Eksodosy 36:1-38

  • Nihoatra be ny fanomezana (1-7)

  • Fanamboarana ny tranolay masina (8-38)

36  “Hiara-miasa amin’i Bezalila i Oholiaba sy ny olona rehetra manan-talenta,* izay nomen’i Jehovah fahendrena sy fahiratan-tsaina, mba hahaizany hanao ny zava-drehetra ilaina amin’ny fanompoana masina, araka ny didy nomen’i Jehovah.”+ 2  Dia nantsoin’i Mosesy i Bezalila sy Oholiaba ary ny olona rehetra nanan-talenta, izay efa nomen’i Jehovah fahendrena,+ dia izay rehetra natosiky ny fony mba hirotsaka an-tsitrapo hanao an’ilay asa.+ 3  Ary nalain’izy ireo tany amin’i Mosesy ny fanomezana rehetra+ nentin’ny Israelita hanaovana ny asa mifandray amin’ny fanompoana masina. Mbola nitondra fanatitra an-tsitrapo teo aminy ihany anefa ny Israelita isa-maraina. 4  Tonga tsirairay ny mpiasa rehetra nanan-talenta rehefa natomboka ilay asa masina, 5  ka niteny tamin’i Mosesy hoe: “Be lavitra noho izay ilaina amin’ny asa nasain’i Jehovah natao no entin’ny vahoaka.” 6  Koa izao no nasain’i Mosesy nampandrenesina eran’ny toby: “Ô rey olona a! Aza misy mitondra zavatra hatao fanomezana masina intsony ianareo!” Dia notohanam-potsiny ny vahoaka mba tsy hanatitra na inona na inona intsony. 7  Efa ampy tsara hanaovana ny asa rehetra ny zavatra voangona, ary efa nihoatra aza. 8  Koa nanao ny tranolay masina+ ny mpiasa rehetra nanan-talenta.+ Ireto avy no nanaovany an’ilay izy: Lamba folo vita tamin’ny kofehy rongony miolana tsara, sy kofehy manga, sy volonondry volomparasy, ary kofehy mena midorehitra. Dia noravahany* sarina kerobima natao peta-kofehy ireo lamba.+ 9  Ary 28 hakiho* ny lavan’ny lamba tsirairay, ary 4 hakiho ny sakany. Nitovy ny refin’ny lamba rehetra. 10  Dia natambany ny lamba dimy, ary nataony toy izany koa ny lamba dimy ambiny. 11  Avy eo dia nasiany vona tamin’ny kofehy manga ny sisin’ny lamba iray, teo amin’izay nihaonan’ireo lamba be roa. Nasiany vona koa ny sisin’ny lamba farany indrindra tamin’ilay lamba be iray, teo amin’izay nihaonan’ireo lamba be roa. 12  Vona 50 no nataony teo amin’ny lamba iray, ary vona 50 koa teo amin’ny sisin’ilay lamba iray hafa, teo amin’izay nihaonan’ireo lamba be roa. Koa nifanitsy ireo vona. 13  Nanao faraingo kely volamena 50 izy tamin’ny farany. Ary nakambany tamin’ireny ireo lamba be roa, mba ho lamba iray ihany ilay tranolay masina. 14  Dia nanamboatra lamba 11 tamin’ny volon’osy izy nandrakofana ny tranolay masina.+ 15  Ary 30 hakiho ny lavan’ny lamba tsirairay ary 4 hakiho ny sakany. Nitovy daholo ny refin’ny lamba 11. 16  Dia natambany ny lamba dimy, ary nataony toy izany koa ny lamba enina. 17  Avy eo dia nasiany vona 50 ny sisin’ny lamba farany indrindra amin’ilay lamba be voalohany, teo amin’izay nihaonan’ireo lamba be roa. Nasiany vona 50 koa ny sisin’ny lamba be faharoa izay nakambana tamin’ilay lamba be voalohany. 18  Ary nanao faraingo kely varahina 50 izy mba hanakambanana an’ireo lamba be ireo ho lamba iray ihany. 19  Nanao rakotra tamin’ny hoditr’ondrilahy nolokoana mena izy mba hatao eo ambonin’ilay lamba, ary rakotra iray hafa tamin’ny hoditra faoky hatao eo ambonin’io.