မာတိကာဆီ ကျော်သွား

မာတိကာဆီ ကျော်သွား

‘စပါးရိတ်ခြင်းအလို့ငှာ ဝင်းဝင်းမှည့်လျက်ရှိသော’ လယ်ကွင်း

‘စပါးရိတ်ခြင်းအလို့ငှာ ဝင်းဝင်းမှည့်လျက်ရှိသော’ လယ်ကွင်း

‘စပါးရိတ်ခြင်းအလို့ငှာ ဝင်းဝင်းမှည့်လျက်ရှိသော’ လယ်ကွင်း

ဂွာဟီရာကျွန်းဆွယ်သည် တောင်အမေရိက၏ မြောက်ဘက်စွန်းတွင် တည်ရှိသည်။ ကိုလံဘီယာမြောက်ပိုင်းနှင့် ဗင်နီဇွဲလားအနောက်မြောက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိသည်။ ဤကန္တာရမကျတကျဒေသတွင် နေချစ်ချစ်တောက်ပူပြီး မိုးရေချိန်နည်းပါးသည်။ အပူချိန်မှာ ၁၁၀ ဒီဂရီဖာရင်ဟိုက်အထိ ရှိတတ်သည်။ ထိုသို့သောရာသီဥတုရှိသည့်တိုင် လယ်သမားများသည် အလုပ်ကြိုးစားအောင်မြင်လျက်ရှိသည်။ သမုဒ္ဒရာဆီမှ လေနုအေးနှင့် အရှေ့မြောက်အရပ်မှ ကုန်သည်လေကြောင့် အနည်းငယ်ခံသာပြီး သာယာလှပသော တောတောင်ရှုခင်းများနှင့် ကမ်းခြေဆီသို့ ခရီးသည်များ လာရောက်လည်ပတ်နိုင်ကြသည်။

ဝိုင်အူးအင်ဒီးယန်းတို့၏ဒေသမှ ကြိုဆိုပါ၏။ ဝိုင်အူးမျိုးနွယ် ၃၀၅,၀၀၀ ခန့်ရှိ၍ ၁၃၅,၀၀၀ မှာ ကိုလံဘီယာတွင် နေထိုင်ကြသည်။ ထိုမျိုးနွယ်စုသည် စပိန်ကိုလိုနီခေတ်မတိုင်မီကပင် ထိုတွင်နေထိုင်ကြသည်။

ဝိုင်အူးမျိုးနွယ်၏ အဓိကအသက်မွေးလုပ်ငန်းမှာ စိုက်ပျိုးမွေးမြူရေးဖြစ်သည်။ ငါးဖမ်းခြင်းနှင့် ကူးသန်းရောင်းဝယ်ခြင်းလည်း လုပ်ကိုင်ကြသည်။ အမျိုးသမီးများသည် တောက်ပသောအထည်များ ရက်လုပ်ရာတွင် လက်ရာမြောက်ပြီး ယင်းတို့ကို ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသည်များ ကြိုက်နှစ်သက်ကြသည်။

ဝိုင်အူးမျိုးနွယ်သည် ရိုးသားပြီး ဧည့်ဝတ်ပျူငှာသည်။ သို့သော် သူတို့လည်း “ခဲယဉ်းသောကာလ” တွင် အသက်ရှင်နေကြရ၏။ (၂ တိမောသေ ၃:⁠၁) ဆင်းရဲနွမ်းပါးမှုသည် အဓိကပြဿနာဖြစ်ပြီး ယင်းကြောင့် စာမတတ်ခြင်း၊ ကလေးများ အာဟာရချို့တဲ့ခြင်း၊ ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုမရှိခြင်းနှင့် အချို့ဒေသများတွင် သက်ငယ်ပြစ်မှုများ ဖြစ်ပေါ်စေသည်။

