မာတိကာဆီ ကျော်သွား

မာတိကာဆီ ကျော်သွား

သင် “အချိန်တန်အစာ” ရနေသလား

သင် “အချိန်တန်အစာ” ရနေသလား

လူ့သမိုင်းရဲ့အခက်ခဲဆုံးအချိန်မှာ ကျွန်ုပ်တို့ အသက်ရှင်နေကြတယ်။ (၂ တိ. ၃:၁-၅) ယေဟောဝါကိုချစ်တဲ့ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့မေတ္တာနဲ့ ကိုယ်တော့်ဖြောင့်မတ်တဲ့စံနှုန်းတွေကို နာခံခြင်းက နေ့တိုင်းစမ်းသပ်ခံနေရတယ်။ ဒီအချိန်တွေက ခက်ခဲမယ်ဆိုတာ ယေရှုသိလို့ မိမိရဲ့နောက်လိုက်တွေ အဆုံးထိခံရပ်နိုင်ဖို့ လိုအပ်တဲ့အားပေးမှု ရရှိစေမယ်လို့ ကတိပေးခဲ့တယ်။ (မ. ၂၄:၃၊ ၁၃; ၂၈:၂၀) ယေရှုက ကူညီပေးဖို့အတွက် “အချိန်တန်အစာ” ပြင်ဆင်ပေးဖို့ သစ္စာရှိကျွန်ကို ခန့်အပ်ခဲ့တယ်။—မ. ၂၄:၄၅၊ ၄၆

၁၉၁၉ ခုနှစ်မှာ သစ္စာရှိကျွန်ကို ခန့်အပ်ခဲ့တယ်။ အဲဒီအချိန်ကစပြီး သစ္စာရှိကျွန်ဟာ ဘုရားသခင့်လူတွေအတွက် ဘာသာစကားမျိုးစုံနဲ့ စာပေတွေ ပြင်ဆင်ပေးခဲ့တယ်။ (မ. ၂၄:၁၄; ဗျာ. ၂၂:၁၇) ဒါပေမဲ့ ဘာသာစကားအားလုံးမှာ ကျမ်းစာစာပေအားလုံးကို တညီတည်း မရနိုင်ဘူး။ လူတိုင်းက အီလက်ထရွန်နစ်ကိရိယာတွေကနေ စာပေတွေ မရနိုင်ဘူး။ ဥပမာ၊ jw.org ဝက်ဘ်ဆိုက်မှာပဲတင်ထားတဲ့ ဗီဒီယိုတွေ၊ ဆောင်းပါးတွေကို အများစုက မရနိုင်ဘူး။ အဲဒါကြောင့် ခရစ်ယာန်တချို့ဟာ သူတို့လိုအပ်တဲ့စာပေတွေကို မရကြဘူးလို့ ဆိုလိုသလား။ အဖြေကိုသိဖို့ အရေးကြီးတဲ့ မေးခွန်းလေးခုကို ဆွေးနွေးကြည့်ကြစို့။

၁ ယေဟောဝါပြင်ဆင်ပေးတဲ့ အချိန်တန်အစာမှာ အဓိကအရေးပါတဲ့အရာက ဘာလဲ။

စာတန်က ယေရှုကို ကျောက်ခဲကနေ မုန့်ဖြစ်အောင်လုပ်ဖို့ သွေးဆောင်တဲ့အခါ ယေရှုက “လူသည် မုန့်အားဖြင့်သာ အသက်ရှင်ရမည်မဟုတ်။ ယေဟောဝါဘုရား မိန့်တော်မူသမျှအားဖြင့် အသက်ရှင်ရမည်” လို့ ပြန်ပြောခဲ့တယ်။ (မဿဲ ၄:၃၊ ၄) ယေဟောဝါမိန့်တော်မူသမျှက ကျမ်းစာထဲမှာပါတယ်။ (၂ ပေ. ၁:၂၀၊ ၂၁) ဒါကြောင့် အချိန်တန်အစာမှာ အဓိကအရေးပါတဲ့အရာက သမ္မာကျမ်းစာပဲ။—၂ တိ. ၃:၁၆၊ ၁၇

ယေဟောဝါရဲ့အဖွဲ့အစည်းက ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန် သမ္မာကျမ်းစာကို ပြင်ဆင်ပေးထားတယ်။ ဒီဘာသာပြန်ကျမ်းကို တစ်အုပ်လုံးအနေနဲ့ဖြစ်စေ၊ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအနေနဲ့ဖြစ်စေ ဘာသာစကား ၁၂၀ ကျော်နဲ့ ရနိုင်တယ်။ နှစ်တိုင်း ဘာသာစကားအသစ်တွေ ထပ်တိုးလာတယ်။ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းအပြင် တခြားဘာသာပြန်ကျမ်း အုပ်ရေသန်းပေါင်းများစွာကိုလည်း ထောင်နဲ့ချီတဲ့ဘာသာစကားနဲ့ ရနိုင်တယ်။ ဒါက “လူအမျိုးမျိုးတို့သည် ကယ်တင်ခံရ၍ အမှန်တရားဆိုင်ရာ တိကျမှန်ကန်သောအသိပညာကို သိလာရန်” ဆိုတဲ့ ဘုရားသခင့်အလိုတော်နဲ့ ကိုက်ညီပါတယ်။ (၁ တိ. ၂:၃၊ ၄) ယေဟောဝါက လူအားလုံးရဲ့နှလုံးကို သိမြင်နိုင်တဲ့အတွက် “ဘုရားသခင်ကို မှီခိုရန်လိုကြောင်း သိမှတ်သူတို့” ကို အဖွဲ့အစည်းထဲရောက်အောင် သွေးဆောင်ပြီး သူတို့လိုအပ်တဲ့ အချိန်တန်အစာပြင်ဆင်ပေးမယ်ဆိုတာ စိတ်ချနိုင်ပါတယ်။—မ. ၅:၃၊ ၆; ယော. ၆:၄၄; ၁၀:၁၄; ဟေဗြဲ ၄:၁၃

၂ အချိန်တန်အစာထဲမှာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့စာပေတွေက ဘယ်လိုနည်းနဲ့ အရေးပါသလဲ။

လူတစ်ယောက် ခိုင်ခံ့တဲ့ယုံကြည်ခြင်းရှိဖို့ဆိုရင် ကျမ်းစာကိုဖတ်ရုံနဲ့ မလုံလောက်ဘူး၊ ဖတ်တာကို နားလည်ပြီး လက်တွေ့ကျင့်သုံးဖို့လည်း လိုတယ်။ (ယာ. ၁:၂၂-၂၅) ပထမရာစုက အီသီယိုးပီးယားမိန်းမစိုး အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ လိုအပ်ခဲ့တယ်။ သတင်းကောင်းဟောပြောသူ ဖိလိပ္ပုက အဲဒီမိန်းမစိုး ကျမ်းစာဖတ်နေတာကို မြင်တဲ့အခါ “သင်ဖတ်သောအရာကို နားလည်ပါသလော” လို့ မေးလိုက်တယ်။ မိန်းမစိုးက “ရှင်းပြမည့်သူမရှိလျှင် မည်သို့နားလည်နိုင်မည်နည်း” လို့ ပြန်ဖြေခဲ့တယ်။ (တ. ၈:၂၆-၃၁) သူဖတ်တာကိုနားလည်ဖို့ ဖိလိပ္ပု ကူညီပေးခဲ့တယ်။ မိန်းမစိုးက သူသိရှိခဲ့ရာတွေကြောင့် လှုံ့ဆော်ခံရပြီး နှစ်ခြင်းခံဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ (တ. ၈:၃၂-၃၈) အဲဒီလိုပဲ အဖွဲ့အစည်းထုတ်စာပေတွေဟာ သမ္မာကျမ်းစာမှာပါတဲ့ အမှန်တရားကိုနားလည်ဖို့ ကူညီပေးတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့ ဖတ်တာတွေက ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ခံစားချက်အပေါ် အကျိုးသက်ရောက်ပြီး သိရှိတာတွေကို ကျင့်သုံးဖို့ လှုံ့ဆော်ပေးတယ်။—ကော. ၁:၉၊ ၁၀

