Cântico de Salomão 1:1-17

  • Cântico dos cânticos (1)

  • Moça (2-⁠7)

  • Filhas de Jerusalém (8)

  • Rei (9-11)

    • “Vamos fazer-te enfeites de ouro” (11)

  • Moça (12-14)

    • ‘O meu querido é como uma pequena bolsa de mirra perfumada’ (13)

  • Pastor (15)

    • “Como és bela, minha amada”

  • Moça (16, 17)

    • “Como és belo, meu querido” (16)

1  O cântico dos cânticos,* de Salomão:+   “Beija-me com os beijos dos teus lábios,Pois as tuas expressões de amor são melhores do que o vinho.+   Agradável é a fragrância dos teus perfumes;+ O teu nome é como óleo aromático derramado.+ É por isso que as moças te amam.   Leva-me contigo,* e corramos. O rei trouxe-me ao seu aposento reservado! Alegremo-nos e exultemos juntos. Celebremos* as tuas expressões de amor, que são melhores do que o vinho. É com razão que elas* te amam!   Sou morena,* mas bela, ó filhas de Jerusalém,Como as tendas de Quedar,+ como os panos da tenda+ de Salomão.   Não fiquem a olhar para mim por eu ser morena,Pois o sol fixou em mim o seu olhar. Os filhos da minha mãe zangaram-se comigo;Mandaram-me guardar as vinhas,Mas eu não pude guardar a minha própria vinha.   Diz-me, tu, a quem eu tanto amo,*Aonde levas o teu rebanho a pastar?+Onde é que o fazes deitar-se ao meio-dia? Porque deveria eu ser como uma mulher coberta com um véu*Entre os rebanhos dos teus amigos?”   “Se não sabes, ó mais bela das mulheres,Segue o rasto do rebanhoE leva os teus cabritos a pastar junto às tendas dos pastores.”   “Eu comparo-te, minha amada, a uma* égua dos carros do Faraó.+ 10  Belas são as tuas faces com adornos,*Também o teu pescoço, com colares de contas. 11  Vamos fazer-te enfeites* de ouroIncrustados de prata.” 12  “Enquanto o rei está à mesa,O meu perfume*+ exala a sua fragrância. 13  O meu querido é para mim como uma pequena bolsa de mirra perfumada,+Que passa a noite entre os meus seios. 14  O meu querido é para mim como um ramalhete de hena+Entre as vinhas de En-Gedi.”+ 15  “Como és bela, minha amada! Como és bela! Os teus olhos são como os das pombas.”+ 16  “Como és belo, meu querido! Como és encantador!+ A nossa cama está entre a folhagem. 17  As vigas da nossa casa* são cedros,As traves do nosso telhado são juníperos.

Notas

Ou: “O cântico superlativo”.
Lit.: “Arrasta-me atrás de ti”.
Ou: “Relatemos”.
Isto é, as moças.
Lit.: “preta”.
Ou: “a minha alma tanto ama”.
Ou: “um véu de luto”.
Ou: “à minha”.
Ou, possivelmente: “entre as tranças do teu cabelo”.
Ou: “argolas”.
Lit.: “nardo”.
Ou: “grandiosa casa”.