ခရစ်ယာန်ဘောင်ချာ့ခ်ျများသည် နှစ်များတစ်လျှောက် ဝိုင်အူးလူမျိုးများထံ သာသနာပြုများစေလွှတ်ခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ဆရာအတတ်သင်ကျောင်းများနှင့် ဘော်ဒါကျောင်းအများစုမှာ ချာ့ခ်ျ၏လက်အောက်တွင်ရှိသည်။ ဝိုင်အူးလူမျိုးများစွာသည် ရုပ်ပုံကိုးကွယ်ခြင်း၊ မွေးစကလေးကိုနှစ်ခြင်းပေးခြင်းစသော အမည်ခံခရစ်ယာန်ဓလေ့များကို ကျင့်သုံးကြသည်။ သို့သော် ၎င်းတို့၏ရိုးရာယုံကြည်ချက်များနှင့် အယူသီးမှုများကိုလည်း မစွန့်ပယ်ကြပေ။

များသောအားဖြင့် ဝိုင်အူးလူမျိုးသည် ဘုရားသခင်ကိုကြောက်ရွံ့ပြီး ယေဟောဝါသက်သေများ သွန်သင်သော ကျမ်းစာအမှန်တရားကို နှစ်သက်ကြသည်။ ၁၉၈၀ ပြည့်လွန်နှစ်များအစောပိုင်း၌ ဂွာဟီရာတွင် ဝိုင်အူးသက်သေခံ ခုနစ်ဦးသာရှိပြီး သုံးဦးမှာ မြို့တော်ရီအိုအာချာတွင် နေထိုင်ကြသည်။ ဝိုင်အူးသက်သေခံများအပြင် အခြားကြေညာသူ ၂၀ သည် စပိန်ဘာသာစကားဖြင့် သတင်းကောင်းဟောပြောကြသည်။

မိခင်ဘာသာစကားဖြင့် ဟောပြောခြင်း

ရီအိုအာချာတွင်နေထိုင်သော ဝိုင်အူးလူမျိုးအများစုသည် မိခင်ဘာသာစကားဖြစ်သော ဝိုင်အူးနိုင်ကီးအပြင် စပိန်စကားအနည်းငယ် ပြောတတ်ကြသည်။ အစပိုင်းတွင် သတင်းကောင်းဟောပြောခြင်းလုပ်ငန်းမှာ သိပ်မအောင်မြင်ပေ။ သူတို့သည် ဝိုင်အူးလူမျိုးမဟုတ်သူများကို မပတ်သက်ချင်ပုံရသည်။ သူတို့အိမ်သို့ သက်သေခံများရောက်လာသောအခါ စပိန်စကားဖြင့်မဟုတ်ဘဲ မိမိတို့စကားဖြင့်သာ တုံ့ပြန်တတ်ကြသည်။ သို့နှင့် သက်သေခံများသည် နောက်တစ်အိမ်သို့သာ ဆက်သွားရလေသည်။

၁၉၉၄ ခုနှစ်ကုန်ပိုင်းတွင် ယေဟောဝါသက်သေများ၏ဌာနခွဲသည် အထူးရှေ့ဆောင် သို့မဟုတ် အချိန်ပြည့်အမှုဆောင်များကို ရီအိုအာချာအသင်းတော်တွင် အမှုဆောင်ရန် စေလွှတ်ခဲ့သည်။ ရှေ့ဆောင်များသည် ဝိုင်အူးသက်သေခံတစ်ဦးထံမှ ထိုစကားသင်ယူခဲ့သည်။ ထို့နောက် နမူနာတင်ဆက်နည်းများကို ကျက်မှတ်ပြီး လယ်ကွင်းတွင် ဟောပြောသည့်အခါ လူတို့တုံ့ပြန်ပုံမှာ သိသိသာသာပြောင်းလဲသွားကြောင်း သူတို့သတိပြုမိသည်။ ရှေ့ဆောင်များသည် ဝိုင်အူးနိုင်ကီးစကားကို မတောက်တခေါက်သာပြောတတ်သော်လည်း အိမ်ရှင်များ အံ့သြဝမ်းသာပြီး ကောင်းစွာနားထောင်ကြသည်။ တစ်ခါတစ်ရံ သူတို့အနည်းငယ်တတ်ထားသော စပိန်စကားဖြင့်ပင် ဆက်ပြောလာကြသည်။

