စာရှုသူများထံမှ မေးခွန်းလွှာ
စာရှုသူများထံမှ မေးခွန်းလွှာ
တမန်တော် ၇:၅၉ ပါ သတေဖန်၏ကြွေးကြော်ချက်က ယေရှုထံဆုတောင်းဖို့ ညွှန်နေသလော။
တမန်တော် ၇:၅၉ [သတင်းကောင်း] ကဤသို့ဆိုသည်– “ဤသို့သူ့ကို ကျောက်ခဲနှင့်ပေါက်နေကြစဉ် သတေဖန်သည် “အိုသခင်ယေရှု၊ အကျွန်ုပ်၏ဝိညာဉ်ကို သိမ်းပိုက်တော်မူပါ” ဟုဆုတောင်း [“အသနားခံ၊” ကဘ] . . . ၏။” သမ္မာကျမ်းစာက ‘ဆုတောင်းချက်ကို နားထောင်တော်မူသောအရှင်’ ဟု ယေဟောဝါအား ခေါ်ဆိုထားသည်ဖြစ်ရာ အထက်ပါစကားများက အချို့သူတို့စိတ်ထဲ မေးခွန်းများပေါ်ပေါက်စေခဲ့ပြီ။ (ဆာလံ ၆၅:၂) သတေဖန်သည် ယေရှုထံ အမှန်တကယ်ဆုတောင်းခဲ့ခြင်းလော။ ယင်းက ယေရှုသည် ယေဟောဝါနှင့်တန်းတူဖြစ်သည်ဟု ဖော်ပြသလော။
ဂျိမ်းစ်ဘုရင်ဘာသာပြန်ကျမ်းက သတေဖန်သည် “ဘုရားသခင်ထံ ဆုတောင်း” သည်ဟုဆို၏။ သို့ဖြစ်သောကြောင့် “ဤတွင် သတေဖန်သည် ခရစ်တော်ထံသို့ဆုတောင်းနေသည်ဖြစ်ရာ ကျွန်ုပ်တို့လည်း ထိုသို့ပြုရမည်” ဟုဆိုခဲ့သော ကျမ်းစာဋီကာဆရာ မက်သယူး ဟင်နရီနည်းတူ လူအများကောက်ချက်ချခြင်းကို နားလည်နိုင်ပါသည်။ သို့သော် ထိုသို့ရှုမြင်ခြင်းသည် မှား၏။ အဘယ်ကြောင့်နည်း။
ဓမ္မသစ်ကျမ်းအပေါ် ဘန်းစ်၏ရှင်းလင်းချက်များက ဤသို့ရိုးရိုးသားသားဝန်ခံသည်– “ဘုရားသခင်ဟူသောစကားလုံးသည် မူရင်းကျမ်းတွင် မပါရှိချေ၊ ဘာသာပြန်ကျမ်းတွင်လည်း မပါသင့်ပါ။ ရှေးခေတ် [လက်ရေးစာမူများ] သို့မဟုတ် ဘာသာပြန်ကျမ်းများ တစ်ခုတွင်မျှ မပါရှိချေ။” “ဘုရားသခင်” ဟူသောစကားလုံးသည် ထိုဘာသာပြန်ကျမ်းထဲ မည်သို့ထည့်သွင်းခံခဲ့ရသနည်း။ ကျမ်းပညာရှင် အေဘီရယ်လ် အဲဘတ် လစ်ဗာမိုးက ယင်းကို “ဘာသာပြန်သူတို့၏ ဂိုဏ်းဂဏစွဲ ဘက်လိုက်မှုတစ်ခု” ဟုသမုတ်ခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ခေတ်သစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းအများစုက ဘုရားသခင်ဟု မညီမညွတ်ပြန်ဆိုထားခြင်းကို ဖယ်ထုတ်လိုက်ကြသည်။
သို့တိုင် ဘာသာပြန်ကျမ်းများစွာက သတေဖန်သည် ယေရှုထံ “ဆုတောင်း” သည်ဟုဆို၏။ “အသနားခံ” ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် “ပန်ကြားခြင်း၊ ဆုတောင်းခြင်း” ဟုလည်းအဓိပ္ပာယ်ရှိကြောင်း ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း၏ အောက်ခြေမှတ်ချက်က ဖော်ပြသည်။ ယင်းက ယေရှုသည် အတိုင်းအဆမဲ့တန်ခိုးရှင်ဘုရားသခင်ဖြစ်ကြောင်း မဖော်ပြနေပေလော။ မပြပါ။ ဤတွင်အသုံးပြုထားသော မူရင်းဂရိစကားလုံး အက်ပီကာလီယိုသည် “အာဏာပိုင်တစ်ဦးထံ အကူအညီတောင်းခြင်း၊ ပန်ကြားခြင်း; . . . အသနားခံခြင်း” ကိုဆိုလိုကြောင်း ဗိုင်း၏ ဓမ္မဟောင်းနှင့် ဓမ္မသစ်ကျမ်းစကားလုံးများ ရှင်းလင်းချက်အဘိဓာန်က ရှင်းပြသည်။ ပေါလုက ‘အကျွန်ုပ်သည် ကဲသာဘုရင်ထံ အယူခံဝင်ပါသည်’ ဟုကြေညာသောအခါ ထိုစကားလုံးကို သူအသုံးပြုခဲ့သည်။ (တမန်တော် ၂၅:၁၁) ထို့ကြောင့် သမာကျမ်းက သတေဖန်သည် ယေရှုထံ “ဟစ်ခေါ်တောင်းလျှောက်” သည်ဟု သင့်လျော်စွာဆို၏။
ထိုသို့အသနားခံရန် သတေဖန်ကို အဘယ်အရာက လှုံ့ဆော်ပေးခဲ့သနည်း။ တမန်တော် ၇:၅၅၊ ၅၆ အရ သတေဖန်သည် “သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်နှင့်ပြည့်သဖြင့် ကောင်းကင်သို့စေ့စေ့ကြည့်မျှော်၍ ဘုရားသခင်၏ဘုန်းတော်ကိုလည်းကောင်း၊ ဘုရားသခင်၏လက်ယာတော်ဘက်၌ ယေရှုရပ်နေသည်ကိုလည်းကောင်းမြင်” ခဲ့သည်။ ပုံမှန်အားဖြင့် သတေဖန်သည် ယေရှု၏နာမမှတစ်ဆင့် ယေဟောဝါထံ တောင်းလျှောက်ခဲ့ပေမည်။ သို့သော် စိတ်အာရုံတွင် ရှင်ပြန်ထမြောက်ပြီးသော ယေရှုကို သတေဖန်မြင်လိုက်ရသဖြင့် “သခင်ယေရှု၊ အကျွန်ုပ်၏ဝိညာဉ်ကို သိမ်းယူတော်မူပါ” ဟုတိုက်ရိုက်အသနားခံဝံ့ခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။ ယေရှုသည် လူသေတို့ကို ပြန်ရှင်စေဖို့ အခွင့်အာဏာရရှိကြောင်း သတေဖန်သိထားသည်။ (ယောဟန် ၅:၂၇-၂၉) ထို့ကြောင့် ကောင်းကင်တွင် မသေနိုင်သောအသက်တာသို့ ယေရှုပြန်ရှင်စေမည့်နေ့အထိ သူ၏ဝိညာဉ် သို့မဟုတ် အသက်စွမ်းအားကို ကာကွယ်ပေးရန် ယေရှုအား သူတောင်းခံခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။
သတေဖန်၏ စကားလေးတစ်ခွန်းက ယေရှုထံဆုတောင်းဖို့ အစဉ်အလာချမှတ်ပေးလိုက်ခြင်းလော။ လုံးဝမဟုတ်ပါ။ တစ်ခုအနေနှင့် ယေရှုသည် “ဘုရားသခင်၏လက်ယာတော်ဘက်၌ . . . ရပ်နေသည်” ဟုမှတ်တမ်းကဆိုသောကြောင့် သတေဖန်သည် ယေဟောဝါနှင့် ယေရှုကို ကောင်းကောင်းခွဲခြားတတ်ပါသည်။ ထို့ပြင် ယင်းတို့သည် သာမန်ထက်ထူးခြားသော အဖြစ်အပျက်များဖြစ်သည်။ ယေရှုထံ ထိုသို့တိုက်ရိုက်စကားပြောခဲ့သော နောက်ထပ်တစ်ခုတည်းသောဖြစ်ရပ်မှာ တမန်တော်ယောဟန်၏ဖြစ်ရပ်ဖြစ်သည်၊ စိတ်အာရုံတွင် ယေရှုကိုမြင်ရ၍ ကိုယ်တော့်အား တိုက်ရိုက်စကားပြောခဲ့သည်။—ဗျာ. ၂၂:၁၆၊ ၂၁။
ယနေ့ခရစ်ယာန်များသည် ယေဟောဝါဘုရားသခင်ထံ မှန်ကန်စွာ တိုက်ရိုက်ဆုတောင်းကြသော်လည်း ယေရှုသည် “ထမြောက်ခြင်းအကြောင်း၊ အသက်ရှင်ခြင်းအကြောင်းဖြစ်” သည်ဟု သူတို့လည်း အခိုင်အမာယုံကြည်ကြသည်။ (ယောဟန် ၁၁:၂၅) သတေဖန်၏အဖြစ်တွင်ကဲ့သို့ ယေရှုသည် မိမိ၏နောက်လိုက်များကို သေခြင်းမှပြန်ရှင်စေနိုင်စွမ်းရှိသည်ဟု ယုံကြည်ခြင်းသည် စမ်းသပ်မှုခံရချိန်များတွင် ကျွန်ုပ်တို့ကို ကူညီထောက်မနိုင်ပါသည်။