မာတိကာဆီ ကျော်သွား

မာတိကာဆီ ကျော်သွား

ခရစ်တော့ဖီ ပလန်တန် သမ္မာကျမ်းစာပုံနှိပ်ခြင်း လုပ်ငန်းတွင် ရှေ့ဆောင်တစ်ဦး

ခရစ်တော့ဖီ ပလန်တန် သမ္မာကျမ်းစာပုံနှိပ်ခြင်း လုပ်ငန်းတွင် ရှေ့ဆောင်တစ်ဦး

ခရစ်​တော့​ဖီ ပ​လ​န်​တန် သမ္မာကျမ်းစာ​ပုံနှိပ်ခြင်း လုပ်ငန်း​တွင် ရှေ့ဆောင်​တစ်ဦး

ယို​ဟန်​စ် ဂူ​တင်​ဘာ့ဂ် (၁၃၉၇–၁၄၆၈ ခန့်) သည် ခဲ​စာလုံး​အရှင်ကို​အသုံးပြု​ကာ ပထမ​ဆုံး​သမ္မာကျမ်းစာ​ကို ပုံနှိပ်​ထုတ်လုပ်​နိုင်သော​ကြောင့် အောင်မြင်​ကျော်ကြား​၏။ သို့သော် ခရစ်​တော့​ဖီ ပ​လ​န်​တန်​ကို​မူ လူအများ​မသိကြ​ချေ။ သူသည် ၁၅၀၀ ပြည့်လွန်​နှစ်များ​အတွင်း ကမ္ဘာ​တစ်ဝန်း​ရှိ​လူများ​ရရှိနိုင်သော စာအုပ်​များနှင့် သမ္မာကျမ်းစာ​များ​ကို ပုံနှိပ်​ထုတ်ဝေ​ရာ​တွင် အရေးကြီး​အခန်းကဏ္ဍ​မှ​ပါဝင်​ခဲ့​သော ရှေ့ဆောင်​တစ်ဦး​ဖြစ်သည်။

ခရစ်​တော့​ဖီ ပ​လ​န်​တန်​သည် ၁၅၂၀ ပြည့်နှစ်​ဝန်းကျင်​တွင် ပြင်သစ်​နိုင်ငံ၊ စိန့်​အာ​ဗာ​တင်း​မြို့၌ မွေးဖွား​ခဲ့​သည်။ ဘာသာရေး​ကွဲပြားမှု​ကို သဘောထားကြီး​ကြီး​ဖြင့် လက်ခံ​ပြီး ပြင်သစ်​နိုင်ငံ​ထက် စီးပွားရေး​အလားအလာ ပို​ကောင်း​သည့်​နေရာ​ဒေသ​ကို ကြိုက်​နှစ်သက်သော​ကြောင့် ပ​လ​န်​တန်​သည် အသက် ၂၈ ခန့်​အရွယ်​တွင် မြေ​နိမ့်​ပိုင်း​နိုင်ငံ​များ​ရှိ အဲ​န့်တ်​ဝပ်​မြို့တွင် အခြေချ​နေထိုင်ခဲ့​သည်။ *