‘စပါးရိတ်ခြင်းအလို့ငှာ ဝင်းဝင်းမှည့်’

တမန်တော်ပေါလုသည် ခရစ်ယာန်တပည့်ဖြစ်စေခြင်းလုပ်ငန်းကို လယ်ယာစိုက်ပျိုးခြင်းနှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားပြီး စိုက်ပျိုးရေးသမားများဖြစ်သော ဝိုင်အူးလူမျိုးများသည် ယင်းကို ကောင်းစွာသဘောပေါက်ကြ၏။ (၁ ကောရိန္သု ၃:၅-၉) ပုံဆောင်သဘောအရ ဝိုင်အူးလယ်ကွင်းသည် ‘စပါးရိတ်ခြင်းအလို့ငှာ ယခုပင် ဝင်းဝင်းမှည့်’ နေသည်။—⁠ယောဟန် ၄:၃၅

မာနာအူရေတွင်နေထိုင်သော ဝိုင်အူးအင်ဒီယန်းတစ်ဦးဖြစ်သူနီးလ်သည် မွေးရာပါကျောရိုးချို့ယွင်းရောဂါ ခံစားနေရသည်။ ယင်းကြောင့် ဘုရားသခင်ကို အပြစ်တင်ပြီး ကိုယ့်ကိုယ်ကိုသေကြောင်းကြံသည့်အထိပင် စိတ်ဓာတ်ကျခဲ့သည်။ လောကအလုပ်ကြောင့် မြို့များစွာသို့လည်ပတ်ရသော သက်သေခံတစ်ဦးသည် ထိုမြို့များတွင် တစ်အိမ်မှတစ်အိမ်ဟောပြောရာ နီးလ်နှင့်တွေ့ပြီး ယေဟောဝါ၏နိုင်ငံတော်အကြောင်း ဟောပြောသည်။ နီးလ်မှာ ၁၄ နှစ်သာရှိသေးသည်။ သူစိတ်ဝင်စားကြောင်း သတိပြုမိ၍ သူနှင့် ကျမ်းစာသင်အံမှု စတင်ခဲ့၏။ သို့နှင့် နီးလ်သည် ယေဟောဝါ၏ နှစ်သက်ဖွယ်ဂုဏ်ရည်တော်များအကြောင်း၊ မိမိဝေဒနာကို ကိုယ်တော် ဖြစ်ပေါ်စေခြင်းမဟုတ်ကြောင်း သိလာသည်။ အဖျားအနာမရှိတော့မည့် မြေကြီးပရဒိသုကတိတော်အကြောင်း ဖတ်ရှုရသည့်အခါ သူ အလွန်စိတ်ထိမိခဲ့ပေမည်။—⁠ဟေရှာယ ၃၃:၂၄; မဿဲ ၆:၉၊ ၁၀

ထိုအချိန်တွင် နီးလ်၏မိသားစုသည် အခြားမိသားစုတစ်စုနှင့် ရန်ငြိုးရှိနေသည်။ နီးလ်၏ဆွေမျိုးများသည် မိမိတို့ကိုယ်ကိုကာကွယ်ရန် ရိုးရာဓလေ့ပွဲများ ပြုလုပ်ကြသည်။ နီးလ်ဤသို့ပြောပြ၏– “ပထမတော့ တွေ့ရှိခါစယုံကြည်ချက်အကြောင်း မိသားစုကိုမပြောရဲဘူး။ အထူးသဖြင့် အရမ်းရိုသေလေးစားရတဲ့ အိမ်ထောင်ဦးစီးတွေကို မပြောရဲဘူး။” ကျမ်းစာတွင်မပါသော ယုံကြည်ချက်များကို လက်မခံ၊ အယူသီးသောထုံးစံများတွင် မပါဝင်သောကြောင့် နီးလ်၏မိဘများ ဒေါသထွက်ကြသည်။ သို့နှင့် နီးလ်သည် ရီအိုအာချာမြို့သို့ ပြောင်းရွှေ့သွားပြီး အသင်းတော်နှင့် စတင်ပူးပေါင်းခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် နှစ်ခြင်းခံလိုက်ပြီး ၁၉၉၃ တွင် ဓမ္မအမှုထမ်းတစ်ဦးအဖြစ် ခန့်အပ်ခံရသည်။ သုံးနှစ်ကြာသော် မှန်မှန်ရှေ့ဆောင်တစ်ဦးဖြစ်လာသည်။ ၁၉၉၇ တွင် အသင်းတော်အကြီးအကဲတစ်ဦးအဖြစ် ခန့်အပ်ခံရသည်။ ၂၀၀၀ ပြည့်နှစ်တွင် မိမိဓမ္မအမှုကိုတိုးချဲ့ပြီး အထူးရှေ့ဆောင်အဖြစ် အမှုဆောင်နေသည်။

