မာတိကာဆီ ကျော်သွား

အယူခံဝင်​မှု​ကို ကြားနာ​တဲ့ လီနင်ဂရက် ဒေသန္တရ တရားရုံး အဆောက်အအုံ

ဒီဇင်ဘာ ၂၇၊ ၂၀၁၇
ရုရှား

အယူခံဝင်​မှု​ကို ပယ်ချ​ခဲ့​—ရုရှား​တရားရုံး​က သမ္မာကျမ်းစာကို “အစွန်းရောက်” အဖြစ် အတည်ပြု

အယူခံဝင်​မှု​ကို ပယ်ချ​ခဲ့​—ရုရှား​တရားရုံး​က သမ္မာကျမ်းစာကို “အစွန်းရောက်” အဖြစ် အတည်ပြု

ရုရှား​ဘာသာစကားနဲ့ ကမ္ဘာသစ်​ဘာသာပြန်ကျမ်း​ကို “အစွန်းရောက်” စာပေ​အဖြစ် အစောပိုင်း ဆုံးဖြတ်ချက်ကို အယူခံ​တရားရုံး​က အတည်ပြု​လိုက်ပါ​တယ်။ ဒီ​ဆုံးဖြတ်ချက်​ကြောင့် သမ္မာကျမ်းစာ ပိတ်ပင်ခံရ​မှာ သေချာ​သွားပြီး အစွန်းရောက် စာပေ​စာရင်း​မှာ ထည့်သွင်း​ပါတော့မယ်။ အခု​ဆိုရင် ကမ္ဘာသစ်​ဘာသာပြန်ကျမ်း ဝေမျှ​သူ ဘယ်သူ​မဆို​ဟာ ရာဇဝတ်မှု မြောက်​သွားပြီ။ ကိုယ်ပိုင် လက်ဝယ်​ထားမယ်​ဆိုရင်တောင် ဒဏ်ငွေ ရိုက်ခံရ​နိုင်တယ်၊ ဒီထက်မက အပြစ်ပေး ခံရ​နိုင်တယ်။

“ကျွမ်းကျင်သူတွေ” ရဲ့ သက်သေ​ထွက်ဆိုချက် မခိုင်လုံ​မှု​ကို တရားရုံး​က လျစ်လျူရှု

အစိုးရ​ရှေ့နေ​တွေ ဒါမှမဟုတ် တရားရုံး​က ခန့်အပ်​ထားတဲ့ “ကျွမ်းကျင်သူ​များ” အဖွဲ့က ကမ္ဘာသစ်​ဘာသာပြန်ကျမ်း​ကို “အစွန်းရောက်” စာပေ​အဖြစ် အထောက်အထား မပြ​နိုင်ပေမဲ့​လည်း လီနင်ဂရက် ဒေသန္တရ တရားရုံး​က ဗိုင်​ဘော့​မြို့နယ် တရားရုံး​ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ၂၀၁၇၊ ဒီဇင်ဘာ ၂၀ ရက်​နေ့မှာ အတည်ပြုခဲ့​တယ်။ တရားရုံး​က ခေတ်သုံး ရုရှား​ဘာသာပြန်ကျမ်း​စာ​ကို “ကျွမ်းကျင်သူ​များ” ရဲ့ လေ့လာမှု တစ်ခုတည်း​ပေါ် အခြေခံပြီး စီရင်​ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။

