မာတိကာဆီ ကျော်သွား

ဧပြီ ၃၊ ၂၀၁၉
ဖိလစ်ပိုင်

ဖိလစ်ပိုင်မှာ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းကို ဘာသာစကားသုံးမျိုးနဲ့ ယေဟောဝါသက်သေတွေ ထုတ်ဝေလိုက်ပါပြီ

ဖိလစ်ပိုင်မှာ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းကို ဘာသာစကားသုံးမျိုးနဲ့ ယေဟောဝါသက်သေတွေ ထုတ်ဝေလိုက်ပါပြီ

အုပ်ချုပ်ရေးအဖွဲ့ဝင် ညီအစ်ကို မာ့ခ်ဆန်ဒါစန်က ၂၀၁၉၊ ဇန်နဝါရီလအတွင်း ကျင်းပတဲ့ အထူးအစည်းအဝေးတွေမှာ သမ္မာကျမ်းစာကို စီဘွာနို၊ တဂါလော့၊ ဝါရေဝါရေ ဘာသာစကားတွေနဲ့ ထုတ်ဝေလိုက်ပါတယ်။ စီဘွာနိုကျမ်းစာကို ဇန်နဝါရီ ၁၂ ရက်နေ့တုန်းက လာပူလာပူမြို့၊ ဟွပ်ဒူးမ်မှာ ထုတ်ဝေပါတယ်။ နောက်တစ်နေ့ကျတော့ ပါလိုလေတဲမှာရှိတဲ့ လေတဲအကယ်ဒမီစင်တာမှာ ဝါရေဝါရေကျမ်းစာကို ထုတ်ဝေပါတယ်။ ဇန်နဝါရီ ၂၀ ရက်နေ့မှာ ကွီဇုန်မြို့ စည်းဝေးပွဲခန်းမမှာ တဂါလော့ကျမ်းစာကို ထုတ်ဝေပါတယ်။

စီဘွာနို ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်တည်းဖြတ်ကျမ်းကို မိသားစုတစ်စု ဖတ်နေစဉ်။

ဒီအစီအစဉ်တွေကို နိုင်ငံတော်ခန်းမရာချီနဲ့ ချိတ်ဆက်ထားပြီး ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း အုပ်ရေ ၁၆၃,၀၀၀ ကျော် ဖြန့်ဝေခဲ့ပါတယ်။

ဖိလစ်ပိုင်ဌာနခွဲရုံးက ညီအစ်ကို ဒင်းဂျေစက်က ဒီလိုရှင်းပြပါတယ်- “စီဘွာနိုနဲ့ တဂါလော့ကျမ်းစာတွေက ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန် တည်းဖြတ်ကျမ်းတွေပါ။ တစ်မျိုးစီဟာ သုံးနှစ်လောက် အချိန်ယူခဲ့ရတယ်။ ဝါရေဝါရေဘာသာစကားနဲ့ ခရစ်ယာန်ဂရိကျမ်းစောင်တွေ ရထားပြီးပါပြီ။ အခုတော့ ဖတ်ရှုသူတွေ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း အပြည့်အစုံကို ဖတ်နိုင်ကြပါတော့မယ်။ ငါးနှစ်ကျော် အချိန်ယူခဲ့ရပါတယ်။”

ဖိလစ်ပိုင်မှာ လူဦးရေ ၆၀ ရာခိုင်နှုန်းကျော်က စီဘွာနို၊ တဂါလော့၊ ဝါရေဝါရေဘာသာစကားတွေကို ပြောဆိုကြပါတယ်။ ဒီအရေအတွက်မှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ညီအစ်ကို/မ ၁၆၀,၀၀၀ နီးပါး၊ ကျမ်းစာသင်သား ၁၉၇,၀၀၀ ကျော် ပါဝင်ပါတယ်။ ဒီ့အပြင် ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံ ပြင်ပမှာ နေထိုင်တဲ့ ဖိလစ်ပိုင်လူမျိုး သောင်းနဲ့ချီလည်း ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းကို ဒီဘာသာစကားတွေ ဖတ်နိုင်ကြပါပြီ။

အမေရိကန်နိုင်ငံက တဂါလော့အသင်းတော်မှာ တက်ရောက်နေတဲ့ ညီအစ်မ ဒိုနီကာ ဟန်ဆွိုင်က ကျမ်းစာသစ်ကို ကူးယူပြီးတဲ့နောက် ဒီလိုပြောပါတယ်- “တဂါလော့ တည်းဖြတ်ဘာသာပြန်ကျမ်းထဲက စကားလုံးတွေဟာ ရိုးရှင်းလွယ်ကူတယ်။ နားလည်ရလွယ်တယ်။ ရိုးရှင်းတဲ့စကားလုံးတွေ သုံးနှုန်းထားတဲ့အတွက် ယေဟောဝါက ကျွန်မတို့ကို ကိုယ်တိုင်စကားပြောနေသလို ခံစားစေတယ်။ ကျမ်းစာသတင်းတရားက ကျွန်မတို့နှလုံးသားကို ပိုထိမိစေတယ်။”

အခုဆိုရင် ယေဟောဝါသက်သေတွေက ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းကို တစ်စိတ်ပိုင်းအနေနဲ့ဖြစ်စေ၊ တစ်အုပ်လုံးအနေနဲ့ဖြစ်စေ ဘာသာစကား ၁၇၉ မျိုးနဲ့ ထုတ်ဝေပါပြီ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ညီအစ်ကို/မတွေနဲ့ ကျမ်းစာသတင်းတရား လက်ခံနေသူတွေအတွက် ရှင်းလင်းစွာ ဘာသာပြန်ထားတဲ့ ဘုရားစကားတော်ကို ရရှိအောင် ကူညီပေးတဲ့ ယေဟောဝါကို ကျေးဇူးတင်ကြပါတယ်။—တမန်တော် ၁၃:၄၈