ပ​လ​န်​တန်​သည် စာအုပ်​နှင့် သားရေ​ချုပ်​သူ​အဖြစ် သူ၏​အသက်မွေးဝမ်းကျောင်း​ကို စတင်​ခဲ့​သည်။ အထူး​မွမ်းမံ​ပြင်ဆင်​ပြုလုပ်​ထားသော သူ၏​သားရေ​ပစ္စည်း​ကို လူကုံထံ​တို့ များစွာ​ကြိုက်​နှစ်သက်ခဲ့​ကြသည်။ သို့သော် ၁၅၅၅ ခုနှစ်​တွင် ဖြစ်ရပ်​တစ်ခု​က ပ​လ​န်​တန်​၏​အသက်မွေးဝမ်းကျောင်း​ကို ပြောင်းလဲ​စေ​ခဲ့​သည်။ ပ​လ​န်​တန်​သည် မြေ​နိမ့်​ပိုင်း​နိုင်ငံ​များ​ကို အုပ်ချုပ်​သော​စပိန်​ဘုရင် ဒုတိယ​မြောက် ဖိလစ် မှာ​ထား​သည့် သားရေ​အိတ်ငယ်​လေး​တစ်ခု​ပေး​ရန် သွား​နေစဉ် အဲ​န့်တ်​ဝပ်​မြို့​လမ်းပေါ်တွင် တိုက်ခိုက်​ခံ​ခဲ့​ရသည်။ အရက်သမား​တချို့က သူ့​ပခုံး​ကို ဓား​ဖြင့်​ခုတ်​သည်။ ပ​လ​န်​တန်​သည် သူ့​ဒဏ်ရာ​မှ ပြန်​သက်သာ​လာ​သော်လည်း လက်​ဖြင့်​လုပ်​ရသော​အလုပ်ကို မ​လုပ်နိုင်​တော့​သည့်​အတွက် သူ၏​လုပ်ငန်း​ကို မဖြစ်​မနေ​စွန့်ခဲ့​ရ၏။ ရှေးဦး​နှစ်ခြင်း​ခရစ်ယာန်​အုပ်စု​၏​ခေါင်းဆောင် ဟဲန်ဒ​ရက် နစ်​ကလပ်​စ်​၏​ငွေကြေး​ထောက်ပံ့မှု​ကြောင့် ပ​လ​န်​တန်​သည် ပုံနှိပ်​လုပ်ငန်း​ကို စတင်​ခဲ့​သည်။

“အလုပ်​နှင့် ဇွဲ​လုံ့လ”

ပ​လ​န်​တန်​သည် သူ၏​ပုံနှိပ်​တိုက်​ကို ဒီ ကူ​ဒဲန် ပါ​စာ (ရွှေ​ကွန်​ပါ) ဟု​ခေါ်​သည်။ သူ၏​အမှတ်​တံဆိပ်​တွင် “အလုပ်​နှင့် ဇွဲ​လုံ့လ” ဟု​အဓိပ္ပာယ်​ရှိသော “လေ​ဘာ​အက် ကွန်​စ​တန်​တီး​ယာ” စာတန်း​နှင့်အတူ ရွှေရောင်​ကွန်​ပါ​တစ်စုံ​ပါရှိ​သည်။ အမှတ်​တံဆိပ်​က ဤ​အလုပ်​ကြိုးစား​သူကို သရုပ်ဖော်​နေ​သလို​ပင်။

ဥရောပ​တွင် ဘာသာရေး​နှင့် နိုင်ငံရေး အကြီးအကျယ်​ကသောင်းကနင်း​ဖြစ်နေ​ချိန်​တွင် နေထိုင်ခဲ့​သည့် ပ​လ​န်​တန်​သည် ထို​ရှုပ်ထွေး​ပွေလီ​သော​အခြေအနေ​ကို ကြိုးစား​ရှောင်ကြဉ်​ခဲ့​သည်။ သူ့​အတွက်​ဆိုလျှင် ပုံနှိပ်ခြင်း​လုပ်ငန်း​သည် အခြား​မည်သည့်​အရာ​ထက်​မဆို ပို​အရေးကြီး​၏။ သူသည် ပရိုတက်စတင့်​ပြုပြင်​ပြောင်းလဲရေး​ကို နှစ်သက်​သဘောကျ​သော်လည်း “ဘာသာရေး​အရေးကိစ္စ​များ​အပေါ် မပြတ်​မ​သား​သဘောထားကို တင်ပြ​ခဲ့​သည်” ဟု စာရေး​ဆရာ​မောရစ် ဆာ​ဘီ​က ဖော်ပြ​သည်။ ထိုသို့​ဖြစ်သော​ကြောင့် ပ​လ​န်​တန်​သည် အယူမှား​စာအုပ်​များ​ကို ပုံနှိပ်​ထုတ်ဝေ​ခဲ့​သည်​ဟု သတင်းလွှင့်​ခြင်း​ခံ​ခဲ့​ရ၏။ ဥပမာ၊ ၁၅၆၂ ခုနှစ်​တွင် သူသည် ပါရီ​မြို့​သို့ မဖြစ်​မနေ​ထွက်ပြေး​ခဲ့​ရပြီး ထို​တွင် တစ်နှစ်​ကျော်​နေထိုင်ခဲ့​သည်။