ကမ္ဘာသစ်​ဘာသာပြန်ကျမ်း​ကို လေ့လာ​ဆန်းစစ်​ရာ​မှာ ရှေ့နောက်​မညီတဲ့ ဖော်ပြချက်​တွေ ပါ​နေကြောင်း တရားသူကြီး သုံးဦး​ပါတဲ့ ဒေသန္တရ တရားရုံး​က အသိအမှတ်​ပြုပြီး လေ့လာ​ဆန်းစစ်​တဲ့ “ကျွမ်းကျင်သူ​များ” ကို မေးမြန်း​ဖို့ ဆင့်ခေါ်​ခဲ့တယ်။ ကမ္ဘာသစ်​ဘာသာပြန်ကျမ်းဟာ သမ္မာကျမ်းစာ ဟုတ်မဟုတ် တရားသူကြီးချုပ် လာရီ​ဆာ ဂေါ်​ဘ​တို​ဗာ မေးတဲ့အခါ လေ့လာမှု​အဖွဲ့ ခေါင်းဆောင် မ​စ္စ ကာ​ယူ​ကို​ဗာ​က “အော်​သို​ဒေါ​က် ခရစ်ယာန်​ဘာသာ ဓလေ့​ထုံးတမ်း​နဲ့” မညီတဲ့​အတွက် သမ္မာကျမ်းစာ မဟုတ်ဘူးလို့ ပြန်​ဖြေတယ်။ ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ ရှေ့နေ​က အစွန်းရောက်​အဖြစ် သတ်မှတ်​နိုင်တဲ့ ပြန်ဆိုချက် အခန်းငယ်​တစ်ခုလောက် ထောက်ပြဖို့ တောင်းဆိုတဲ့​အခါ မ​စ္စ ကာ​ယူ​ကို​ဗာ မ​ထောက်ပြ​နိုင်ဘူး။ နောက်ပိုင်းမှာ တရားသူကြီး ဂေါ်​ဘ​တို​ဗာ​က ဒီ​ဘာသာပြန်ကျမ်း​ကို အစွန်းရောက်​အဖြစ် သတ်မှတ်​ရတဲ့ အကြောင်းရင်းကို မေးတဲ့အခါ မ​စ္စ ကာ​ယူ​ကို​ဗာ​ကို​က “ဥပဒေ​ကြောင်း​ရာ မေးခွန်း” လို့​ပြောပြီး အဖြေ​ပေးဖို့ ငြင်းဆိုခဲ့တယ်။

ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ ရှေ့နေ​က ကမ္ဘာသစ်​ဘာသာပြန်ကျမ်း​ကို သမ္မာကျမ်းစာ​အဖြစ် သတ်မှတ်​ခံရဖို့ ပြည့်မီ​ရမယ့်​စံ​ကို မေးတဲ့အခါ မ​စ္စ ကာ​ယူ​ကို​ဗာ​က ဘာသာပြန်​ကျမ်းမှာ ပါ​တတ်တဲ့ “ဂိုဏ်းအုပ်​ဘုန်းတော်ကြီး ကောင်းချီး​မင်္ဂလာ​အားဖြင့်၊” ဒါမှမဟုတ် အလားတူ​စကားလုံး ပါ​ရမယ်လို့ ပြောတယ်။ လေ့လာမှု​အဖွဲ့က ကမ္ဘာသစ်​ဘာသာပြန်ကျမ်း​ကို “ဘာသာပြန်​သမ္မာကျမ်းစာ​အဖြစ် မသတ်မှတ်” နိုင်​ရတဲ့ အကြောင်းရင်းကို မေးတဲ့အခါ မ​စ္စ ကာ​ယူ​ကို​ဗာ​ရော ကျန်တဲ့ “ကျွမ်းကျင်သူတွေ” ပါ အသေအချာ မရှင်းပြ​နိုင်တဲ့​အတွက် တရားရုံး​က “ကျွမ်းကျင်သူတွေ” ကို မေးမြန်း​တာ ရပ်​လိုက်တယ်။

အဲဒီနောက် ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ ရှေ့နေ​က “ကျွမ်းကျင်သူတွေ” ဟာ ဝီကီပီး​ဒီး​ယား​မှာ ဖော်ပြ​ထားတဲ့ အချက်အလက်​တွေ​နဲ့ အော်​သို​ဒေါ​က် ကျမ်းစာ​ကျောင်းသား တင်ထားတဲ့ အချက်အလက်​အများစုကို ယူပြီး တစ်ဖက်သတ် တင်ပြခြင်း​ဖြစ်ကြောင်း အသိအမှတ်ပြု​ဖို့ တရားရုံး​ကို တောင်းဆိုခဲ့တယ်။ အဲဒီ​တောင်းဆိုချက်ကို တရားသူကြီးတွေ လက်ခံပေမဲ့ ကမ္ဘာသစ်​ဘာသာပြန်ကျမ်း​ကို တကယ်​ကျွမ်းကျင်သူတွေ ပြန်လည်​ဆန်းစစ်​ပေးဖို့ တောင်းဆိုချက်ကို​တော့ ပယ်ချ​ခဲ့တယ်။

