Números 5:1-31
5 Jeová disse ainda a Moisés:
2 “Ordena aos israelitas que mandem para fora do acampamento todo o leproso,+ todo aquele que tem um fluxo+ e todo aquele que ficou impuro por ter tocado numa pessoa morta.*+
3 Quer seja homem quer mulher, devem mandá-los para fora. Devem mandá-los para fora do acampamento, para que não contaminem+ os acampamentos daqueles entre os quais resido.”+
4 Portanto, os israelitas fizeram isso e mandaram-nos para fora do acampamento. Os israelitas fizeram assim como Jeová tinha dito a Moisés.
5 Jeová também disse a Moisés:
6 “Diz aos israelitas: ‘Se um homem ou uma mulher cometer um dos pecados comuns à humanidade, agindo de modo infiel para com Jeová, essa pessoa* irá tornar-se culpada.+
7 Deve* confessar+ o pecado que cometeu* e restituir o pleno valor como compensação pela sua culpa, e também deve acrescentar um quinto do valor;+ deve dar esse valor a quem prejudicou.
8 Porém, se a vítima não tiver um parente próximo para receber a compensação, esta deverá ser dada a Jeová e pertencerá ao sacerdote, além do carneiro da expiação com que ele fará expiação por aquele que cometeu o pecado.+
9 “‘Toda a contribuição sagrada+ dos israelitas que for apresentada ao sacerdote deve passar a pertencer-lhe.+
10 As coisas sagradas que cada pessoa apresentar passarão a ser dele. Aquilo que cada um der ao sacerdote pertencerá ao sacerdote.’”
11 Jeová disse ainda a Moisés:
12 “Diz aos israelitas: ‘Isto é o que deve ser feito caso a esposa de um homem se desencaminhe e lhe seja infiel,
13 e outro homem tenha relações sexuais com ela,+ mas isso não chegue ao conhecimento do seu marido e permaneça escondido, de modo que ela se tenha tornado impura, sem que haja testemunhas contra ela e sem que tenha sido apanhada:
14 se o marido ficar com ciúmes e suspeitar da fidelidade da sua esposa, e ela realmente se tiver tornado impura, ou se ele ficar com ciúmes e suspeitar da fidelidade da sua esposa sem que ela se tenha tornado impura,
15 o homem deve levar a sua esposa ao sacerdote, juntamente com uma oferta por ela, um décimo de uma efa* de farinha de cevada. Ele não deve derramar azeite sobre a oferta nem pôr olíbano sobre ela, porque é uma oferta de cereais referente ao ciúme, uma oferta de cereais que faz recordar a culpa.
16 “‘O sacerdote trará a mulher para a frente e fará com que ela fique perante Jeová.+
17 O sacerdote tirará água santa num recipiente de barro, e apanhará um pouco do pó do chão do tabernáculo e irá colocá-lo na água.
18 E o sacerdote fará com que a mulher fique perante Jeová, soltará o cabelo da mulher e colocará nas mãos dela a oferta de cereais que serve de recordação, isto é, a oferta de cereais referente ao ciúme;+ e o sacerdote terá na sua mão a água amarga que traz maldição.+
19 “‘O sacerdote fará então a mulher jurar, dizendo-lhe: “Se nenhum outro homem teve relações sexuais contigo enquanto estavas sujeita à autoridade do teu marido,+ e não te desencaminhaste nem te tornaste impura, que fiques livre do efeito desta água amarga que traz maldição.
20 Contudo, se te tiveres desencaminhado enquanto estavas sujeita à autoridade do teu marido, tornando-te impura, e tiveres tido relações sexuais com outro homem+ além do teu marido . . .”
21 Então, o sacerdote fará a mulher pronunciar um juramento que inclua uma maldição, e o sacerdote dirá à mulher: “Que Jeová faça de ti um exemplo a ser citado em maldições e em juramentos entre o teu povo, por Jeová fazer a tua coxa* decair* e a tua barriga inchar.
22 Esta água que traz maldição entrará nos teus intestinos para fazer a tua barriga inchar e a tua coxa* decair.”* E a mulher deve dizer: “Amém! Amém!”*
23 “‘Então, o sacerdote deve escrever estas maldições no livro e apagá-las na água amarga.
24 E ele fará a mulher beber a água amarga que traz maldição, e a água que traz maldição entrará nela e resultará em amargura.
25 E o sacerdote deve apanhar da mão da mulher a oferta de cereais referente ao ciúme+ e mover a oferta de cereais para a frente e para trás perante Jeová, e ele levará a oferta para o altar.
26 O sacerdote irá apanhar um punhado da oferta de cereais como representação da oferta inteira e queimá-lo* no altar;+ depois, fará a mulher beber a água.
27 Quando ele a fizer beber a água, se ela se tiver tornado impura e tiver cometido um ato de infidelidade contra o seu marido, a água que traz maldição irá entrar nela e tornar-se algo amargo, e a sua barriga inchará e a sua coxa* decairá;* e a mulher irá tornar-se um exemplo de maldição entre o seu povo.
28 No entanto, se a mulher não se tiver tornado impura, mas estiver pura, ficará livre desta punição, e poderá conceber e produzir descendentes.
29 “‘Esta é a lei a respeito do ciúme,+ caso uma mulher se desencaminhe e se torne impura enquanto estiver sujeita à autoridade do seu marido,
30 ou caso um homem fique com ciúmes e suspeite que a sua esposa tenha sido infiel. Ele deve fazer a sua esposa ficar perante Jeová, e o sacerdote terá de cumprir toda esta lei no caso dela.
31 O homem ficará livre de culpa, mas a sua esposa responderá pela sua culpa.’”
Notas
^ Ou: “alma”.
^ Lit.: “Eles devem”.
^ Lit.: “eles fizeram”.
^ Aparentemente, refere-se aos órgãos reprodutivos.
^ Ou: “definhar”. Isto talvez sugira a perda da fertilidade.
^ Aparentemente, refere-se aos órgãos reprodutivos.
^ Ou: “definhar”. Isto talvez sugira a perda da fertilidade.
^ Ou: “Assim seja! Assim seja!”
^ Ou: “fazê-lo fumegar”.
^ Aparentemente, refere-se aos órgãos reprodutivos.
^ Ou: “definhará”. Isto talvez sugira a perda da fertilidade.