Daniel 3:1-30

  • A imagem de ouro do rei Nabucodonosor (1-⁠7)

    • O rei exige a adoração da imagem (4-⁠6)

  • Três hebreus acusados de não obedecer (8-18)

    • “Nós não serviremos os seus deuses” (18)

  • Lançados na fornalha ardente (19-23)

  • Resgatados milagrosamente do fogo (24-27)

  • O rei enaltece o Deus dos hebreus (28-30)

3  O rei Nabucodonosor fez uma imagem* de ouro, de 60 côvados* de altura e seis côvados* de largura. Erigiu-a na planície de Dura, na província* de Babilónia.  Depois, o rei Nabucodonosor mandou reunir os sátrapas, os superintendentes, os governadores, os conselheiros, os tesoureiros, os juízes, os magistrados e todos os administradores das províncias, para a inauguração da imagem erigida pelo rei Nabucodonosor.  Então, os sátrapas, os superintendentes, os governadores, os conselheiros, os tesoureiros, os juízes, os magistrados e todos os administradores das províncias reuniram-se para a inauguração da imagem erigida pelo rei Nabucodonosor, e permaneceram de pé diante da imagem erigida por Nabucodonosor.  O arauto proclamou em voz alta: “Povos, nações e línguas, ordena-se  que, quando ouvirem o som da buzina, da flauta, da cítara, da harpa triangular, do instrumento de cordas, da gaita de foles e de todos os outros instrumentos musicais, todos se prostrem e adorem a imagem de ouro que o rei Nabucodonosor erigiu.  Quem não se prostrar e não adorar será imediatamente lançado na fornalha ardente.”+  Assim, quando ouviram o som da buzina, da flauta, da cítara, da harpa triangular, do instrumento de cordas e de todos os outros instrumentos musicais, todos os povos, nações e línguas prostraram-se e adoraram a imagem de ouro que o rei Nabucodonosor tinha erigido.  Nesse momento, alguns caldeus apresentaram-se e acusaram* os judeus.  Eles disseram ao rei Nabucodonosor: “Ó rei, viva para sempre! 10  O senhor deu a ordem, ó rei, de que todo o homem que ouvisse o som da buzina, da flauta, da cítara, da harpa triangular, do instrumento de cordas, da gaita de foles e de todos os outros instrumentos musicais teria de se prostrar e adorar a imagem de ouro; 11  e de que aquele que não se prostrasse e não adorasse fosse lançado na fornalha ardente.+ 12  No entanto, há alguns judeus, que o senhor encarregou da administração da província de Babilónia, que não fizeram caso do senhor, ó rei: Sadraque, Mesaque e Abednego.+ Esses homens não servem os deuses do senhor e recusam-se a adorar a imagem de ouro que erigiu.” 13  Então, Nabucodonosor, muito furioso, mandou trazer Sadraque, Mesaque e Abednego. E estes homens foram levados perante o rei. 14  Nabucodonosor disse-lhes: “Sadraque, Mesaque e Abednego, é verdade que vocês não servem os meus deuses+ e que se recusam a adorar a imagem de ouro que erigi? 15  Se, agora, ao ouvirem o som da buzina, da flauta, da cítara, da harpa triangular, do instrumento de cordas, da gaita de foles e de todos os outros instrumentos musicais, vocês se dispuserem a prostrar-se e a adorar a imagem que fiz, muito bem. Mas, caso se recusem a adorá-la, serão imediatamente lançados na fornalha ardente. Que deus é que vos pode salvar das minhas mãos?”+ 16  Sadraque, Mesaque e Abednego responderam ao rei: “Ó Nabucodonosor, não temos necessidade nenhuma de lhe dar uma resposta a este respeito. 17  Se tiver de ser assim, o nosso Deus, a quem servimos, pode salvar-nos da fornalha ardente e pode salvar-nos da sua mão, ó rei.+ 18  Mas, mesmo que ele não o faça, saiba, ó rei, que nós não serviremos os seus deuses nem adoraremos a imagem de ouro que erigiu.”+ 19  Por conseguinte, