Josoa 17:1-18
17 Dia nahazo ny anjarany tamin’ny antsapaka+ ny fokon’i Manase+ satria izy no lahimatoan’i Josefa.+ I Makira+ lahimatoan’i Manase sady rain’i Gileada, no nahazo an’i Gileada sy Basana.+ Lehilahy mpiady mantsy izy.
2 Nahazo ny anjarany tamin’ny antsapaka koa ny sisa tamin’ny taranak’i Manase, araka ny fianakaviany avy. Ireto avy izany: Ny taranak’i Abi-ezera,+ ny taranak’i Heleka, ny taranak’i Asriela, ny taranak’i Sekema, ny taranak’i Hefera, ary ny taranak’i Semida. Ireo lehilahy ireo no taranak’i Manase zanak’i Josefa, araka ny fianakaviany avy.+
3 Fa i Zelofada+ zanak’i Hefera, zanak’i Gileada, zanak’i Makira, zanak’i Manase, kosa tsy nanana zanakalahy fa vavy ihany. Ireto avy ny anaran’izy ireo: Mahala, Noa, Hogla, Milka, ary Tirza.
4 Dia nankeo anatrehan’i Eleazara+ mpisorona sy Josoa zanak’i Nona ary ny mpiadidy izy ireo, ka niteny hoe: “I Jehovah efa nandidy an’i Mosesy hanome anay lova hoatran’ny nomeny an’ireo anadahinay.”+ Nomena lova hoatran’ireo rahalahin-drainy àry izy ireo, araka ny baikon’i Jehovah.+
5 Mbola nahazo anjara tany folo i Manase, ankoatra an’i Gileada sy Basana, izay eny ampitan’i* Jordana,+
6 satria ny zanakavavy tao amin’ny taranak’i Manase dia nahazo anjara lova hoatran’ny zanakalahy. Ary lasa fananan’ny sisa tamin’ny taranak’i Manase i Gileada.
7 Ary ny sisin-tanin’i Manase dia nanomboka teo Asera ka hatrany Mikmeta+ tandrifin’i Sekema,+ ka nitohy nianatsimo* hatrany amin’ny tanin’ny mponin’i En-Tapoa.
8 Dia lasan’i Manase ny tanin’i Tapoa.+ Fa an’ny taranak’i Efraima kosa ny tanànan’i Tapoa, eo amin’ny sisin-tanin’i Manase.
9 Ary nidina nankany amin’ny Lohasahan’i* Kana, tany atsimon’ilay lohasaha, ilay sisin-tany. Nisy tanànan’i Efraima tao amin’ireo tanànan’i Manase.+ Ary teo avaratr’ilay lohasaha ny sisin-tanin’i Manase, ka nifarana tany amin’ny ranomasina.+
10 An’i Efraima ny atsimo, fa an’i Manase kosa ny avaratra, ary ny ranomasina no sisin-taniny.+ Tonga hatrany amin’ny faritry ny tanin’i Asera izy ireo* tany avaratra, ary hatrany amin’ny faritry ny tanin’i Isakara tany atsinanana.
11 Ireto avy ny tanàna nomena an’i Manase tao amin’ny faritry ny tanin’i Isakara sy Asera: Beti-sana sy ny tanàna niankina taminy,* Ibleama+ sy ny tanàna niankina taminy, Dora+ sy ny mponina tao aminy ary ny tanàna niankina taminy, En-dora+ sy ny mponina tao aminy ary ny tanàna niankina taminy, Tanàka+ sy ny mponina tao aminy ary ny tanàna niankina taminy, ary Megido sy ny mponina tao aminy ary ny tanàna niankina taminy. An’i Manase ny telo amin’ireo faritra be havoana.
12 Tsy vitan’ny taranak’i Manase anefa ny naka an’ireo tanàna ireo ho fananany. Ary tsy nety niala tao amin’izany tany izany ny Kananita.+
13 Rehefa nihanahery kosa ny Israelita, dia nampanaoviny asa an-terivozona ny Kananita,+ fa tsy noroahiny daholo.+
14 Ary hoy ny taranak’i Josefa tamin’i Josoa: “Fa maninona no anjara tany iray ihany no lova nomenao anay* tamin’ny antsapaka?+ Izahay ange be dia be satria notahin’i Jehovah izahay hatramin’izao e!”+
15 Dia hoy i Josoa tamin’izy ireo: “Raha be dia be àry ianareo, dia mandehana kapao ny ala ao amin’ny tanin’ny Perizita+ sy ny Refaima+ mba hahazoanareo tany hipetrahana, satria kely loatra ho anareo ilay faritra be tendrombohitr’i Efraima.”+
16 Ary hoy ny taranak’i Josefa: “Tsy ampy ho anay tokoa ilay faritra be tendrombohitra. Izao anefa: Manana kalesin’ady+ misy lelan’antsy* ny Kananita rehetra mipetraka eny amin’ny lohasaha,* na ireo any Beti-sana+ sy ny tanàna miankina aminy,* na ireo eny amin’ny Lohasahan’i* Jezirela.”+
17 Hoy àry i Josoa tamin’ny taranak’i Josefa, dia i Efraima sy Manase: “Be dia be ianareo sady mahery. Tsy ho iray monja ny anjaranareo,+
18 fa ho anareo koa ilay faritra be tendrombohitra manontolo.+ Marina fa rakotra ala ilay izy. Hokapainareo anefa ilay ala, dia io faritra io no ho sisin-taninareo. Fa horoahinareo ny Kananita, na dia matanjaka sy manana kalesin’ady misy lelan’antsy* aza.”+
Fanamarihana
^ Izany hoe ampita atsinanana.
^ Abt: “niankavanana.”
^ Na: “Lalan-driakan’i.”
^ Izany hoe ny taranak’i Manase na ny faritry ny tanin’i Manase.
^ Na: “nanodidina azy.”
^ Abt: “ahy.”
^ Na: “Lemaka Ivan’i.”
^ Na: “manodidina azy.”
^ Na: “lemaka iva.”
^ Abt: “kalesin’ady vy.”
^ Abt: “kalesin’ady vy.”