၂၀၂၁ ဒီဇင်ဘာ ၃၁
ကမ္ဘာတစ်ဝန်းက သတင်းများ
နိုဝင်ဘာလ လူထုစာစောင် ကင်ပိန်းမှာ အမှတ် ၂ ကင်းမျှော်စင်ကို ဘာသာစကား ၃၀၀ ကျော်နဲ့ ထုတ်ဝေခဲ့
ဘာသာစကား ခုနစ်မျိုးနဲ့ ထပ်မံ ထုတ်ဝေခဲ့
၂၀၂၁၊ နိုဝင်ဘာလမှာ ယေဟောဝါသက်သေများဟာ လူထုစာစောင် အမှတ် ၂ ကင်းမျှော်စင် ကို ဘာသာစကား ၃၀၀ ကျော်နဲ့ ကမ္ဘာတစ်ဝန်း ဖြန့်ဝေခဲ့ကြတယ်။ အဲဒီအထဲက ဘာသာစကား ခုနစ်မျိုးဟာ ၂၀၂၁၊ အမှတ် ၂ ကင်းမျှော်စင်ကို ပထမဆုံးအကြိမ် ဘာသာပြန်ခြင်း ဖြစ်တယ်။ ဖာရို၊ ဟာဝိုင်အီ ပီဂျင်၊ လူဇင်ဘတ်၊ မဏိပူရ (ရိုမန်)၊ အိုဒီယာ၊ ပေါ်မီရေနီယား၊ စိန့်လူစီယာ ခရီအိုလ် ဘာသာစကားတို့ ဖြစ်ကြတယ်။
ကမ္ဘာ့ဌာနချုပ်၊ ဘာသာပြန်ဌာနမှာ အမှုဆောင်သူ နီကိုးလတ် အလာဒစ် အခုလို ရှင်းပြတယ်– “ကျွန်တော်တို့ စာအုပ်စာပေတွေထဲက အချက်အလက်တွေဟာ လူကြိုက်များတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘာသာပြန်အဖွဲ့တချို့မှာ အကန့်အသတ်တွေ ရှိနေလို့ ကင်းမျှော်စင် လထုတ်တိုင်း ဘာသာပြန်ဖို့ ခက်နေတယ်။ အဲဒီအဖွဲ့တွေကို ကြီးကြပ်တဲ့ ဌာနခွဲ ကော်မတီတွေက ဘယ်အကြောင်းအရာကို ဘာသာပြန်ချင်ကြောင်း အုပ်ချုပ်ရေး အဖွဲ့ရဲ့ စာပေပြုစုရေး ကော်မတီဆီ စာရေးပြီး တောင်းဆိုလို့ ရတယ်။ ဒါကြောင့် ၂၀၂၁၊ အမှတ် ၂ ကင်းမျှော်စင်ကို ဒီဘာသာစကားတွေနဲ့ ထုတ်ဝေနိုင်ခဲ့တာပါ။”
အဲဒီဘာသာစကားတွေ ပြောဆိုတဲ့ လယ်ကွင်းရဲ့ တွေ့ကြုံမှုတွေက ကင်ပိန်းအကျိုးကျေးဇူး၊ ဘာသာစကားအမျိုးမျိုး ပြောတဲ့ လူနည်းစုအတွက် ကျမ်းစာအခြေပြု စာပေတွေ ဖြန့်ဝေဖို့ ကြိုးစားအားထုတ်မှုတွေကို ပေါ်လွင်စေတယ်။
အထူးကင်ပိန်းအတွင်း လူအတော်များများဆီ ကင်းမျှော်စင် မဂ္ဂဇင်းတွေ ရောက်ရှိသွားကြောင်း သိရလို့ ဝမ်းသာတယ်။ ဒီကင်ပိန်းတွေက “လူအမျိုးမျိုးကို ကယ်တင်ခြင်း ရစေဖို့၊ အမှန်တရားအကြောင်း တိကျမှန်ကန်စွာ သိစေဖို့” ဆိုတဲ့ ဘုရားအလိုတော်ကို ပြည့်စုံစေမှန်း ကျွန်တော်တို့ သိကြတယ်။—၁ တိမောသေ ၂:၄။