Isaías 46:1-13

  • Os ídolos de Babilónia e o Deus de Israel (1-13)

    • Jeová prevê o futuro (10)

    • Ave de rapina desde o nascente (11)

46  Bel curva-se,+ Nebo dobra-se por terra. As suas imagens são colocadas sobre animais, animais de carga,+Como bagagem que sobrecarrega animais cansados.   Juntos, dobram-se por terra e curvam-se;São incapazes de salvar as cargas,*E eles mesmos* vão para o cativeiro.   “Escuta-me, ó casa de Jacó, e todos os que restam da casa de Israel,+Vocês, a quem sustento desde que nasceram e a quem carrego desde o ventre.+   Até à vossa velhice, eu serei o mesmo;+Até os vossos cabelos ficarem brancos, continuarei a sustentar-vos. Assim como tenho feito, irei carregar-vos, sustentar-vos e salvar-vos.+   A quem é que me vão comparar ou igualar?+Com quem é que me vão assemelhar, como se fôssemos parecidos?+   Há os que despejam o ouro da sua bolsa;Pesam a prata na balança. Contratam um ourives para transformar isso num deus.+ Depois, prostram-se e adoram-no.*+   Colocam-no aos ombros,+Carregam-no e põem-no no seu lugar, e ali fica. Não sai do lugar.+ Clamam a ele, mas ele não responde;Não pode salvar ninguém da aflição.+   Lembrem-se disto e tenham coragem. Prestem atenção, transgressores.   Lembrem-se das coisas anteriores,* que aconteceram há muito tempo,Que eu sou Deus,* e não há outro. Eu sou Deus, e não há ninguém igual a mim.+ 10  Desde o princípio anuncio o final,E desde os tempos antigos as coisas que ainda não foram feitas.+ Digo: ‘A minha decisão* ficará de pé+E farei tudo o que for do meu agrado.’+ 11  Desde o nascente* chamo a ave de rapina,+De uma terra distante, o homem para executar o que decidi.*+ Eu falei e realizarei. Estabeleci o meu propósito e irei cumpri-lo.+ 12  Escutem-me, obstinados* de coração,Vocês que estão longe da justiça. 13  Faço a minha justiça aproximar-se;Ela não está longe,E a minha salvação não tardará.+ Darei salvação em Sião, o meu esplendor a Israel.”+

Notas

Isto é, as imagens colocadas sobre os animais.
Ou: “as suas almas”.
Lit.: “e curvam-se diante dele”.
Lit.: “primeiras coisas”.
Ou: “o Divino”.
Ou: “O meu propósito; O meu conselho”.
Ou: “leste”.
Ou: “o meu propósito; o meu conselho”.
Lit.: “poderosos”.