၁၅၆၃ ခုနှစ်​တွင် ပ​လ​န်​တန်​သည် အဲ​န့်တ်​ဝပ်​မြို့​သို့ ပြန်လာ​ခဲ့​ပြီး ချမ်းသာ​သော​ကုန်သည်​ကြီး​များနှင့် စီးပွား​ဖက်စပ်​ပြုလုပ်​ခဲ့​သည်။ ထို​ကုန်သည်​အတော်များများ​သည် သူတို့၏​ကယ်​လ်ဗင်​ယုံကြည်ချက်များ​ကြောင့် လူသိ​များသည်။ ငါး​နှစ်​ကြာ​ပူးပေါင်း​လုပ်ဆောင်​ချိန်​အတွင်း ပ​လ​န်​တန်​၏​ပုံနှိပ်​စက်​များ​မှ စာအုပ်​မျိုး​ပေါင်း ၂၆၀ ကို ပုံနှိပ်​ခဲ့​သည်။ ယင်း​တို့​တွင် အထူး​ပုံစံ​ထုတ်​ထား​သည့် ဒတ်ခ်ျ​ကက်သလစ်​လူ​ဗိန်း​ကျမ်းစာ​အပါအဝင် ဟေဗြဲ၊ ဂရိ​နှင့် လက်တင်​သမ္မာကျမ်းစာ​များ ပါဝင်​ခဲ့​သည်။

“အရေးကြီးဆုံးသော​စာ​ပုံနှိပ်ခြင်း​အောင်မြင်မှု”

မြေ​နိမ့်​ပိုင်း​နိုင်ငံ​များ​တွင် စပိန်​အုပ်ချုပ်ရေး​ကို တော်လှန်​သည့်​အရှိန်​မြင့်တက်​နေသော ၁၅၆၇ ခုနှစ်​၌ စပိန်​ဘုရင် ဒုတိယ​မြောက် ဖိလစ်​က စစ်ဗိုလ်​အယ်​ဘာကို ထို​ဒေသ​မြို့ဝန်​အဖြစ် တာဝန်​ထမ်းဆောင်​ရန် စေလွှတ်ခဲ့​သည်။ ဘုရင်​ထံ​မှ​အာဏာ​အပြည့်​ရထား​သောကြောင့် စစ်ဗိုလ်​သည် ကြီးထွား​လာ​နေသော​ပရိုတက်စတင့်တော်လှန်ရေး​ကို ရပ်​ပစ်​ရန် ကြိုးစား​ခဲ့​သည်။ ထို့​ကြောင့် ပ​လ​န်​တန်​သည် အယူမှား​သူ​အဖြစ် သံသယဝင်​ခံ​နေရ​မှု​အားလုံး​ကို ပယ်ဖျက်​မည်​ဟု သူ​မျှော်လင့်သည့် ထူးခြားသော​စီမံကိန်း​တစ်ခု​ကို စတင်​လုပ်ဆောင်ခဲ့​လေ​သည်။ ပညာ​ရည်​အဆင့်မြင့်​ကျမ်းစာ​များ​ကို ယင်း​တို့၏​မူရင်း​ဘာသာ​စကား​များ​ဖြင့် ထုတ်ဝေ​ရန် ဆန္ဒ​ပြင်းပြ​ခဲ့​သည်။ ဤ​ထုတ်ဝေ​မှု​အသစ်​အတွက် ပ​လ​န်​တန်​သည် ဒုတိယ​မြောက်​ဖိလစ်​၏​ထောက်ခံမှု များစွာ​ရရှိခဲ့သည်။ ဘုရင်​က ငွေကြေး​ထောက်ပံ့​ပေး​ရန် ကတိပေး​ခဲ့​ပြီး စီမံကိန်း​ကြီးကြပ်သူ​တစ်ဦး​အဖြစ် လူတို့၏​စိတ်​နေ​သဘောထားကို နားလည်​တတ်ကျွမ်း​သူ အားရီယပ်စ် မွန်​တာ​နို​ကို စေလွှတ်ခဲ့​သည်။

