Juízes 15:1-20

  • Sansão vinga-se dos filisteus (1-20)

15  Depois de algum tempo, nos dias da colheita do trigo, Sansão foi visitar a esposa, levando um cabrito. Ele disse: “Quero ficar no quarto* com a minha esposa.” Contudo, o pai dela não o deixou entrar.  O pai dela disse-lhe: “Pensei que a odiavas,+ por isso dei-a ao teu padrinho.+ A sua irmã mais nova, não é mais bonita do que ela? Por favor, fica antes com ela.”  No entanto, Sansão disse-lhes: “Desta vez os filisteus não me podem culpar por os prejudicar.”  Assim, Sansão apanhou 300 raposas. Depois pegou em tochas, atou as raposas de duas em duas pela cauda e colocou uma tocha no meio de cada par de caudas.  A seguir, pôs fogo nas tochas e soltou as raposas nos campos de cereais dos filisteus. Ele incendiou tudo, tanto os feixes como os cereais ainda não colhidos, e também as vinhas e os olivais.  Os filisteus perguntaram: “Quem é que fez isto?” Disseram-lhes: “Foi Sansão, o genro do timnita, porque este tomou a esposa de Sansão e deu-a ao padrinho dele.”+ Em vista disso, os filisteus subiram e queimaram a mulher e o seu pai com fogo.+  E Sansão disse-lhes: “Se é assim que agem, não descansarei até me vingar de vocês.”+  Então, golpeou-os, um após outro,* com uma grande matança. Depois, desceu e ficou numa caverna* do rochedo de Etão.  Mais tarde, os filisteus subiram e acamparam em Judá, e andaram a percorrer Leí.+ 10  Os homens de Judá perguntaram-lhes: “Porque é que vieram contra nós?” Os filisteus responderam: “Viemos capturar* Sansão, para lhe fazer o mesmo que ele nos fez.” 11  Portanto, 3000 homens de Judá desceram até à caverna* do rochedo de Etão e disseram a Sansão: “Tu não sabes que os filisteus nos estão a dominar?+ Então porque é que nos fizeste isto?” Ele disse-lhes: “Fiz-lhes o mesmo que eles me fizeram.” 12  Eles, porém, disseram-lhe: “Viemos capturar-te* para te entregar aos filisteus.” Então, Sansão disse-lhes: “Jurem-me que não me atacarão.” 13  Eles disseram-lhe: “Não, nós apenas te amarraremos e te entregaremos a eles, mas não te mataremos.” Por isso, amarraram-no com duas cordas novas e fizeram-no sair do rochedo. 14  Quando chegou a Leí, os filisteus gritaram triunfantemente quando o viram. E o espírito de Jeová deu-lhe poder,+ e as cordas que tinha nos braços tornaram-se como fios de linho chamuscados pelo fogo e caíram-lhe das mãos.+ 15  Ele encontrou uma queixada* de jumento ainda fresca, estendeu a mão e agarrou-a, e com ela matou mil homens.+ 16  A seguir, Sansão disse: “Com a queixada de um jumento — um montão, dois montões! Com a queixada de um jumento matei mil homens.”+ 17  Quando acabou de falar, deitou fora a queixada e chamou àquele lugar Ramate-Leí.*+ 18  Depois, ficou com muita sede e clamou a Jeová, dizendo: “Foste tu que deste esta grande salvação ao teu servo. Mas será que agora morrerei de sede e cairei nas mãos dos incircuncisos?” 19  Portanto, Deus abriu uma cavidade que havia em Leí, e dela saiu água.+ Quando Sansão bebeu, voltaram-lhe as forças* e ele reanimou-se. Foi por isso que chamou ao lugar En-Hacoré,* que está em Leí até ao dia de hoje. 20  E Sansão julgou Israel nos dias dos filisteus durante 20 anos.+

Notas

Ou: “aposento interior”.
Lit.: “golpeou-os perna sobre coxa”.
Ou: “fenda”.
Ou: “amarrar”.
Ou: “fenda”.
Ou: “amarrar-te”.
Isto é, um maxilar.
Que significa “lugar elevado da queixada”.
Lit.: “o seu espírito voltou”.
Que significa “fonte daquele que invoca”.