2 Samuel 18:1-33

  • Derrota e morte de Absalão (1-18)

  • David é informado sobre a morte de Absalão (19-33)

18  Então, David contou os seus homens e designou-lhes chefes de mil e chefes de cem.+  E David colocou um terço dos homens sob o comando* de Joabe,+ um terço sob o comando de Abisai,+ filho de Zeruia,+ irmão de Joabe, e um terço sob o comando de Itai,+ o geteu. O rei disse então aos homens: “Eu também irei convosco.”  No entanto, eles disseram-lhe: “Não deve ir,+ pois, se fugirmos, eles não se vão importar;* e, se metade de nós morrer, eles também não se vão importar, porque o senhor vale 10 000 de nós.+ Portanto, seria melhor que ficasse aqui na cidade e que nos enviasse ajuda.”  O rei disse-lhes: “Farei o que acharem melhor.” Assim, o rei ficou junto ao portão da cidade enquanto os homens saíam em grupos de cem e de mil.  E o rei deu a seguinte ordem a Joabe, a Abisai e a Itai: “Tratem bem o jovem Absalão, façam-no por mim.”+ Todos os homens ouviram quando o rei deu esta ordem a respeito de Absalão a todos os chefes.  Os homens saíram para o campo, a fim de enfrentar Israel, e a batalha foi travada na floresta de Efraim.+  Os homens de Israel+ foram derrotados pelos homens de David.+ Naquele dia, houve uma grande matança: 20 000 homens foram mortos.  A batalha espalhou-se por toda a região e, naquele dia, a floresta devorou mais homens do que a espada.  Por fim, Absalão, que estava montado numa mula, deparou-se com os homens de David. A mula passou por baixo dos ramos de uma grande árvore e a cabeça de Absalão ficou presa nos ramos da árvore, de modo que ele ficou pendurado,* ao passo que a mula que ele montava seguiu em frente. 10  Então, alguém viu o que aconteceu e foi contá-lo a Joabe:+ “Vi Absalão pendurado numa grande árvore.” 11  Joabe disse ao homem: “Se o viste, porque é que não o mataste ali mesmo? Nesse caso, eu iria dar-te com prazer dez peças de prata e um cinto.” 12  Contudo, o homem disse a Joabe: “Mesmo que me dessem* 1000 peças de prata, eu não levantaria a mão contra o filho do rei, pois ouvimos a ordem do rei ao senhor, a Abisai e a Itai: ‘Não deixem que ninguém faça mal ao jovem Absalão.’+ 13  Se eu desobedecesse e lhe tivesse tirado a vida,* isso nunca ficaria escondido do rei, e o senhor não me protegeria.” 14  Joabe disse: “Não vou perder mais tempo contigo!” Assim, ele pegou em três dardos* e trespassou o coração de Absalão enquanto ele ainda estava vivo entre os ramos da árvore. 15  Então, dez ajudantes que carregavam as armas de Joabe vieram e golpearam Absalão até matá-lo.+ 16  A seguir, Joabe tocou a buzina e os homens pararam de perseguir Israel; assim, Joabe deteve-os. 17  Eles atiraram Absalão para um grande buraco na floresta, sobre o qual amontoaram uma pilha de pedras.+ E todos os homens de Israel fugiram para casa. 18  Em vida, Absalão tinha erguido uma coluna para si próprio no vale* do Rei,+ pois disse: “Não tenho nenhum filho para manter a lembrança do meu nome.”+ Por isso, deu à coluna o seu próprio nome, e, até hoje, chamam-lhe Monumento de Absalão. 19  Aimaás,+ filho de Zadoque, disse: “Por favor, deixa-me ir a correr para dar a notícia ao rei, porque Jeová lhe fez justiça, livrando-o dos seus inimigos.”+ 20  Todavia, Joabe disse-lhe: “Não vais levar a notícia hoje. Poderás fazer isso noutro dia, mas não hoje, porque o filho do rei morreu.”+ 21  Joabe disse então a um cuchita:+ “Vai, conta ao rei o que viste.” Assim, o cuchita curvou-se diante de Joabe e saiu a correr. 22  Aimaás, filho de Zadoque, pediu mais uma vez a Joabe: “Por favor, aconteça o que acontecer, deixa-me ir também atrás do cuchita.” Porém, Joabe disse: “Porque é que haverias de ir também, meu filho, se não há mais nenhuma notícia para levares?” 23  No entanto, Aimaás insistiu: “Aconteça o que acontecer, deixa-me ir.” Assim, Joabe disse-lhe: “Vai!” E Aimaás foi a correr pelo caminho do distrito do Jordão,* e, por fim, ultrapassou o cuchita. 24  David estava sentado entre os dois portões da cidade+ e o vigia+ subiu ao terraço que havia sobre o portão, junto à muralha. O vigia levantou os olhos e viu um homem a correr sozinho. 25  Portanto, ele gritou para avisar o rei. O rei disse: “Se ele vem sozinho, é porque traz alguma notícia.” À medida que o homem se aproximava, 26  o vigia viu outro homem a correr. Assim, ele gritou ao porteiro: “Olha! Há outro homem que vem a correr sozinho!” O rei disse: “Este também traz alguma notícia.” 27  O vigia disse: “Pela maneira de correr, o primeiro é Aimaás,+ filho de Zadoque.” E o rei disse: “Ele é um homem bom e traz boas notícias.” 28  Aimaás gritou para o rei: “Está tudo bem!” Então, curvou-se diante do rei com o rosto por terra e disse: “Louvado seja Jeová, seu Deus, que entregou os homens que se rebelaram* contra o meu senhor, o rei!”+ 29  No entanto, o rei perguntou-lhe: “Está tudo bem com o jovem Absalão?” Aimaás respondeu: “Vi um grande alvoroço quando Joabe enviou o servo do rei e me enviou também a mim,* mas não sei o que era.”+ 30  Portanto, o rei disse: “Afasta-te aqui para o lado e espera.” Assim, ele afastou-se e ficou à espera. 31  Entretanto, o cuchita chegou+ e disse: “Trago a seguinte notícia ao meu senhor, o rei: Hoje, Jeová fez-lhe justiça, livrando-o das mãos de todos os que se rebelaram contra si.”+ 32  Contudo, o rei perguntou ao cuchita: “Está tudo bem com o jovem Absalão?” O cuchita respondeu: “Que todos os inimigos do meu senhor, o rei, e todos os que se rebelaram contra si para prejudicá-lo acabem como o jovem!”+ 33  O rei ficou abalado e subiu ao quarto de terraço, que ficava por cima do portão. Enquanto caminhava, ele chorava e dizia: “Meu filho Absalão, meu filho, meu filho Absalão! Quem me dera ter morrido em teu lugar, Absalão, meu filho, meu filho!”+

Notas

Lit.: “a mão”.
Ou: “não fixarão o coração em nós”.
Lit.: “pendurado entre os céus e a terra”.
Lit.: “eu estivesse a pesar nas minhas palmas”.
Ou: “Se eu tivesse agido traiçoeiramente contra a alma dele”.
Ou, possivelmente: “lanças”. Lit.: “varas”.
Ou: “na planície”.
Lit.: “do distrito”.
Lit.: “levantaram a sua mão”.
Lit.: “e o seu servo”.