မွန်​တာ​နို​သည် ဘာသာ​စကား​ကျွမ်းကျင်​သူ​တစ်ဦး​ဖြစ်​ပြီး တစ်နေ့ ၁၁ နာရီ​အထိ အလုပ်လုပ်​ခဲ့​သည်။ သူသည် စပိန်၊ ဘယ်လ်ဂျီယံ​နှင့် ပြင်သစ်​ဘာသာ​ဗေဒ​ပညာရှင်​တို့၏ ကူညီ​ထောက်ပံ့မှု​ကို ရခဲ့​သည်။ သူတို့၏​ရည်ရွယ်ချက်မှာ နာမည်​ကျော် ကော်န်ပလူတန်စီယန် ပိုလီဂလော့တ်​ကျမ်းစာ​အသစ်​ကို ပြင်ဆင်​ရန် ဖြစ်သည်။ *

လက်တင်ဗားလ်ဂိတ်ကျမ်း၊ ဂရိ​စက်ပ်တွားဂျင့်​ကျမ်း​နှင့် မူရင်း​ဟေဗြဲ​ကျမ်း​အပြင် ပ​လ​န်​တန်​၏ ပိုလီဂလော့တ်​ကျမ်းစာ​အသစ်​တွင် လုံး​စေ့​ပတ်​စေ့​ပြန်ဆို​ထားသော လက်တင်​ဘာသာပြန်​ကျမ်း​နှင့်အတူ အာရမိတ်တာဂွမ်ကျမ်း​နှင့် ဆီး​ရီး​ယက်ခ်​ပက်ရှီတာ​ကျမ်း​တို့​ပါ ပါဝင်​သည်။

ပုံနှိပ်ခြင်း​ကို ၁၅၆၈ ခုနှစ်​တွင် စတင်​ခဲ့​သည်။ ကြီးမားသော​ဤ​အလုပ်​သည် ၁၅၇၃ ခုနှစ်​တွင် ပြီးစီး​သွားခဲ့သည်။ ထို​ခေတ်​အချိန်​အတွက်​ဆိုလျှင် ယင်းသည် လျင်မြန်​စွာ​ပြီးစီး​ခြင်း​ဖြစ်သည်။ ဒုတိယ​မြောက်ဘုရင် ဖိလစ် ထံ​ရေး​သော​စာ​တစ်စောင်​တွင် မွန်​တာ​နို​က ဤသို့​ရေးခဲ့​သည်– “ဤ​နေရာတွင် တစ်လ​အတွင်း​ပြီးမြောက်​သည့်​အရာ​က ရောမ​တွင် တစ်နှစ်​အတွင်း​ပြီးမြောက်​နိုင်​သည့်​အရာ​ထက် ပို​၍​များသည်။” ပ​လ​န်​တန်​သည် စာအုပ်ကြီး​ရှစ်​အုပ်​တွဲ​ပါ​သည့် ပိုလီဂလော့တ်​ကျမ်းစာ​အသစ် ၁,၂၁၃ စုံ​ကို ပုံနှိပ်​ထုတ်ဝေ​ခဲ့​သည်။ အတွင်း​မျက်နှာဖုံး​စာမျက်နှာ​တွင် ဟေရှာယ ၆၅:၂၅ ကို သရုပ်ဖော်​ပြ​ထား​ရာ စား​ခွက်​တစ်ခု​တည်း​တွင် ငြိမ်းချမ်း​စွာ​အစာစား​နေကြ​သည့် ခြင်္သေ့​တစ်ကောင်၊ နွား​ထီး​တစ်ကောင်၊ ဝံပုလွေ​တစ်ကောင်​နှင့် သိုး​တစ်ကောင်​တို့၏​ပုံ​ကို ပုံနှိပ်​ဖော်ပြ​ထား​သည်။ မ​ချုပ်​ရ​သေး​သော စာအုပ်​တွဲ​တစ်စုံ​၏​တန်ဖိုး​မှာ ၇၀ ဂီလ်​ဒါး​ဖြစ်သည်။ ထို​အချိန်​က သာမန်​မိသားစု​တစ်စု​၏ တစ်နှစ်​ဝင်ငွေ​သည် ၅၀ ဂီလ်​ဒါး​ဖြစ်သော​ကြောင့် ယင်းသည် အတော်​များသော​ဈေးနှုန်း​ဖြစ်သည်။ စာအုပ်​တွဲ​အပြည့်အစုံကို အဲ​န့်တ်​ဝပ် ပိုလီဂလော့တ် ဟု​လူသိ​များ​လာ​သည်။ ဒုတိယ​မြောက်​ဖိလစ်​ဘုရင်​သည် စာအုပ်​ဖြစ်မြောက်ရေး​အတွက် က​မ​က​ထ​ပြုသူ​ဖြစ်သော​ကြောင့် ၎င်း​စာအုပ်​ကို ဘ​စ်​ဘ​လီ​ယာ ရီ​ဂျီ​ယာ (တော်ဝင်​ကျမ်းစာ) ဟု​လည်း ခေါ်​သည်။