အဖွဲ့အစည်းထုတ်စာပေတွေက ယေဟောဝါရဲ့ကျေးကျွန်တွေကို “စား” စရာနဲ့ “သောက်” စရာ အလျှံပယ်ရှိသလို ဖြစ်စေတယ်။ (ဟေရှာ. ၆၅:၁၃) ဥပမာ၊ ကင်းမျှော်စင်ကို ဘာသာစကား ၂၁၀ ကျော်နဲ့ ရနိုင်ပါတယ်။ ကင်းမျှော်စင်က ပရောဖက်ပြုချက်တွေကို ရှင်းပြတယ်၊ အရေးကြီးတဲ့အမှန်တရားကို နားလည်စေတယ်၊ ဘုရားသခင့်လမ်းညွှန်ချက်တွေနဲ့အညီ အသက်ရှင်ဖို့ လှုံ့ဆော်ပေးတယ်။ နိုးလော့! မဂ္ဂဇင်းကို ဘာသာစကား ၁၀၀ လောက်နဲ့ရနိုင်တယ်။ နိုးလော့! က ယေဟောဝါရဲ့တင့်တယ်လှပတဲ့ ဖန်ဆင်းခြင်းလက်ရာတွေအကြောင်း ပိုမိုသိရှိစေတယ်၊ ကျမ်းစာမှာပါတဲ့ လက်တွေ့ကျအကြံပြုချက်တွေကို ဘယ်လိုလိုက်နာကျင့်သုံးရမယ်ဆိုတာ သင်ပေးတယ်။ (သု. ၃:၂၁-၂၃; ရော. ၁:၂၀) သစ္စာရှိကျွန်ဟာ သမ္မာကျမ်းစာကိုအခြေခံတဲ့ စာပေတွေကို ဘာသာစကား ၆၇၀ ကျော်နဲ့ ထုတ်ဝေပေးထားတယ်။ သင် ကျမ်းစာကို နေ့တိုင်းဖတ်သလား။ သင့်ဘာသာစကားနဲ့ရနိုင်တဲ့ မဂ္ဂဇင်းအသစ်တိုင်းနဲ့ စာပေအသစ်အားလုံးကို ဖတ်သလား။

ယေဟောဝါရဲ့အဖွဲ့အစည်းဟာ ပတ်စဉ်စည်းဝေးတွေ၊ တိုက်နယ်စည်းဝေးတွေနဲ့ ခရိုင်စည်းဝေးတွေမှာဟောမယ့် အောက်လိုင်းတွေကိုလည်း ပြင်ဆင်ပေးတယ်။ အဲဒီမှာကြားရတဲ့ ဟောပြောချက်တွေ၊ ပြဇာတ်တွေ၊ သရုပ်ပြတွေနဲ့ လူတွေ့မေးမြန်းခန်းတွေကို သင် နှစ်သက်သလား။ ယေဟောဝါဟာ ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အချိန်တန်အစာ အလျှံပယ်ပြင်ဆင်ပေးတယ်။—ဟေရှာ. ၂၅:၆

၃ စာပေတွေအားလုံးကို သင့်ဘာသာစကားနဲ့ မရနိုင်ဘူးဆိုရင် အချိန်တန်အစာ အလုံအလောက်မရဘူးလို့ ဆိုလိုသလား။

မဆိုလိုပါဘူး။ ယေဟောဝါရဲ့ တချို့ကျေးကျွန်တွေက တခြားကျေးကျွန်တွေထက် အချိန်တန်အစာပိုရတယ်ဆိုရင် မအံ့သြသင့်ဘူး။ ဘာကြောင့်လဲ။ တမန်တော်တွေရဲ့ အခြေအနေကို သုံးသပ်ကြည့်ပါ။ ယေရှုအချိန်မှာ သူတို့ဟာ ပထမရာစုက တခြားတပည့်တွေထက် ညွှန်ကြားချက်တွေ ပိုရခဲ့တယ်။ (မာ. ၄:၁၀; ၉:၃၅-၃၇) အဲဒီလိုဖြစ်ခဲ့ပေမဲ့ တခြားတပည့်တွေလည်း သူတို့လိုအပ်တဲ့အချိန်တန်အစာကို ရရှိခဲ့ကြတယ်။—ဧ. ၄:၂၀-၂၄; ၁ ပေ. ၁:၈

