Ohabolana 11:1-31
11 Maharikoriko an’i Jehovah ny mizana mandainga,*Fa mahafaly azy kosa ny vatomizana marina.*+
2 Ho afa-baraka izay lasa manambony tena,*+Fa izay manetry tena* no hendry.+
3 Manao izay mahitsy foana ny olona tsy mivadika,+Fa haringana kosa ny mpivadika satria zatra mametsifetsy.+
4 Tsy hisy hilana azy ny harena* amin’ny andro fahatezerana,*+Fa ny fahamarinana kosa no hamonjy ny olona tsy ho faty.+
5 Ny fahamarinan’ny tsy misy tsiny no mahatonga azy hanaraka lala-mahitsy,Fa ny ratsy fanahy kosa ho lavo satria manao ratsy.+
6 Ny fahamarinan’ny olo-mahitsy no hamonjy azy,+Fa ho voafandriky ny faniriany kosa ny mpivadika.+
7 Foana ny fanantenan’ny ratsy fanahy rehefa maty izy,Ary foana koa ny zavatra nantenainy hoe ho vitany amin’ny heriny.+
8 Vonjena amin’ny fahoriana ny olo-marina,Ka ny ratsy fanahy indray no iharan’izany.+
9 Mitondra loza ho an’ny namany ny tenin’ny mpivadi-pinoana,*Fa ny olo-marina kosa vonjena satria manana fahalalana.+
10 Faly ny ao an-tanàna noho ny toetra tsaran’ny olo-marina,Ary mihoby ny olona rehefa maty ny ratsy fanahy.+
11 Lasa mandroso* ny tanàna noho ny tsodranon’ny olo-mahitsy,+Fa rava kosa ilay izy noho ny tenin’ny ratsy fanahy.+
12 Manambanimbany* ny namany ny olona tsy ampy saina,*Fa mangina kosa ny olona mahay mandinika tsara.+
13 Mandehandeha mamoaka tsiambaratelo ny mpanendrikendrika,+Fa mitana tsiambaratelo* kosa ny olona mendri-pitokisana.*
14 Hijaly ny vahoaka raha tsy mahazo tari-dalana tsara,*Fa hahomby kosa izay ataony* raha maro ny mpanolo-tsaina.*+
15 Tsy maintsy hahita loza izay miantoka olona* mindram-bola raha tsy fantany akory ilay olona,+Fa hilamin-tsaina kosa izay tsy mety* mifandray tanana mba hiantoka olona.
16 Mahazo voninahitra ny vehivavy mahafinaritra,*+Fa mandroba harena ny olona tsy misy antra.
17 Manao soa amin’ny tenany ny olona tsara fanahy,*+Fa mampidi-kizo ny tenany* kosa ny olona tia mampijaly.+
18 Tsy tena karama no azon’ny ratsy fanahy,+Fa tena valisoa kosa no azon’izay mamafy fahamarinana.+
19 Hahazo fiainana ny olona miezaka manao ny marina,+Fa ho faty izay tsy mieritreritra afa-tsy ny hanao ratsy.
20 Maharikoriko an’i Jehovah ny olona fetsifetsy,*+Fa mahafinaritra azy kosa izay mandeha tsy misy tsiny.+
21 Matokia* fa tsy maintsy ho voasazy ny olon-dratsy,+Fa ho afa-mandositra kosa ny zanaky ny olo-marina.
22 Hoatran’ny kavim-bolamena eo amin’ny oron-kisoaNy vehivavy tsara tarehy nefa tsy misaina.
23 Mitondra soa ny fanirian’ny olo-marina,+Fa mampahatezitra kosa ny zavatra antenain’ny ratsy fanahy.
24 Misy tia manome* nefa vao mainka mihamanana,+Fa misy tsy mahafoy manome zavatra tokony homena, nefa lasa mihamahantra.+
25 Handeha tsara ny fiainan’izay* tia manome,+Ary izay manome rano* dia homena rano koa.+
26 Hozonin’ny olona izay tsy mety mivarotra vokatra,Fa homeny tsodrano kosa izay manaiky hivarotra vokatra.
27 Izay mazoto manao soa dia ankasitrahan’ny olona,+Fa izay mitetika ny hanao ratsy kosa tsy maintsy hiharan’izay ratsy noeritreretiny ihany.+
28 Ho lavo izay matoky ny harenany,+Fa handrobona toy ny hazo midoroboka kosa ny olo-marina.+
29 Hisambo-drivotra izay mampidi-kizo* ny ankohonany,+Ary ho mpanompon’izay manana fo hendry ny tsisy saina.
30 Toy ny hazon’aina ny vokatry ny ataon’ny olo-marina,+Ary hendry izay maharesy lahatra olona.+
31 Raha ny olo-marina eto an-tany aza mahazo ny valin’ny nataony,Koa mainka fa ny ratsy fanahy sy ny mpanota!+
Fanamarihana
^ Na: “mizana manambaka.”
^ Na: “vatomizana feno.”
^ Na: “sahisahy ratsy.”
^ Izany hoe miaiky fa voafetra ihany ny zavatra vitany.
^ Na: “zava-tsarobidy.”
^ Na: “fahatezeran’Andriamanitra.”
^ Na: “olona tsy matahotra an’Andriamanitra.”
^ Abt: “misandratra.”
^ Na: “Manao tsinontsinona.”
^ Abt: “tsy misy fo.”
^ Abt: “manarona raharaha.”
^ Abt: “manana toe-tsaina tsy mivadika.”
^ Na: “mpanoro hevitra.”
^ Na: “hisy famonjena kosa.”
^ Na: “tari-dalana feno fahendrena.”
^ Na: “manome antoka ho an’olona.”
^ Abt: “izay mankahala ny.”
^ Na: “tsara toetra.”
^ Na: “olona be fitiavana sy tsy mivadika.”
^ Na: “ho afa-baraka.”
^ Na: “tsy mahitsy fo.”
^ Abt: “Andao hifandray tanana.”
^ Abt: “Misy manaparitaka.”
^ Abt: “Hohatavezina izay.”
^ Abt: “izay manondraka be dia be.”
^ Na: “manao izay hahafa-baraka.”