ပုပ်​ရဟန်း​မင်း ဂရယ်ဂရီ ၁၃ သည် သမ္မာကျမ်းစာ​ကို နှစ်သက်​သော်လည်း အားရီယပ်စ် မွန်​တာ​နို​သည် သူ၏​လုပ်ငန်း​နှင့်​ပတ်သက်​၍ အပြင်းအထန်​ဝေဖန်ခံ​ခဲ့​ရသည်။ အကြောင်းရင်း​တစ်ခု​မှာ မွန်​တာ​နို​သည် မူရင်း​ဟေဗြဲ​ကျမ်း​ကို လက်တင်ဗားလ်ဂိတ်ကျမ်း​ထက် သာလွန်​ကောင်းမွန်သော​ကျမ်း​အဖြစ် ယူမှတ်​သောကြောင့်​ဖြစ်သည်။ သူ့ကို​အဓိက​ဆန့်ကျင်သူ​မှာ လက်တင်ဗားလ်ဂိတ်ကျမ်း​စာ​ကို အကြွင်းမဲ့​အခွင့်အာဏာ​ရှိသည်​ဟု သဘောထား​သော ဘာသာရေး​ပညာရှင် စပိန်​အမျိုးသား လေ​ယောန် ဒဲ့​ကာ​စ်​တ​ရို​ဖြစ်သည်။ ဒဲ့​ကာ​စ်​တ​ရို​က မွန်​တာ​နို​အား သုံးပါး​ပေါင်း​တစ်ဆူ ဆန့်ကျင်ရေး​ယုံကြည်ချက်​ဖြင့် ကျမ်းချက်​ကို ဖျက်ဆီး​လိုက်​သည်​ဟု စွပ်စွဲ​ခဲ့​သည်။ ဥပမာ၊ ၁ ယောဟန် ၅:၇ ပါ “ကောင်းကင်ဘုံ​၌ ခမည်းတော်​တစ်ပါး၊ နှုတ် [မြွက်] တော်​တစ်ပါး၊ သန့်ရှင်းသော​ဝိညာဉ်​တော်​တစ်ပါး၊ သက်သေခံ​သုံးပါး​ရှိ၍ ထို​သုံးပါး​တို့သည် တစ်လုံးတစ်ဝတည်း​ဖြစ်​တော်​မူ​၏” ဟူသော ထပ်​ဖြည့်​သည့်​ကျမ်းချက်​ကို ဆီး​ရီး​ယက်ခ်​ပက်ရှီတာ​ကျမ်း​တွင် ချန်လှပ်​ထား​ကြောင်း ဒဲ့​ကာ​စ်​တ​ရို အထူး​သတိပြုမိ​ခဲ့​သည်။ သို့သော် အယူမှား​သူ​အဖြစ် သံသယဝင်​ခံရ​သူ မွန်​တာ​နို​တွင် အပြစ်​မရှိကြောင်း စပိန်​ဘာသာရေး​ခုံရုံး​က ထုတ်ဆင့်​ခဲ့​သည်။ အဲ​န့်တ်​ဝပ် ပိုလီဂလော့တ်​ကျမ်းစာ​ကို အချို့​က “၁၆ ရာစု​အတောအတွင်း​က တစ်ကိုယ်တော်​စာ​ပုံနှိပ်​သူအား​ဖြင့် ထုတ်ဝေ​သည့် အရေးကြီးဆုံးသော​စာ​ပုံနှိပ်ခြင်း​အောင်မြင်မှု” အဖြစ် ယူမှတ်ခဲ့​ကြသည်။