+ 20  Dia nanao an’ireo rafitry ny tranolay masina tamin’ny hazo akasia izy,+ ka nataony nitsangana ireo rafitra.+ 21  Folo hakiho ny haavon’ny rafitra tsirairay, ary iray hakiho sy sasany ny sakany. 22  Nisy lahiny* roa nilahatra ny rafitra tsirairay. Hoatr’izany daholo no nanaovany ny rafitr’ilay tranolay. 23  Koa nanamboatra rafitra 20 ho an’ny lafiny atsimo amin’ilay tranolay izy, izany hoe natao nitodika nianatsimo izy ireo. 24  Ary nanao faladiany volafotsy 40 izy nitsatohan’ny rafitra 20, ka faladiany roa no nitsatohan’ny rafitra iray misy lahiny roa, ary faladiany roa hoatr’izany daholo no nitsatohan’ny rafitra tsirairay.+ 25  Nanao rafitra 20 koa izy ho an’ny lafiny ilany amin’ny tranolay, dia ny lafiny avaratra. 26  Ary nanamboatra faladiany volafotsy 40 izy, ka faladiany roa no nitsatohan’ny rafitra iray, ary faladiany roa hoatr’izany daholo no nitsatohan’ny rafitra tsirairay. 27  Nanao rafitra enina natao lamosin’ilay tranolay izy, teo amin’ny lafiny andrefana.+ 28  Ary nanao rafitra roa izy natao tohan’ilay tranolay teo amin’ny zorony roa aoriana. 29  Hazo roa no nanaovany an’ireo rafitra, niainga avy teny ambany ka hatreny amin’ny tampony. Nihaona teo amin’ny tahony boribory voalohany izy ireo. Hoatr’izany no nanaovany an’ireo rafitra roa, izay lasa tohana teo amin’ny zorony roa. 30  Koa valo ny isan’ireo rafitra ary 16 ny faladiany volafotsy, ka faladiany roa no nitsatohan’ny rafitra tsirairay. 31  Dia nanao barany tamin’ny hazo akasia izy, ka barany dimy ho an’ny rafitra amin’ny lafiny iray amin’ny tranolay masina,+ 32  dimy ho an’ny rafitra amin’ny lafiny ilany, ary dimy ho an’ny rafitra amin’ny lafiny natao lamosin’ilay tranolay, izany hoe ny lafiny andrefana. 33  Natsofony avy teo amin’ny sisiny iray ka hatrany amin’ny sisiny iray hafa amin’ilay tranolay ny barany afovoany, ary nitsivalana teo afovoan’ireo rafitra izy io. 34  Ary nopetahany takela-bolamena ireo rafitra, ary nanamboatra tahony boribory volamena nitsofohan’ireo barany izy. Nopetahany takela-bolamena koa ireo barany.+ 35  Dia nanao ridao izy,+ ka kofehy manga sy volonondry volomparasy sy kofehy mena midorehitra ary kofehy rongony miolana tsara no nanaovany azy. Ary noravahany sarina kerobima+ natao peta-kofehy ilay ridao.+ 36  Dia nanao andry efatra vita tamin’ny hazo akasia izy hihantonan’ilay ridao, ka nopetahany takela-bolamena ireo andry. Ary volamena ireo faraingo teo aminy. Dia nandrendrika volafotsy izy mba hatao faladiany efatra hitsatohan’ireo andry. 37  Avy eo dia nanao lamba fanakonana an’ilay fidirana* amin’ny tranolay izy, ary mpanenona no nanao izany tamin’ny kofehy manga, sy volonondry volomparasy, sy kofehy mena midorehitra, ary kofehy rongony miolana tsara.+ 38  Nataony koa ireo andry dimy sy ny faraingo hihantonan’ilay lamba. Ary nopetahany takela-bolamena ny tampon’ireo andry sy ny fampitohizana* teo aminy, fa varahina kosa ny faladiany dimy hitsatohany.

Fanamarihana

Abt: “manana fo hendry.”
Azo inoana hoe i Bezalila io.
1 hakiho = 44,5 sm. Jereo F.F. B14.
Na: “hazo lavalava mitsangana.”
Na: “ridaon’ilay fidirana.”
Na: “mason-drojo; tahony” mampitohy.