၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီ ၂၂ ရက်
အင်ဂိုလာ
ချုတ်ဝီစကားနဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန် ခရစ်ယာန်ဂရိကျမ်းစာ ထုတ်ဝေ
၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီ ၁၃ ရက်မှာ အုပ်ချုပ်ရေးအဖွဲ့ဝင် ညီအစ်ကို ဂျက်ဖရီ ဝင်ဒါက ချုတ်ဝီစကားနဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန် ခရစ်ယာန်ဂရိကျမ်းစာ ထုတ်ဝေခဲ့တယ်။ အင်ဂိုလာနိုင်ငံ၊ လူအန်ဒါမြို့က ဌာနခွဲမှာ ကျင်းပတဲ့ အထူးအစီအစဉ်အတွင်း ထုတ်ဝေခဲ့တာပါ။ အစီအစဉ်ကို လူကိုယ်တိုင်တက်ရောက်သူ ၁၈၇ ယောက်ရှိပြီး ဗီဒီယိုနဲ့ချိတ်ဆက်တက်ရောက်သူ ၃၅၃,၄၂၇ ယောက် ရှိတယ်။ တက်ရောက်သူထဲက ၁,၆၄၄ ယောက်ဟာ ချုတ်ဝီစကားပြောသူတွေပါ။ လူကိုယ်တိုင်တက်ရောက်သူတွေကို ပုံနှိပ်ကျမ်းစာတွေ ဝေပေးခဲ့ပြီး ဒီဂျစ်တယ်ပုံစံနဲ့လည်း ကူးယူနိုင်ကြတယ်။
အင်ဂိုလာ၊ ကွန်ဂိုဒီမိုကရက်တစ်သမ္မတနိုင်ငံနဲ့ ဇမ်ဘီယာနိုင်ငံမှာ ချုတ်ဝီစကားပြောသူ သုံးသန်းလောက်ရှိတယ်။ အင်ဂိုလာနိုင်ငံက ချုတ်ဝီစကားပြော အသင်းတော် ၁၀ ခုမှာ အမှုဆောင်နေတဲ့ ညီအစ်ကို/မ ၄၆၂ ယောက်ရှိပြီး ကွန်ဂိုဒီမိုကရက်တစ်သမ္မတနိုင်ငံက ချုတ်ဝီစကားပြော အသင်းတော် ၂၁ ခုမှာ အမှုဆောင်နေတဲ့ ညီအစ်ကို/မ ၇၃၄ ယောက်ရှိတယ်။
ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန် ခရစ်ယာန်ဂရိကျမ်းစာ မှာ ဘုရားသခင့်နာမည် ယေဟောဝါကို ၂၃၇ ကြိမ် သုံးထားတဲ့အကြောင်း ဟောပြောချက်မှာ ညီအစ်ကိုဝင်ဒါ ဖော်ပြခဲ့တယ်။ ညီအစ်ကိုတစ်ယောက် အခုလိုပြောတယ်– “ရောမ ၁၀:၁၃ မှာ ‘ယေဟောဝါရဲ့ နာမည်ကိုခေါ်ပြီး ဆုတောင်းသူတိုင်း ကယ်တင်ခံရမယ်’ လို့ ဆိုတယ်။ ချုတ်ဝီ ဘာသာပြန်ကျမ်းတချို့က အဓိပ္ပာယ်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြန်ဆိုမထားတော့ ယေဟောဝါရဲ့နာမည်နဲ့ ကယ်တင်ခြင်း ဆက်စပ်နေတယ်ဆိုတာ လူတွေ နားမလည်ကြဘူး။ ဒါကြောင့် ဒီကျမ်းစာကို သုံးပြီး လူတွေကို ကူညီပေးချင်လှပြီ။ သိပ်ကောင်းတဲ့လက်ဆောင်ပါပဲ။”
ချုတ်ဝီစကားနဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန် ခရစ်ယာန်ဂရိကျမ်းစာက လူတွေ ယေဟောဝါအကြောင်းသိပြီး ဘုရားကို စိတ်စွမ်းရှိသမျှ၊ ခွန်အားရှိသမျှ ချစ်လာဖို့ ကူညီပေးမယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ ယုံကြည်စိတ်ချပါတယ်။—မာကု ၁၂:၃၃။