တည်မြဲသော​အကျိုးကျေးဇူး

ထို​အချိန်​က ပုံနှိပ်​သူ​အများစု​တွင် ပုံနှိပ်​စက်​နှစ်ခု သို့​မဟုတ် သုံးခု​သာ ပိုင်ဆိုင်​ခဲ့​ကြသည်။ သို့သော် ပ​လ​န်​တန်​သည် သူ၏​ထုတ်လုပ်​နိုင်​မှု​အမြင့်ဆုံး​ရောက်ချိန်​တွင် အနည်းဆုံး​ပုံနှိပ်​စက် ၂၂ ခု​နှင့် အလုပ်သမား ၁၆၀ ရှိ​နိုင်​သည်။ သူသည် စပိန်​စကားပြော​သည့်​နိုင်ငံ​များ​တစ်လျှောက်​တွင် ရှေ့ဆောင်​ပုံနှိပ်​သူ​တစ်ဦး​အဖြစ် နာမည်​ရခဲ့​သည်။

ထို​အချိန်​အတောအတွင်း မြေ​နိမ့်​ပိုင်း​နိုင်ငံ​များ​တွင် စပိန်​အစိုးရ​ကို တော်လှန်​သည့်​အရှိန် မြင့်တက်​လျက်​ရှိသည်။ အဲ​န့်တ်​ဝပ်​ကို ပဋိပက္ခ​မှု​တွင် ပါဝင်​ပတ်သက်​စေ​ခဲ့​ကြသည်။ ၁၅၇၆ ခုနှစ်​တွင် လစာ​မရ​ကြသော စပိန်​ကြေးစား​စစ်သား​များသည် ပုန်ကန်​ပြီး မြို့ကို​လုယူ​ဖျက်ဆီး​ခဲ့​ကြသည်။ အိမ်ပေါင်း ၆၀၀ ထက်မက မီးလောင်​ကျွမ်း​ခဲ့​ပြီး အဲ​န့်တ်​ဝပ်​မြို့​၏​ထောင်နှင့်ချီ​သော​မြို့သူ​မြို့သား​များ သတ်ဖြတ်​ခံ​ခဲ့​ကြသည်။ ကုန်သည်​ကြီး​များသည် မြို့တော်​မှ ထွက်ပြေး​ခဲ့​ကြသည်။ ယင်းက ပ​လ​န်​တန်​အတွက် များစွာ​ငွေကြေး​ဆုံးရှုံးမှု​ဖြစ်စေ​ခဲ့​၏။ ထို့​ပြင် သူသည် တော်လှန်​သူများကို ဆက်ကြေး မတန်တဆ​ကို အတင်း​အဓမ္မ​ပေး​ခိုင်း​ခြင်း​ခံ​ခဲ့​ရသည်။

၁၅၈၃ ခုနှစ်​တွင် ပ​လ​န်​တန်​သည် အဲ​န့်တ်​ဝပ်​မြို့​မြောက်ဘက် မိုင် ၆၀ ခန့်အကွာ​ရှိ လိုက်​ဒင်​မြို့​သို့ ပြောင်းရွှေ့​ခဲ့​သည်။ ထို​တွင် ပုံနှိပ်​တိုက်​တစ်ခု​ကို တည်ထောင်​ပြီး ကယ်​လ်ဗင်​ပရိုတက်စတင့်​များ တည်ထောင်​ခဲ့​သော လို​င်ဒင်​တက္ကသိုလ်​အတွက် ပုံနှိပ်​သူ​တစ်ဦး​အဖြစ် ခန့်အပ်​ခံ​ခဲ့​သည်။ ကက်သလစ်​ချာ့ခ်ျ​အပေါ် သစ္စာ​မရှိ​မှု​နှင့်​ပတ်သက်သော ယခင်​စွပ်စွဲချက်​များ ပြန်ထွက်​ပေါ်လာ​ခဲ့​သည်။ ထို့​ကြောင့် အဲ​န့်တ်​ဝပ်​မြို့ စပိန်​အုပ်ချုပ်မှု​အောက် ပြန်လည်​ရောက်ရှိ​ပြီး​မကြာမီ​ဖြစ်သော ၁၅၈၅ ခုနှစ်၊ နှစ်ကုန်ပိုင်း​တွင် ပ​လ​န်​တန်​သည် ထို​မြို့​သို့​ပြန်သွား​ခဲ့​သည်။ ထို​အချိန်တွင် သူသည် အသက် ၆၀ ကျော်​နေပြီ​ဖြစ်​ပြီး သူ၏​ရွှေ​ကွန်​ပါ​ပုံနှိပ်​တိုက်​တွင် တစ်ခု​တည်း​သော​ပုံနှိပ်​စက်​နှင့် အလုပ်သမား​လေးဦး​သာ​ရှိသည်​အထိ ယုတ်လျော့​ခဲ့​သည်။ ပ​လ​န်​တန်​သည် ပုံနှိပ်​တိုက်​ကို ပြန်​တည်ထောင်​ခဲ့​သည်။ သို့သော် ယင်းသည် ယခင်​အခြေအနေ​ကို မည်သို့​မျှ မမီ​နိုင်​တော့​ပေ။ ပ​လ​န်​တန်​သည်လည်း ၁၅၈၉ ခုနှစ်၊ ဇူလိုင် ၁ ရက်​နေ့တွင် သေဆုံး​သွားခဲ့သည်။

