Deuteronómio 2:1-37

  • Israel vagueou pelo deserto durante 38 anos (1-23)

  • Vitória sobre Síon, rei de Hésbon (24-37)

2  “Então, demos meia-volta e partimos para o deserto pelo caminho do mar Vermelho, assim como Jeová me ordenara,+ e viajámos por muitos dias, contornando a região montanhosa de Seir.  Por fim, Jeová disse-me:  ‘Já estão a contornar esta região montanhosa há tempo suficiente. Agora, vão para norte.  E dá a seguinte ordem ao povo: “Passem pela fronteira dos vossos irmãos, os descendentes de Esaú,+ que moram em Seir,+ e eles ficarão com medo de vocês.+ Tenham muito cuidado.  Não os ataquem,* pois não vos darei nada da terra deles, nem mesmo um espaço para porem o pé, visto que dei a região montanhosa de Seir como propriedade a Esaú.+  Devem comprar-lhes a comida que comerão e pagar pela água que beberão.+  Pois Jeová, teu Deus, tem-te abençoado em tudo o que tens feito. Ele conhece muito bem a tua jornada por este grande deserto. Jeová, teu Deus, esteve contigo estes 40 anos, e não te faltou nada.”’+  Passámos assim pelos nossos irmãos, os descendentes de Esaú,+ que moram em Seir, evitando o caminho do Arabá, e evitando Elate e Eziom-Geber.+ “A seguir, mudámos de rumo e continuámos pelo caminho do deserto de Moabe.+  Jeová disse-me então: ‘Não ataques nem guerreies contra Moabe, pois não te darei nada da sua terra como propriedade, visto que dei Ar como propriedade aos descendentes de Ló.+ 10  (Antigamente, moravam lá os emins,+ um povo forte, numeroso e alto como os anaquins. 11  Os refains+ também eram considerados iguais aos anaquins,+ e os moabitas chamavam-lhes emins. 12  Antigamente, os horeus+ moravam em Seir, mas os descendentes de Esaú desapossaram-nos, exterminaram-nos, e estabeleceram-se no lugar deles,+ assim como Israel fará com a terra que será sua propriedade, que Jeová certamente lhes dará.) 13  Agora, vão e atravessem o vale* de Zerede.’ Então atravessámos o vale* de Zerede.+ 14  Levámos 38 anos a andar desde Cades-Barneia até atravessarmos o vale* de Zerede, até que toda a geração dos homens de guerra desapareceu do acampamento, assim como Jeová lhes tinha jurado.+ 15  A mão de Jeová estava contra eles para os eliminar do acampamento, até que morreram.+ 16  “Assim que morreram todos os homens de guerra dentre o povo,+ 17  Jeová disse-me: 18  ‘Hoje, passarás pelo território de Moabe, isto é, por Ar. 19  Quando chegares perto dos amonitas, não os trates com hostilidade, nem os provoques, pois não te darei nada da terra dos amonitas como propriedade, visto que a dei como propriedade aos descendentes de Ló.+ 20  Aquela terra também era considerada a terra dos refains.+ (Antigamente, os refains moravam lá, e os amonitas chamavam-lhes zanzumins. 21  Eram um povo forte, numeroso e alto como os anaquins,+ mas Jeová exterminou-os diante dos amonitas, que os expulsaram e se estabeleceram no seu lugar. 22  Foi isso que ele fez pelos descendentes de Esaú, que agora moram em Seir,+ quando exterminou de diante deles os horeus,+ para que tomassem posse da sua terra e morassem no seu lugar até ao dia de hoje. 23  Quanto aos avins, moraram em povoados na região de Gaza+ até serem destruídos pelos caftorins,+ que saíram de Caftor.* Os caftorins estabeleceram-se no lugar deles.) 24  “‘Preparem-se e atravessem o vale do Arnom.*+ Vê, entreguei Síon,+ o amorreu, rei de Hésbon, nas tuas mãos. Portanto, começa a tomar posse da sua terra e guerreia contra ele. 25  Nesse dia, começarei a fazer com que todos os povos debaixo dos céus que ouvirem falar a teu respeito tenham pavor e medo de ti. Eles ficarão agitados e tremerão* por tua causa.’+ 26  “Enviei então, desde o deserto de Quedemote,+ mensageiros a Síon, rei de Hésbon, com as seguintes palavras de paz:+ 27  ‘Deixe-me passar pela sua terra. Permanecerei na estrada e não me desviarei nem para a direita nem para a esquerda.+ 28  Só comerei e beberei o alimento e a água que me vender. Deixe-me apenas passar a pé 29  — foi isso que os descendentes de Esaú que moram em Seir e os moabitas que moram em Ar fizeram — até eu atravessar o Jordão e entrar na terra que Jeová, nosso Deus, nos dá.’ 30  Mas Síon, rei de Hésbon, não nos permitiu passar, porque Jeová, nosso Deus,* deixou o espírito dele ficar obstinado e o seu coração endurecido,+ para o entregar nas nossas mãos,* assim como se vê hoje.+ 31  “Então, Jeová disse-me: ‘Vê, já comecei a entregar-te Síon e a sua terra. Começa a tomar posse da terra dele.’+ 32  Quando Síon veio ao nosso encontro com todo o seu exército, para lutar contra nós em Jaaz,+ 33  Jeová, nosso Deus, entregou-o a nós, e, assim, derrotámo-lo a ele, aos seus filhos e a todo o seu exército. 34  Capturámos todas as suas cidades naquela ocasião e entregámos todas as cidades à destruição,* incluindo homens, mulheres e crianças. Não deixámos nenhum sobrevivente.+ 35  Ficámos apenas com o gado e com o despojo das cidades que capturámos. 36  Não houve nenhuma cidade que fosse demasiado forte para nós, desde Aroer,+ que fica à beira do vale do Arnom* (incluindo a cidade que há no vale), até Gileade. Todas elas nos foram entregues por Jeová, nosso Deus.+ 37  No entanto, vocês não se aproximaram da terra dos amonitas,+ isto é, toda a beira do vale* do Jaboque+ e as cidades da região montanhosa, nem de nenhum outro lugar que Jeová, nosso Deus, tinha proibido.

Notas

Ou: “Não os provoquem”.
Ou: “uádi”.
Ou: “uádi”.
Ou: “uádi”.
Isto é, Creta.
Ou: “uádi Arnom”.
Ou: “terão dores como as de parto”.
Ou: “nas vossas mãos”.
Lit.: “o vosso Deus”.
Ou: “devotámos . . . à destruição”. Veja o Glossário.
Ou: “uádi Arnom”.
Ou: “uádi”.