2 Pedro 2:1-22

  • Surgirão falsos instrutores (1-⁠3)

  • Certeza do julgamento dos falsos instrutores (4-10a)

    • Anjos lançados no Tártaro (4)

    • Dilúvio; Sodoma e Gomorra (5-⁠7)

  • Características dos falsos instrutores (10b-22)

2  No entanto, houve também falsos profetas entre o povo, assim como haverá falsos instrutores entre vocês.+ Estes introduzirão subtilmente seitas destrutivas e negarão até mesmo o dono que os comprou,+ trazendo sobre si próprios uma destruição rápida.  Além disso, muitos seguirão a sua conduta insolente,*+ e, por causa deles, as pessoas falarão mal do caminho da verdade.+  Também, movidos por ganância, eles irão explorar-vos com palavras enganosas. Contudo, a sua condenação, decretada há muito tempo,+ não tardará, e a sua destruição não está a dormir.+  De facto, Deus não se refreou de punir os anjos que pecaram,+ mas lançou-os no Tártaro,*+ acorrentando-os em* densa escuridão e reservando-os para o julgamento.+  Ele também não se refreou de punir um mundo antigo,+ mas preservou Noé, pregador da justiça,+ juntamente com mais sete,+ quando trouxe um dilúvio sobre um mundo de pessoas ímpias.+  E ele condenou as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinzas,+ estabelecendo para as pessoas ímpias um padrão das coisas que hão de vir.+  Mas ele livrou o justo Ló,+ que se sentia muito aflito por causa da conduta insolente* dos transgressores.  (Porque, enquanto esse homem justo morava entre eles, dia após dia, a sua alma* justa era atormentada por ver e ouvir aquelas ações contra a lei.)  Portanto, Jeová* sabe livrar da provação+ os que lhe têm devoção, mas reservar os injustos para serem destruídos* no dia do julgamento,+ 10  especialmente os que procuram aviltar a carne de outros+ e desprezam a autoridade.*+ Atrevidos e obstinados, não têm medo de falar mal dos gloriosos, 11  ao passo que os anjos, embora sejam maiores em força e poder, não os acusam com insultos, por respeito a* Jeová.*+ 12  Estes homens, porém, tal como animais irracionais que agem por instinto e nascem* para serem apanhados e destruídos, falam mal das coisas que desconhecem.+ Eles sofrerão a destruição trazida pelo seu próprio proceder destrutivo, 13  sofrendo o mal como retribuição pelo mal que fizeram. Sentem prazer em entregar-se a uma vida de excessos,+ em pleno dia. Eles são manchas e defeitos, e deleitam-se nos* seus ensinamentos enganosos enquanto se banqueteiam convosco.+ 14  Os seus olhos estão cheios de adultério+ e são incapazes de parar de pecar, e eles seduzem os que são* instáveis. O seu coração foi treinado na ganância. São filhos amaldiçoados. 15  Abandonaram o caminho reto e desviaram-se. Seguiram o caminho do filho de Beor, Balaão,+ que amou a recompensa de fazer injustiça,+ 16  mas foi repreendido por violar aquilo que era certo.+ Um animal de carga, mudo, falando com uma voz humana, refreou o proceder louco do profeta.+ 17  Estes homens são fontes sem água e neblinas impelidas por uma violenta tempestade, e foi-lhes reservada a mais profunda escuridão.+ 18  Eles fazem declarações pomposas, mas vazias. Apelando aos desejos da carne+ e com conduta insolente,* seduzem os que acabaram de escapar dos que vivem no erro.+ 19  Embora prometam liberdade a essas pessoas, eles próprios são escravos da corrupção;+ pois todo aquele que é vencido por alguém torna-se seu escravo.*+ 20  Certamente, se eles, depois de escaparem das contaminações do mundo+ pelo conhecimento exato do Senhor e Salvador Jesus Cristo, ficam novamente envolvidos nestas mesmas coisas e são vencidos, o seu estado final é pior do que o inicial.+ 21  Teria sido melhor para eles que não tivessem conhecido de modo exato o caminho da justiça, do que, depois de o terem conhecido, desviarem-se do mandamento santo que receberam.+ 22  Com eles, aconteceu o que diz o provérbio verdadeiro: “O cão voltou ao seu próprio vómito, e a porca, depois de lavada, voltou a revolver-se na lama.”+

Notas

Ou: “os seus atos de conduta desavergonhada”. Plural da palavra grega asélgeia. Veja o Glossário.
Ou, possivelmente: “colocando-os em covas de”.
Ou: “conduta desavergonhada”. Em grego, asélgeia. Veja o Glossário.
Veja o Ap. A5.
Lit.: “decepados”.
Ou: “menosprezam o senhorio”.
Ou: “diante de”.
Veja o Ap. A5.
Ou: “nascem naturalmente”.
Ou: “entregam-se com prazer irrestrito aos”.
Ou: “as almas”.
Ou: “atos de conduta desavergonhada”. Plural da palavra grega asélgeia. Veja o Glossário.
Ou: “é vencido por algo torna-se escravo disso”.