ခရစ်​တော့​ဖီ ပ​လ​န်​တန်​သည် ၃၄ နှစ်​တာ​ကာလ​အတွင်း စာအုပ်​အမျိုး​ပေါင်း ၁,၈၆၃ မျိုး၊ ပျမ်းမျှ​အားဖြင့် တစ်နှစ်​လျှင် ၅၅ မျိုး​နီးပါး​ကို ပုံနှိပ်​ထုတ်ဝေ​ခဲ့​သည်။ ယင်းသည် ယနေ့​အချိန်တွင်​ပင် ပုဂ္ဂလိက​ပုံနှိပ်​လုပ်ငန်း​အတွက် ထူးခြားသော​အောင်မြင်မှု​ဖြစ်​ပေ​လိမ့်​မည်! ပ​လ​န်​တန်​ကိုယ်တိုင် ဘာသာရေး​တွင် ခိုင်မြဲ​စွာ​ရပ်တည်ခြင်း​မရှိ​သော်လည်း သူ၏​လုပ်ငန်း​က ပုံနှိပ်​လုပ်ငန်း​နှင့် ပုံနှိပ်​အတတ်ပညာ​ကို​သာမက မှုတ်သွင်းခံ​သမ္မာကျမ်းစာ​လေ့လာမှု​ကို​ပါ တိုးတက်စေ​ခဲ့​သည်။ (၂ တိမောသေ ၃:၁၆) မှန်ပါသည်၊ ပ​လ​န်​တန်​နှင့် သူ့​ခေတ်​က​ပုံနှိပ်​သူများ​သည် နောက်ပိုင်း သာမန်​လူတစ်ဦး သမ္မာကျမ်းစာ​ရရှိ​လာနိုင်​စေရန် အရေးပါသော​အခန်းကဏ္ဍ​မှ ပါဝင်​ခဲ့​ကြသည်။

[အောက်ခြေ​မှတ်ချက်များ]

^ အပိုဒ်၊ 3 “မြေ​နိမ့်​ပိုင်း​နိုင်ငံ​များ” ဟူသော​အသုံးအနှုန်း​သည် မျက်မှောက်ခေတ်​ဘယ်လ်ဂျီယံ၊ နယ်သာလန်​နှင့် လ​ပ်စ်​ဇ​မ်း​ဘ​တ်ခ်​နိုင်ငံ​များ​ပါဝင်သော ဂျာမနီ​နှင့် ပြင်သစ်​နိုင်ငံ​စပ်ကြား​ရှိ ကမ်းရိုးတန်း​ဒေသ​ကို ရည်ညွှန်း​သည်။

^ အပိုဒ်၊ 11 ဤ​ဘာသာစုံ​သမ္မာကျမ်းစာ​အုပ်​ကို ၁၅၁၇ ခုနှစ်​တွင် ထုတ်ဝေ​ခဲ့​သည်။ ယင်း​တွင် ဟေဗြဲ၊ ဂရိ​နှင့် လက်တင်​အပြင် အချို့​အပိုင်း​ကို အာရမိတ်​ဘာသာ​စကား​ဖြင့်​ရေးသားသော ကျမ်းချက်​များ​ပါဝင်​သည်။ ဧပြီ ၁၅၊ ၂၀၀၄ ကင်းမျှော်စင် စာမျက်နှာ ၂၈-၃၁ ပါ “ကော်န်ပလူတန်စီယန် ပိုလီဂလော့တ်​ကျမ်း—သမိုင်းဝင်​ဘာသာပြန် ကိရိယာ” ကို​ရှု။

