Deuteronómio 25:1-19

  • Regra sobre o número de golpes (1-⁠3)

  • Não amordaces o touro quando ele debulha (4)

  • Casamento de cunhado (5-10)

  • Punição por agarrar partes íntimas (11, 12)

  • Pesos e medidas honestos (13-16)

  • Amalequitas devem ser destruídos (17-19)

25  “Quando surgir uma disputa entre dois homens, eles poderão apresentar-se perante os juízes;+ eles irão julgá-los e ao justo declararão inocente, e àquele que é mau declararão culpado.+  Se o culpado merecer ser golpeado,+ o juiz fará com que ele se deite de bruços, e ele será golpeado na sua presença. O número de golpes deve corresponder à maldade da sua ação.  Ele pode golpeá-lo com até 40 golpes,+ não mais do que isso. Se ele continuasse a golpeá-lo com mais golpes, o teu irmão seria humilhado diante de ti.  “Não ponhas um açaime no touro enquanto este debulha o grão.+  “Se irmãos morarem juntos e um deles morrer sem deixar um filho, a esposa do que morreu não se deve casar com alguém de fora da família. O seu cunhado deve ir ter com ela, tomá-la como esposa e realizar com ela o casamento de cunhado.+  O primogénito que ela der à luz dará continuidade ao nome do irmão falecido,+ para que o seu nome não seja apagado de Israel.+  “Se o homem não se quiser casar com a viúva do seu irmão, então, a viúva deve ir ter com os anciãos no portão da cidade e dizer: ‘O irmão do meu marido negou-se a preservar o nome do seu irmão em Israel. Não quis realizar comigo o casamento de cunhado.’  Os anciãos da cidade dele devem chamá-lo e falar com ele. Se ele insistir e disser: ‘Não me quero casar com ela’,  então, a viúva deve aproximar-se dele diante dos anciãos, tirar-lhe a sandália do pé,+ cuspir-lhe no rosto e dizer: ‘Assim se deve fazer ao homem que não edificar a família do seu irmão.’ 10  Depois disso, o nome da família dele* será conhecido em Israel como ‘A casa daquele a quem se tirou a sandália’. 11  “Se dois homens começarem a lutar entre si e a esposa de um deles se envolver na luta para proteger o seu marido daquele que o agride, e ela estender a mão e o agarrar pelas partes íntimas, 12  deves amputar a mão dela. Tu não deves* ter dó. 13  “Não tenhas na tua bolsa dois pesos de pedra diferentes,+ um grande e um pequeno. 14  Não deves ter em casa dois recipientes de medida diferentes,*+ um grande e um pequeno. 15  Deves ter sempre um peso exato e justo e uma medida exata e justa, para que vivas por muito tempo na terra que Jeová, teu Deus, te dá.+ 16  Pois toda a pessoa injusta, que faz estas coisas, é detestável para Jeová, teu Deus.+ 17  “Lembra-te do que Amaleque te fez no caminho, quando vocês saíam do Egito.+ 18  Ele alcançou-te pelo caminho e atacou todos os que ficavam para trás, quando estavas cansado e exausto. Ele não temeu a Deus. 19  Quando Jeová, teu Deus, te tiver dado descanso de todos os inimigos ao teu redor, na terra que Jeová, teu Deus, te dá como herança para que tomes posse dela,+ deves apagar a lembrança de Amaleque de debaixo dos céus.+ Não te esqueças.

Notas

Ou: “o nome da casa dele”. Lit.: “o nome dele”.
Lit.: “O teu olho não deve”.
Lit.: “em tua casa uma efa e uma efa”. Veja o Ap. B14.