များအမေး...” ဟူသောဆောင်းပါးသည် လူကြီးများအကြိုက်လည်းဖြစ်ခဲ့ပေသည်။ မိဘတစ်ဦးက “ကျွန်တော့်အသက် ၄၀ ရှိပြီ။ ဒီဆောင်းပါးတွေဟာ တကယ်ပဲမိဘများဖြစ်တဲ့ ကျွန်တော်တို့အတွက် ဘုရားပေးဆုလာဘ်ဖြစ်ပါပေတယ်” ဟူ၍စာရေးခဲ့သည်။ ခရစ်ယာန်အကြီးအကဲများလည်း
၎င်းဆောင်းပါးများသည် ယေဟောဝါသက်သေများ၏ အသင်းတော်များရှိလူငယ်များအကြောင်း နားလည်နိုင်ရန်ဖြစ်စေ လူငယ်များနှင့်ဆက်ဆံရာ၌ဖြစ်စေအထူးအသုံးဝင်ကြောင်း တွေ့ရှိကြရပေသည်။“လူငယ်များအမေး...” ဆောင်းပါးများအဘယ်ကြောင့်ဤမျှတိုင်လူကြိုက်များသနည်း။ပေးထားသောအဖြေသည်လက်တွေ့ကျသောကြောင့်ပင်ဖြစ်သည်။ဆောင်းပါးတစ်ခုစီကိုကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့်သုတေသနပြုပြီးမှပြုစုရေးသားထားသည်။ထိုမျှမက၊ နိုးလော့!သတင်းထောက်များသည်လူငယ်တို့၏တကယ့်အတွေး၊တကယ့်ခံစားချက်ကိုသိရှိနိုင်ရန်အလို့ငှာ၊ကမ္ဘာတစ်ဝန်းထောင်ပေါင်းများစွာသောလူငယ်များအားမေးမြန်းစုံစမ်းခဲ့ပေသည်။လူငယ်တို့၏ပွင့်လင်းသောဖွင့်ဆိုချက်များသည်ယင်းဆောင်းပါးများကိုအရှိကိုအရှိအတိုင်းဖြစ်စေပြီးလက်တွေ့လည်းကျစေရန်များစွာအထောက်အကူဖြစ်စေသည်။
သို့ရာတွင်“လူငယ်များအမေး...”ဆောင်းပါးများ၏တကယ့်အောင်မြင်ခြင်းသော့ချက်ကား၊ယင်းတို့ပေးသောအဖြေများသည်လူ့အထင်အမြင်၊သီအိုရီပေါ်မူမတည်ဘဲ၊ဘုရားသခင့်နှုတ်ကပါဌ်တော်သမ္မာကျမ်းစာ၏ထာဝရအမှန်တရားပေါ်အခြေခံထားသည်ဟူသည့်အချက်ပင်တည်း။‘သမ္မာကျမ်းစာဟုတ်စ’ဟူ၍အသင်မေးပေမည်။မှန်ပေသည်။သမ္မာကျမ်းစာသည်လူငယ်များအားပြောစရာများစွာရှိ၏။ (သု. အခန်းကြီး ၁-၇; ဧဖက်၆: ၁-၃ ရှု။)၎င်းသည်၊“လူပျို[အပျို]တို့၏တပ်မက်ခြင်း”ကိုကောင်းစွာသတိပြုမိသောကျွန်ုပ်တို့၏ဖန်ဆင်းရှင်မှုတ်သွင်း၍ရေးသားထားရာဖြစ်သည်။ (၂ တိမောသေ ၂:၂၀-၂၂; ၃:၁၆) ထို့ပြင်၊သမ္မာကျမ်းစာရေးသားသည့်ကာလမှစ၍လူ့ဘောင်အဖွဲ့အစည်းသည်အသွင်များစွာပြောင်းလဲခဲ့သော်လည်း၊လူငယ်တို့၏ခုံမင်တပ်မက်ရာများကားမဆိုစလောက်သာပြောင်းလဲခဲ့သည်။ထို့ကြောင့်သမ္မာကျမ်းစာသည်ထာဝစဉ်ခေတ်မှီလျက်ရှိသည်။သို့ရာတွင်ကျွန်ုပ်တို့သည်သမ္မာကျမ်းစာ၏သြဝါဒကိုလူငယ်များထံတင်ပြရာတွင်လူငယ်များအားတရားဟောသကဲ့သို့မဖြစ်စေဘဲသူတို့နှင့်ဆင်ခြင်နှီးနှောသည့်သဘောမျိုးသက်ရောက်ရန်အားထုတ်ခဲ့ပါသည်။ထိုမျှမက၊အချက်အလက်များသည်ယေဟောဝါသက်သေလူငယ်များအဖို့အဓိကရည်စူး၍ရေးသားထားသည်မှန်သော်လည်း၊သမ္မာကျမ်းစာပါလက်တွေ့ကျပညာကိုလေးစားသူမှန်သမျှဖတ်ရှုချင်စဖွယ်ဖြစ်ပေသည်။
များစွာသောစာရှုသူတို့၏တောင်းဆိုချက်ကိုတုံ့ပြန်သည့်အနေနှင့်၊ “လူငယ်များအမေး...” ဆောင်းပါးတော်တော်များများကိုစာအုပ်အသွင်ဖြင့်စုစည်းလိုက်ပါသည်။ ဤစာအုပ်ပါအခန်း၃၉ခန်းသည်၁၉၈၂နှင့်၁၉၈၉ခုနှစ်များအကြား (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) နိုးလော့!၌ပါရှိခဲ့သည့်ဆောင်းပါး၂၀၀နီးပါးအနက်၁၀၀ကျော်ကျော်ကိုအကျဉ်းချုံး၍ပြန်လည်တင်ပြလိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။ ဆန်းသစ်သောအချက်အလက်အချို့ကိုလည်းဖြည့်စွက်ထားသည်။ဤမျှမကနိုင်ငံအများအပြား၊လူမျိုးအနွယ်နွယ်မှလူငယ်များ၏ဓာတ်ပုံများဖြင့်လည်းဝေဝေဆာဆာသရုပ်ဖော်ထားပေသည်။
စိတ်ရှိသ၍၊ မာတိကာကို လှန်လှောကာ သင့်အဖို့အရေးအပါဆုံး မေးခွန်းများကို တိုက်ရိုက်ဖတ်ရှုပါ။ သို့သော်၊ နောက်ပိုင်းတွင် အချိန်ယူပြီး တစ်အုပ်လုံးအပြီးဖတ်ပါ။ သင့်ကျမ်းစာတွင် ကျမ်းချက်များကိုလှန်လှော၍ ဖတ်ရန်လည်းအကြံပြုပါရစေ။
အချို့အိမ်ထောင်များ၌၊ မိဘနှင့်ကလေးစပ်ကြား အပြောအဆိုမရှိ၊ ရှိလျှင်တောင် အဆင်ပြေလှသည်မဟုတ်။ ထို့ကြောင့်၊ အခန်းတစ်ခုဆုံးတိုင်း ဆွေးနွေးရန်မေးခွန်းများဟူသည့်အပိုင်းကို ဖြည့်စွက်ထားသည်။ ၎င်းမေးခွန်းများမှာ၊ တစ်ပိုဒ်ပြီးတစ်ပိုဒ်သုံးသပ်ရန်အတွက် ရေးသားထားသည်မဟုတ်။ ကလေးများကိုဉာဏ်စမ်းဖို့၊ စစ်ကြောဖို့လည်းမဟုတ်။ လူငယ်နှင့်မိဘများအကြား နှီးနှောဖလှယ်မှုရှိစေရန် နိုးဆွဖို့သာရည်ရွယ်၏။ မေးခွန်းအများမှာ သင့်အမြင်ကိုထုတ်ဖော်စေသည်။ ဆွေးနွေးတင်ပြရာ အချက်အလက်များကို လက်တွေ့ကျင့်သုံးစေပါသည်။
ထို့ကြောင့် အိမ်ထောင်အတော်များများသည် ဤစာအုပ်ကိုမိသားစုသင်အံမှုအတွက် အခါအားလျော်စွာ အသုံးချလိုကြပေမည်။ အိမ်ထောင်သားများ အလှည့်ကျအပိုဒ်ဖတ်၊ ကျမ်းချက်လှန်ကာလေ့လာနိုင်ကြ၏။ ခေါင်းစဉ်ငယ်တစ်ခုပြီးလျှင် သင့်သလိုကြားဖြတ်၍ ဆွေးနွေးရန်မေးခွန်းများကို မေးနိုင်၏။ တစ်ခန်းလုံးပြီးသည့်နောက်မှ မေးလျှင်လည်းရပါသည်။ မိမိတို့ခံစားချက်ကို ပွင့်လင်းရိုးသားစွာ ထုတ်ဖော်ပြောဆိုကြရန် အားပေးနိုင်ပါသည်။ လူငယ်ချင်း ဖတ်ရှုဆွေးနွေးချင်လျှင်လည်း ဆွေးနွေးနိုင်ကြပေသည်။
ယခုခေတ်သည် လူငယ်များအဖို့ပင် “ခဲယဉ်းသောကာလ” ဖြစ်သည်။ (၂ တိမောသေ ၃: ၁) သို့တစေ၊ ဘုရားသခင့်နှုတ်ကပါဌ်တော် သိကျွမ်းခြင်းကိုလက်စွဲပြုကာ ဘဝ၏ ဤခက်ခဲသောကာလပိုင်းကို အောင်မြင်စွာ ဖြတ်ကျော်နိုင်ပါသည်။ (ဆာလံ ၁၁၉:၉) ထို့ကြောင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည်၊ သင့်စိတ်ကို ရှုပ်ထွေးစေနိုင်သည့် မေးခွန်းများအား ဖြေကြားသည့်အနေနှင့်၊ လက်တွေ့ကျ၍ သမ္မာကျမ်းစာကိုအခြေပြုသော အဖြေများကို စုစည်းပေးနိုင်သည့်အတွက် ပီတိဖြစ်မိပေသတည်း။
ထုတ်ဝေသူများ
[အောက်ခြေမှတ်ချက်များ]
^ အပိုဒ်၊ 5 နယူးယောက် ကင်းမျှော်စင်သမ္မာကျမ်းစာနှင့်ဝေစာအသင်းမှ မြန်မာလို တစ်လတစ်ကြိမ်ထုတ်ဝေသည်။