[စာမျက်နှာ ၁၅ ပါ လေးထောင့်ကွက်/ရုပ်ပုံ]

ပ​လ​န်​တန်-မို​ရီ​တပ်​စ် ပြတိုက်

ပ​လ​န်​တန်​နှင့် သူ၏​သားစဉ်မြေးဆက်​များနေ​ထိုင်​ခဲ့​ရာ​လည်း​ဖြစ်၊ အလုပ်လုပ်​ခဲ့​သည့်​နေရာလည်း​ဖြစ်သော အဲ​န့်တ်​ဝပ်​မြို့ရှိ အဆောက်အအုံ​ကို ၁၈၇၇ ခုနှစ်​တွင် ပြည်သူ​လူထု​ပြတိုက်​အဖြစ် ဖွင့်လှစ်​ခဲ့​သည်။ ထို​ခေတ်​က​အသုံးပြု​ခဲ့​သော အခြား​ပုံနှိပ်​တိုက်​များ မတည်ရှိ​တော့​ပါ။ ၁၇ နှင့် ၁၈ ရာစု​ရက်စွဲ​တပ်ထား​သည့် ပုံနှိပ်​စက်​ငါး​ခု​ကို ခင်းကျင်း​ပြသထား​သည်။ ကမ္ဘာ​တွင် သက်တမ်း​အရှည်ဆုံး​ဟု​သိရ​သော အခြား​ပုံနှိပ်​စက်​နှစ်ခု​မှာ ပ​လ​န်​တန်​အချိန်​က​ဖြစ်သည်။ ပုံသွင်း​ရာ​တွင်​အသုံးပြု​သော ပုံနှိပ်​စာလုံး ၁၅,၀၀၀ ခန့်၊ သစ်သား​ဘ​လောက် ၁၅,၀၀၀ နှင့် ကြေးနီ​ပုံနှိပ်​ချ​ပ် ၃,၀၀၀ ကို ပြတိုက်​တွင်​ပြသထား​သည်။ ပြတိုက်​ရှိ​စာကြည့်တိုက်​တွင် ၁၅၀၁ ခုနှစ်​မတိုင်မီ​က ပုံနှိပ်​ခဲ့​သော​စာအုပ် ၁၅၄ အုပ်​အပါအဝင် ၉ ရာစု​မှ ၁၆ ရာစု​အချိန်​က လက်ရေး​စာမူ ၆၃၈ ခု​လည်း​ရှိသည်။ ယင်း​တို့​တွင် ပ​လ​န်​တန်​၏​ထင်ရှားသော အဲ​န့်တ်​ဝပ် ပိုလီဂလော့တ်​ကျမ်းစာ​များ​ထဲ​မှ တစ်ခု​အပြင် ၁၄၆၁ ခုနှစ်​မတိုင်မီ​ရက်စွဲ​တပ်ထား​သည့် ဂူ​တင်​ဘာ့ဂ်​မူရင်း​ကျမ်းစာ​ပါဝင်​သည်။

[စာမျက်နှာ ၁၅ ပါ ရုပ်ပုံ]

အားရီယပ်စ် မွန်​တာ​နို

[စာမျက်နှာ ၁၆ ပါ ရုပ်ပုံ]

အဲ​န့်တ်​ဝပ် ပိုလီဂလော့တ်​တွင် ဟေဗြဲ​ကျမ်း၊ လက်တင် “ဗားလ်ဂိတ်” ကျမ်း၊ ဂရိ “စက်ပ်တွားဂျင့်” ကျမ်း​အပြင် လက်တင်​ဘာသာပြန်​ကျမ်း​နှင့်အတူ ဆီး​ရီး​ယက်ခ် “ပက်ရှီတာ” ကျမ်း​နှင့် အာရမိတ်တာဂွမ်ကျမ်း​တို့ ပါဝင်​သည်

[Credit Line]

By courtesy of Museum Plantin-Moretus/​Stedelijk Prentenkabinet Antwerpen

[Picture Credit Line on page 15]

Both images: By courtesy of Museum Plantin-Moretus/​Stedelijk Prentenkabinet Antwerpen