သက်သေခံများနှင့် ကျမ်းစာလေ့လာသော ဝိုင်အူးလူမျိုး ထရေဇာ၏အဖြစ်ကိုလည်း သုံးသပ်ကြည့်ပါ။ သူနှင့်အတူနေထိုင်သော ဒယ်နီယယ်သည် သူ့ကိုကဲ့ရဲ့လှောင်ပြောင်ပြီး သူ့နှင့်ကလေးသုံးဦးကို ရိုက်နှက်ခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ထရေဇာနှင့်အတူ ကျမ်းစာလေ့လာရန် သဘောတူသော်လည်း သူငယ်ချင်းများနှင့် သောက်စားပျော်ပါးရန် တစ်ခါတစ်ရံ လေးငါးရက်ပင် အိမ်မှထွက်သွားလေ့ရှိသည်။ မိသားစုမှာမူ ဆင်းရဲမွဲတေစွာ နေထိုင်ရရှာသည်။ ထရေဇာသည် ကျမ်းစာဆက်လေ့လာပြီး ခရစ်ယာန်အစည်းအဝေးများကို တက်ရောက်ခဲ့သည်။ ယင်းကြောင့် ကျမ်းစာလေ့လာခြင်း၏အရေးကြီးမှုကို ဒယ်နီယယ်သိရှိလာသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် သူတို့၏ကလေးတစ်ဦးမှာ ရေနွေးအိုးထဲ ပြုတ်ကျပြီး အပူလောင်ကာ သေဆုံးသွားခဲ့သည်။ ထရေဇာသည် သားကိုဆုံးရှုံးသွား၍ အကြီးအကျယ်စိတ်သောကရောက်ရသည့်အပြင် မိတ်ဆွေများနှင့် အိမ်နီးချင်းများက ကျမ်းစာနှင့်မညီသော အသုဘအခမ်းအနားထုံးတမ်းများ ပြုလုပ်ရန် ဖိအားပေးမှုကိုလည်း ကြုံခဲ့ရသည်။

ထိုသို့ခက်ခဲချိန်အတွင်း သူတို့နှစ်ဦးသည် အနီးအနားရှိအသင်းတော်များမှ အားပေးနှစ်သိမ့်မှု ရရှိခဲ့သည်။ အသုဘအခမ်းအနားပြီးနောက် ဒေသခံဝိုင်အူးအသင်းတော်က ဆက်၍နှစ်သိမ့်အားပေးကြသည်။ ထိုသို့သောခရစ်ယာန်မေတ္တာကို ဒယ်နီယယ်မြင်သောအခါ ဝိညာဉ်ရေး တိုးတက်လာသည်။ အရက်ဖြတ်လိုက်ပြီး ထရေဇာကို မရိုက်နှက်တော့သည့်အပြင် တရားဝင်လက်ထပ်ခဲ့သည်။ မိသားစုကိုလည်း ရှာဖွေကျွေးမွေးသည်။ သူတို့သည် ဝိညာဉ်ရေးတိုးတက်လာပြီး ၂၀၀၃ ခုနှစ်တွင် နှစ်ခြင်းခံလိုက်သည်။ နှစ်ဦးစလုံးသည် ကျမ်းစာသင်အံမှုများစွာ ကျင်းပကြသည်။ ထရေဇာ၏ပုံသက်သေကောင်းကြောင့် ဆွေမျိုးများသည် ယခု သက်သေခံများကို လက်ခံနေပါပြီ။ ဒယ်နီယယ်၏တူတစ်ဦးသည် နှစ်ခြင်းမခံသေးသော ကြေညာသူဖြစ်နေပြီး တူမနှစ်ဦးမှာ ကျမ်းစာလေ့လာကာ အစည်းအဝေးများတက်ရောက်နေသည်။ မတော်တဆမှုကြောင့် သားသေဆုံးသွားသော ယောင်းမဖြစ်သူနှင့် သူ၏မိသားစုလည်း ကျမ်းစာလေ့လာနေကြသည်။

