2 Samuel 11:1-27
11 No início do ano,* altura em que os reis saem em campanhas militares, David enviou Joabe com os seus servos e todo o exército de Israel para destruir os amonitas, e eles cercaram Rabá.+ No entanto, David ficou em Jerusalém.+
2 Certo dia, ao anoitecer,* David levantou-se da cama e foi passear pelo terraço da casa* do rei. A partir do terraço, ele viu uma mulher a tomar banho, e a mulher era muito bonita.
3 David mandou alguém descobrir quem era a mulher. Disseram-lhe: “É Bate-Seba,+ filha de Elião,+ esposa de Urias,+ o hitita.”+
4 De seguida, David enviou mensageiros para que a trouxessem até ele.+ Então, ela veio, e ele deitou-se com ela.+ (Isto aconteceu quando ela estava a purificar-se da sua impureza.*)+ Depois, ela voltou para casa.
5 A mulher ficou grávida e mandou dizer a David: “Estou grávida.”
6 Em vista disso, David mandou a seguinte mensagem a Joabe: “Envia-me Urias, o hitita.” Por conseguinte, Joabe enviou Urias a David.
7 Quando Urias chegou, David perguntou-lhe como estava Joabe, como estavam os soldados e como ia a guerra.
8 David disse então a Urias: “Vai para casa e descansa um pouco.”* Assim que Urias saiu da casa do rei, foi-lhe enviado um presente de cortesia da parte do rei.*
9 No entanto, Urias não foi para casa, mas dormiu à entrada da casa do rei com todos os outros servos do seu senhor.
10 Então, disseram a David: “Urias não foi para casa.” Em vista disso, David disse a Urias: “Não acabaste de chegar de viagem? Porque é que não foste para casa?”
11 Urias disse a David: “A Arca+ e os homens de Israel e de Judá estão em abrigos temporários, e o meu chefe Joabe e os servos do meu senhor estão acampados em campo aberto. Como poderia eu ir para casa, comer e beber, e deitar-me com a minha esposa?+ Tão certo como o senhor vive,* não farei tal coisa!”
12 Seguidamente, David disse a Urias: “Fica aqui por mais um dia e amanhã mando-te de volta.” Assim, Urias ficou em Jerusalém naquele dia e no dia seguinte.
13 David convidou-o para comer e beber com ele, e embriagou-o. Contudo, Urias saiu ao anoitecer para dormir na sua cama, com os servos do seu senhor, mas não foi para casa.
14 De manhã, David escreveu uma carta a Joabe e enviou-a por meio de Urias.
15 Ele escreveu na carta: “Coloquem Urias na linha da frente, onde o combate for mais violento. Depois, recuem e deixem-no sozinho, para que ele seja ferido e morra.”+
16 Joabe já tinha estado a observar atentamente a cidade, e colocou Urias onde ele sabia que estavam os guerreiros mais valentes.
17 Quando os homens da cidade saíram e lutaram contra Joabe, alguns dos servos de David foram mortos. Urias, o hitita, estava entre os que morreram.+
18 Então, Joabe informou David de tudo o que estava a acontecer na guerra.
19 Ele disse ao mensageiro: “Quando tiveres acabado de dar ao rei todas as notícias da guerra,
20 pode ser que o rei fique furioso e pergunte: ‘Porque é que foram lutar para tão perto da cidade? Não sabiam que eles atacariam do alto da muralha?
21 Quem é que matou Abimeleque,+ filho de Jerubesete?+ Não foi uma mulher que atirou uma pedra de moinho do alto da muralha para cima dele, matando-o em Tebes? Porque é que se aproximaram tanto da muralha?’ Nesse caso, diz: ‘O seu servo Urias, o hitita, também morreu.’”
22 Assim, o mensageiro foi e contou a David tudo o que Joabe tinha ordenado.
23 O mensageiro disse a David: “Os inimigos foram mais fortes do que nós e saíram para lutar contra nós em campo aberto. Porém, nós fizemos com que eles recuassem até à entrada do portão da cidade.
24 Então, do alto da muralha, os arqueiros atiraram contra os seus servos, e alguns dos servos do rei morreram. O seu servo Urias, o hitita, também morreu.”+
25 David disse então ao mensageiro: “Diz o seguinte a Joabe: ‘Não te preocupes com isso, pois a espada devora qualquer um. Intensifica o ataque contra a cidade e conquista-a.’+ Além disso, encoraja-o.”
26 Quando a esposa de Urias soube que o seu marido tinha morrido, começou a chorar por ele.
27 Assim que terminou o período de luto, David mandou trazê-la para a sua casa; ela tornou-se sua esposa+ e deu-lhe um filho. No entanto, o que David tinha feito desagradou muito a* Jeová.+
Notas
^ Isto é, na primavera.
^ Ou: “no final da tarde”.
^ Ou: “do palácio”.
^ Possivelmente, a sua impureza menstrual.
^ Lit.: “lava os teus pés”.
^ Ou: “a porção do rei”, isto é, a porção enviada pelo anfitrião ao convidado honrado.
^ Ou: “como o senhor vive e a sua alma vive”.
^ Lit.: “era mau aos olhos de”.