သမ္မာကျမ်းစာကို တိုက်ခိုက်​ရတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်​က ဘာလဲ

အမှုကို စစ်ဆေး​နေချိန်​အတွင်းမှာ ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ ရှေ့နေ​က ရုံး​တော်​ကို ဒီလို​မေးခဲ့တယ်– “အစိုးရ​ရှေ့နေ​ရုံး​က ဒီ​အမှုကို လိုက်ရ​တဲ့ တရားဝင် ရည်ရွယ်ချက်​က ဘာလဲ။ ဘာကို ဖြစ်မြောက်​စေချင်တာလဲ။ ဒီ​ကျမ်းစာကို ဖတ်နေ​တဲ့ သိန်း​နဲ့​ချီတဲ့ ရုရှား​နိုင်ငံသားတွေ​က ကျမ်းစာကို မီးရှို့​လိုက်ရ​မှာ​လား။ မီး​မ​ရှို့​ဘူးဆိုရင် ရာဇ​ဝတ်​ပြစ်မှု မြောက်​မှာ​လား။”

အရင်က ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ စာပေ​ကို “အစွန်းရောက်” အဖြစ် ကြေညာခဲ့​စဉ်​က အာဏာပိုင်တွေ တရားလွန် တုံ့ပြန်​ခဲ့​ကြ​တဲ့​အတွက် ဒီ​ဆုံးဖြတ်ချက်​အတွက် ရုရှား​နိုင်ငံရှိ ယေဟောဝါသက်သေတွေ စိုးရိမ်မကင်း ဖြစ်နေကြတယ်။ ရုရှား​နိုင်ငံရဲ့ အစွန်းရောက်မှု​ဆိုင်ရာ ဥပဒေ​ပြဋ္ဌာန်းချက်​မှာ အစွန်းရောက်​စာပေတွေကို ဖြန့်ဝေခြင်း၊ အတော်များများ သိမ်းဆည်း​ထားခြင်း​ကို တားမြစ်ထား​ပေမဲ့ ရုရှား​ဥပဒေ​ဘက်တော်သား​တွေ​က ဥပဒေဘောင်​ကျော်​ကြတယ်။ ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ အိမ်တွေမှာ လိုက်ရှာ​ကြတယ်။ ကိုယ်ပိုင် စာပေ​အနည်းငယ် တွေ့​ရုံ​နဲ့ တရားစွဲ​ဆိုကြတယ်။ ဒါ့အပြင် အာဏာပိုင်တွေ​က ပိတ်ပင်​ထားတဲ့ စာပေတွေကို ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ ဝတ်ပြု​စည်းဝေးရာ​ခန်းမ​တွေ​မှာ လာ​ထားပြီး လုပ်ကြံ​လီ​ဆယ်​တဲ့ အထောက်အထား​တွေ ရှိခဲ့တယ်။ စာပေတွေ “ရှာတွေ့” တယ်လို့ အကြောင်း​ပြပြီး ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ တရားဝင်​အသင်းအဖွဲ့​တွေကို ပိတ်ပင်​တယ်၊ ရာဇဝတ်မှု​အဖြစ် တရားစွဲ​ဆိုတဲ့​အထိ လုပ်ခဲ့ကြတယ်။

အခုရော ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ အိမ်တွေမှာ အတင်း​ဝင်ရောက် ရှာဖွေကြ​ဦး​မလား။ ကမ္ဘာသစ်​ဘာသာပြန်ကျမ်း ပိုင်ဆိုင်​ထား​ရုံ​နဲ့ တရားစွဲ ခံရ​ဦး​မှာ​လား။ ရာဇဝတ်မှု​အဖြစ် တရားစွဲ​ဆို ခံရ​ဦး​မှာ​လား။ ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ ဘာသာရေး​လွတ်လပ်ခွင့်ကို ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်​ဖို့ ဒီ​ဆုံးဖြတ်ချက်ကို နောက်ထပ်​လက်နက်​အဖြစ် ရုရှား​အာဏာပိုင်တွေ သုံး​မ​သုံး စောင့်ကြည့်​ရပါမယ်။