ယေရှု ကမ္ဘာပေါ်မှာရှိတုန်းက ပြောခဲ့တာတွေ၊ လုပ်ခဲ့တာတွေအားလုံးကို ကျမ်းစာထဲမှာ မရေးထားဘူးဆိုတာ သတိရပါ။ တမန်တော်ယောဟန် ဒီလိုရေးခဲ့တယ်– “ယေရှုပြုတော်မူသော အခြားအမှုအရာများစွာ ရှိသေး၏။ ထိုအမှုအရာရှိသမျှကို အသေးစိတ်ရေးထားလျှင် မြေကြီးမဆံ့နိုင်အောင် ကျမ်းစာလိပ် များပြားလိမ့်မည်ဟု ငါထင်မှတ်၏။” (ယော. ၂၁:၂၅) ပထမရာစုက ခရစ်ယာန်တွေဟာ ယေရှုနဲ့ပတ်သက်တဲ့ အကြောင်းအရာတွေကို ကျွန်ုပ်တို့ထက် ပိုသိခဲ့ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်ုပ်တို့လည်း သိသင့်တဲ့အချက်အလက်တွေကိုတော့ သိရပါတယ်။ ဘာကြောင့်လဲ။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့သခင် ယေရှုအကြောင်း အလုံအလောက်သိရဖို့ ယေဟောဝါ သေချာပြုလုပ်ပေးထားတယ်၊ အဲဒါမှ ယေရှုရဲ့ပုံသက်သေကို ကျွန်ုပ်တို့ လိုက်လျှောက်နိုင်မယ်။—၁ ပေ. ၂:၂၁

ပထမရာစုတုန်းက တမန်တော်တွေ အသင်းတော်တွေဆီ ရေးခဲ့တဲ့စာတွေကိုလည်း စဉ်းစားကြည့်ပါ။ ပေါလုရေးခဲ့တဲ့စာတွေထဲက အနည်းဆုံးတစ်စောင်ဟာ ကျမ်းစာထဲမှာ မပါဘူး။ (ကော. ၄:၁၆) အဲဒီစာမရှိလို့ ကျွန်ုပ်တို့မှာ အချိန်တန်အစာ အလုံအလောက်မရှိဘူးလို့ ဆိုလိုသလား။ မဆိုလိုပါဘူး။ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ယုံကြည်ခြင်း ဆက်ခိုင်ခံ့နေဖို့ ဘာတွေလိုတယ်ဆိုတာ ယေဟောဝါသိတယ်၊ အဲဒါတွေ အလုံအလောက်ရရှိအောင် ကိုယ်တော် ပြင်ဆင်ပေးထားတယ်။—မ. ၆:၈

ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်း ဆက်ခိုင်ခံ့နေဖို့ ဘာတွေလိုတယ်ဆိုတာ ယေဟောဝါသိတယ်၊ အဲဒါတွေ အလုံအလောက်ရရှိအောင် ကိုယ်တော် ပြင်ဆင်ပေးထားတယ်

ယေဟောဝါရဲ့လူတချို့ဟာ အချိန်တန်အစာ အလျှံပယ်ရရှိကြတယ်။ ဒါပေမဲ့ သင့်ဘာသာစကားနဲ့ စာပေအနည်းငယ်ပဲ ရနေတာဖြစ်နိုင်တယ်။ အဲဒီလိုဆိုရင် ယေဟောဝါ သင့်ကို ဂရုစိုက်တယ်ဆိုတာ သိထားပါ။ သင့်ဘာသာစကားနဲ့ရရှိတဲ့ စာပေတွေကို လေ့လာပါ၊ သင်နားလည်တဲ့ ဘာသာစကားနဲ့ကျင်းပတဲ့ စည်းဝေးတွေကို တက်ပါ။ အဲဒီလိုလုပ်မယ်ဆိုရင် ယေဟောဝါနဲ့ သင့်ရဲ့ဆက်ဆံရေး ဆက်ပြီး ခိုင်ခံ့နေပါလိမ့်မယ်။—ဆာ. ၁:၂; ဟေဗြဲ ၁၀:၂၄၊ ၂၅

