နိုဝင်ဘာ ၂၈၊ ၂၀၁၉
အင်ဂိုလာ
ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းကို ခခန်ဂိုဘာသာစကားနဲ့ ထုတ်ဝေ
အင်ဂိုလာနိုင်ငံမှာ ၂၀၁၉၊ နိုဝင်ဘာ ၂၄ ရက်နေ့တုန်းက ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ အထူးအစည်းအဝေးတစ်ခုမှာ ခခန်ဂိုဘာသာစကားနဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းကို ထုတ်ဝေလိုက်ပါတယ်။
အင်ဂိုလာနိုင်ငံတစ်ဝန်းက ခခန်ဂိုဘာသာစကားပြော အသင်းတော်တွေကို ဒီသမိုင်းဝင် အစည်းအဝေး တက်ရောက်ဖို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့တယ်။ အင်ဂိုလာ ဌာနခွဲကော်မတီဝင် တစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ညီအစ်ကို မက်သရူး စတက်ဂယ်က အင်ဂိုလာနိုင်ငံ၊ ဗီယာနာမြို့က စည်းဝေးပွဲခန်းမမှာရှိနေတဲ့ ပရိသတ် ၂,၀၅၃ ယောက်ရှေ့မှာ ကျမ်းစာ ထုတ်ဝေခဲ့တယ်။
ဘာသာပြန်အဖွဲ့က ဒီစီမံကိန်းပြီးဖို့ ခုနစ်နှစ်ကြာ လုပ်ဆောင်ခဲ့ရတယ်။ ခခန်ဂိုဘာသာစကားနဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း မထုတ်ဝေခင်က ညီအစ်ကိုတွေဟာ ပေါ်တူဂီဘာသာစကားနဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း ဒါမှမဟုတ် ရှားပါးပြီး ဈေးကြီးတဲ့ ခခန်ဂိုဘာသာပြန်ကျမ်းတွေကို အသုံးပြုခဲ့ကြရတယ်။
ခခန်ဂိုဘာသာစကားနဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းကို ထုတ်ဝေလိုက်တဲ့အတွက် ကြေညာသူများစွာဟာ ကိုယ်ပိုင်ဘာသာစကားနဲ့ ကျမ်းစာကို ဦးဆုံး ပိုင်ဆိုင်ရပါတော့မယ်။ ဘာသာပြန်အဖွဲ့မှာ ပါဝင်ခဲ့တဲ့ ဘာသာပြန်တစ်ယောက်က ဒီလိုပြောတယ်– “ဒီဘာသာပြန်ကျမ်းစာအသစ်ကြောင့် ညီအစ်ကို၊ ညီအစ်မတွေ ကျမ်းစာကို ကောင်းကောင်း နားလည်ကြမှာ သေချာတယ်။ တခြားသူတွေကိုလည်း ကျမ်းစာအမှန်တရားအကြောင်း ကောင်းကောင်း ရှင်းပြနိုင်တော့မယ်။”
အင်ဂိုလာနိုင်ငံက ခခန်ဂိုအသင်းတော်တွေမှာ ကြေညာသူ ၁,၅၂၄ ယောက် ရှိတယ်။ နိုင်ငံအတွင်းမှာ ခခန်ဂိုဘာသာစကားပြောသူ နှစ်သန်းခန့်ရှိတယ်။
ခခန်ဂိုဘာသာစကားနဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းက ဘုရားရဲ့ စကားကို စိတ်ရောကိုယ်ပါ လိုက်နာနိုင်အောင် ယေဟောဝါရဲ့ လူမျိုးကို ကူညီပေးမယ်ဆိုတာ ယုံကြည်စိတ်ချပါတယ်။—ဆာလံ ၁၁၉:၃၄။