ဝိုင်အူးနိုင်ကီးဘာသာစကားဖြင့် ဝိညာဉ်အစာ

၁၉၉၈ တွင် ဝိုင်အူးနိုင်ကီးစကားဖြင့် ကမ္ဘာသားဘဝ ထာဝရစံစားကြ  * စာအုပ်ငယ်ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ ယင်းသည် ဝိုင်အူးလယ်ကွင်းတွင် ဟောပြောခြင်းနှင့် ကျမ်းစာသင်အံမှုများကျင်းပခြင်းအတွက် အလွန်အသုံးဝင်သည်။ ၂၀၀၃ ခုနှစ်တွင် ယေဟောဝါသက်သေများ၏စာပေများကို ဝိုင်အူးနိုင်ကီးစကားဖြင့် ဘာသာပြန်နိုင်ရန် ညီအစ်ကိုများစွာကို လေ့ကျင့်ပေးခဲ့သည်။ ရီအိုအာချာမှ ဘာသာပြန်အုပ်စု၏အလုပ်ကြိုးစားမှုကြောင့် ဘရိုရှာများစွာ ထပ်မံထုတ်ဝေနိုင်ပြီး ဝိုင်အူးနိုင်ကီးစကားပြောသူများ၏ ဝိညာဉ်ရေးကို ပို၍တိုးတက်စေခဲ့သည်။

၂၀၀၁ ခုနှစ်မှစ၍ ခရိုင်စည်းဝေးကြီးအပိုင်းအချို့ကို ဝိုင်အူးနိုင်ကီးစကားဖြင့် ဘာသာပြန်ပေးခဲ့သည်။ ထိုသို့ မိမိတို့ဘာသာစကားများဖြင့် ကြားရသောအခါ ကျမ်းစာသင်သားများ ဝိညာဉ်ရေးအရ အားရှိလာကြသည်။ ဝိုင်အူးနိုင်ကီးစကားဖြင့် ကျမ်းစာပြဇာတ်တင်ဆက်မည့်အချိန်ကိုလည်း သူတို့စောင့်မျှော်နေကြသည်။

သီးပွင့်ဖြစ်ထွန်းသောရပ်ကွက်

ရီအိုအာချာမြို့၏ အရှေ့မြောက်ဘက် မိုင် ၆၀ အကွာတွင် ယူရီဗျားမြို့တည်ရှိသည်။ ယူရီဗျားဝိုင်အူးအသင်းတော်တွင် ကြေညာသူ ၁၆ ဦးရှိပြီး ကျေးရွာများတွင်နေထိုင်သူ အင်ဒီးယန်းများကို ဟောပြောရန် ကြိုးစားလျက်ရှိသည်။ အသင်းတော်အကြီးအကဲတစ်ဦးက ထိုတွင်သွားဟောပြောသော ခရီးစဉ်အကြောင်း ဤသို့ပြောပြသည်– “အမိုးနိမ့်ပြီး ပြတင်းပေါက်သေးတဲ့အိမ်တွေ တစ်ဒါဇင်လောက်ရှိတဲ့ မွေးမြူရေးခြံကြီးတစ်ခုကို သွားလည်ကြတယ်။ အိမ်တိုင်းလိုလိုရဲ့ အိမ်ရှေ့မှာ ရှားစောင်းသားနဲ့လုပ်ထားတဲ့ အမိုးပြားမိုးထားတယ်။ ဒီအမိုးကြောင့် မိသားစုနဲ့ဧည့်သည်တွေ နေပူဒဏ်က အကာအကွယ်ရတယ်။ လူအများက သိပ်စိတ်ဝင်စားလို့ ကျွန်တော်တို့ပျော်လိုက်တာ။ ပြန်လည်ပတ်ပြီး ကျမ်းစာသင်အံဖို့ စီစဉ်ကြတယ်။ ပြန်လည်ပတ်တဲ့အခါ လူအတော်များများက စာမတတ်မှန်း သိလိုက်ရတယ်။ သူတို့က ရန်ပုံငွေမလောက်လို့ ဆက်မဆောက်နိုင်တဲ့ ကျောင်းတစ်ကျောင်းရှိတယ်လို့ ပြောပြတယ်။ ဒါနဲ့ စာသင်ခန်းတစ်ခုကို စာတတ်မြောက်ရေးသင်တန်းနဲ့ ကျမ်းစာသင်အံမှုအတွက်အသုံးပြုဖို့ တာဝန်ခံတစ်ဦးက ခွင့်ပြုတယ်။ ဝိုင်အူးလူမျိုးခြောက်ယောက်က အရေးအဖတ်သင်ယူပြီး ကျမ်းစာအသိပညာတိုးတက်လာတယ်။ လူတွေ ကျေးဇူးတင်လေးမြတ်တဲ့အတွက် ကျွန်တော်တို့ ပီတိဖြစ်ရပြီး မွေးမြူရေးခြံမှာ အစည်းအဝေးတွေကျင်းပဖို့ စီစဉ်ခဲ့ကြတယ်။”

ဝိုင်အူးလူမျိုးမဟုတ်သော သက်သေခံများသည် ဝိုင်အူးနိုင်ကီးစကား သင်ယူကြပြီး သူတို့၏ကူညီမှုမှာ အလွန်အကျိုးဖြစ်ထွန်းခဲ့သည်။ ဂွာဟီရာကျွန်းဆွယ်ရှိ အသင်းတော်ရှစ်ခုနှင့် အုပ်စုနှစ်ခုတွင် ထိုဘာသာစကားကို အသုံးပြုနေကြသည်။

ထိုကြိုးစားလုပ်ဆောင်မှုများကို ယေဟောဝါကောင်းချီးပေးနေကြောင်း ထင်ရှားသည်။ ဝိုင်အူးလူမျိုးကြားတွင် သတင်းကောင်းဟောပြောခြင်းလုပ်ငန်း ပို၍တိုးတက်အောင်မြင်နိုင်သည်မှာ သေချာသည်။ ဘုရားသခင်ကိုမှီခိုရန်လိုကြောင်း သိမှတ်သူတို့သည် ခရစ်တော်၏တပည့်များ ဖြစ်လာကြသည်။ ‘စပါးရိတ်ခြင်းအလို့ငှာ ဝင်းဝင်းမှည့်’ နေသော ထိုလယ်ကွင်းတွင်လုပ်ဆောင်ရန် ခရစ်ယာန်ဓမ္မအမှုဆောင်များကို ယေဟောဝါရှင် စေလွှတ်ပါလေစေ။—⁠မဿဲ ၉:၃၇၊ ၃၈

[အောက်ခြေမှတ်ချက်]

^ အပိုဒ်၊ 18 ယေဟောဝါသက်သေများ ထုတ်ဝေသည်။

[စာမျက်နှာ ၁၆ ပါ မြေပုံများ]

(ကားချပ်အပြည့်အစုံကို စာစောင်တွင်ကြည့်ပါ)

ကိုလံဘီယာ

မာနာအူရေ

ရီအိုအာချာ

ယူရီဗျား

ဗင်နီဇွဲလား

လာဂွာဟီရာ

[Picture Credit Line on page 16

Wayuu camp below: Victor Englebert