၄ jw.org ဝက်ဘ်ဆိုက်မှာတင်ထားတဲ့ အချက်အလက်တွေကို မရနိုင်ဘူးဆိုရင် ယုံကြည်ခြင်း အားနည်းသွားမလား။

ကျွန်ုပ်တို့ရထားတဲ့ မဂ္ဂဇင်းနဲ့ တခြားစာအုပ်တွေကို ဝက်ဘ်ဆိုက်မှာ တင်ထားတယ်။ အဲဒီဝက်ဘ်ဆိုက်ထဲမှာ အိမ်ထောင်သည်တွေ၊ မိဘတွေ၊ ဆယ်ကျော်သက်တွေနဲ့ ကလေးတွေအတွက် အကူအညီဖြစ်စေမယ့် အချက်အလက်တွေလည်း ရှိတယ်။ မိသားစုတွေက မိသားစုဝတ်ပြုမှုမှာ အဲဒီအချက်အလက်တွေကို သုံးခြင်းအားဖြင့် အကျိုးရရှိကြတယ်။ အဲဒီဝက်ဘ်ဆိုက်မှာ ဂိလဒ်ကျောင်းဆင်းပွဲ၊ နှစ်ပတ်လည်စည်းဝေး၊ သဘာဝဘေးအန္တရာယ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့ နောက်ဆုံးအချက်အလက်တွေ၊ ယေဟောဝါသက်သေတွေရင်ဆိုင်နေရတဲ့ တရားရေးကိစ္စတွေစတဲ့ အကြောင်းအရာတွေပါတယ်။ (၁ ပေ. ၅:၈၊ ၉) ဒီဝက်ဘ်ဆိုက်က ဟောပြောခြင်းလုပ်ငန်းအတွက်လည်း သိပ်အသုံးဝင်တဲ့ ကိရိယာတစ်ခုဖြစ်တယ်။ အဲဒါက ဟောပြောခြင်းလုပ်ငန်းကို ပိတ်ပင်ထားတဲ့နိုင်ငံတွေဆီ သတင်းကောင်းရောက်ရှိစေနိုင်တယ်။

ဒါပေမဲ့ ဝက်ဘ်ဆိုက်ထဲ သင်ဝင်ကြည့်နိုင်သည်ဖြစ်စေ၊ မကြည့်နိုင်သည်ဖြစ်စေ အမှန်တရားမှာ သင် ဆက်ပြီး ခိုင်မြဲနေနိုင်ပါတယ်။ သစ္စာရှိကျွန်က ပုံနှိပ်စာပေတွေ အလုံအလောက် ပြင်ဆင်ပေးထားတဲ့အတွက် ခရစ်ယာန်အားလုံးဟာ အချိန်တန်အစာကို အလုံအလောက် ရရှိကြတယ်။ ဒါကြောင့် jw.org ဝက်ဘ်ဆိုက်ကို ဝင်ကြည့်နိုင်ဖို့ အီလက်ထရွန်နစ်ကိရိယာတစ်ခု ဝယ်ရမယ်လို့ မယူဆပါနဲ့။ တချို့က အင်တာနက်မရှိသူတွေကိုပေးဖို့ ဝက်ဘ်ဆိုက်ပေါ်မှာရှိတဲ့ အကြောင်းအရာတချို့ကို ကူးယူကြတယ်။ ဒါပေမဲ့ အသင်းတော်တွေအနေနဲ့တော့ အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ မလိုဘူး။

ယေရှုက ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ယုံကြည်ခြင်း ဆက်ခိုင်မြဲနေဖို့ လိုအပ်ရာတွေပြင်ဆင်ပေးမယ်ဆိုတဲ့ ကတိအတိုင်းလုပ်ဆောင်ပေးနေလို့ ကျေးဇူးတင်စရာပါပဲ။ ဆိုးညစ်တဲ့ဒီလောက အဆုံးသတ်တဲ့အထိ ယေဟောဝါက “အချိန်တန်အစာ” ဆက်ပြင်ဆင်ပေးနေမယ်ဆိုတာ ယုံကြည်နိုင်ပါတယ်။