21:1-34

  • Resposta de Jó (1-34)

    • ‘Porque é que os maus são bem-sucedidos?’ (7-13)

    • Expõe os seus “amigos” (27-34)

21  Jó disse em resposta:   “Ouçam atentamente o que eu digo;Que esse seja o consolo que me dão.   Tenham paciência comigo, enquanto falo;Depois de eu falar, podem gozar comigo.+   Será que me estou a queixar a um homem? Se estivesse, não perderia eu* a paciência?   Olhem para mim e fiquem espantados;Ponham a mão sobre a boca.   Quando penso nisso, fico perturbado,E todo o meu corpo treme.   Porque é que os maus continuam a viver,+Envelhecem e ficam ricos?*+   Os seus filhos estão sempre na sua presença,E chegam a ver os seus descendentes.   As suas casas estão seguras, eles estão livres do medo;+E Deus não os pune com a sua vara. 10  Os seus touros procriam sem falhar;As suas vacas dão à luz e não abortam. 11  Os seus meninos correm lá fora como um rebanho,E os seus filhos pulam de alegria. 12  Cantam com o acompanhamento de pandeireta e harpa,E alegram-se ao som da flauta.*+ 13  Passam os seus dias contentesE descem em paz* à Sepultura.* 14  Mas eles dizem ao verdadeiro Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos conhecer os teus caminhos.+ 15  Quem é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos?+ Que vantagem teríamos em conhecê-lo?’+ 16  Mas sei que eles não têm controlo sobre a sua prosperidade.+ O pensamento* dos maus está longe de mim.+ 17  Quantas vezes é apagada a lâmpada dos maus?+ Quantas vezes vem sobre eles a calamidade? Na Sua ira, quantas vezes Deus lhes traz destruição? 18  Será que se tornam como a palha diante do ventoE como a pragana levada pelo vendaval? 19  Deus reservará a punição do homem para os seus filhos. Que Deus lhe retribua, para que ele mesmo sinta.+ 20  Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína,E que ele beba do furor do Todo-Poderoso.+ 21  Pois o que lhe importa o que acontecerá com a sua família depois de ele morrer,Se o número dos seus meses for abreviado?*+ 22  Pode alguém transmitir conhecimento a Deus,*+Aquele que julga até mesmo os que estão em posição mais elevada?+ 23  Um homem morre em pleno vigor,+Quando está completamente despreocupado e tranquilo,+ 24  Quando as suas coxas estão gordas,E os seus ossos estão fortes.* 25  Contudo, outro morre cheio de amargura,*Sem nunca ter experimentado coisas boas. 26  Juntos irão deitar-se no pó,+E ambos serão cobertos por vermes.+ 27  Eu sei muito bem o que vocês estão a pensarE o que estão a tramar para me prejudicar.*+ 28  Vocês dizem: ‘Onde está a casa do homem proeminente,E onde está a tenda em que os maus moravam?’+ 29  Não perguntaram aos viajantes? Não consideraram com atenção as suas observações,* 30  Que aquele que é mau é poupado no dia da calamidadeE é salvo no dia da fúria? 31  Quem o repreenderá por causa do seu caminho,E quem lhe retribuirá pelo que ele fez? 32  Quando for levado para o cemitério,Manterão vigília sobre o seu túmulo. 33  Os torrões de terra do vale* serão doces para ele;+E toda a humanidade o segue,*+Como inúmeros outros antes dele. 34  Então, porque é que me dão um consolo inútil?+ As vossas respostas não passam de falsidade!”

Notas

Lit.: “o meu espírito”.
Ou: “poderosos”.
Ou: “do pífaro”.
Ou: “num instante”, isto é, sofrem uma morte rápida e sem dor.
Ou: “ao Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.
Ou: “O conselho; A trama”.
Ou: “cortado pela metade”.
Ou: “ensinar algo a Deus”.
Lit.: “o tutano dos seus ossos está húmido”.
Ou: “com a alma amargurada”.
Ou, possivelmente: “para agir violentamente contra mim”.
Lit.: “os seus sinais”.
Ou: “uádi”.
Lit.: “E ele arrastará toda a humanidade atrás dele”.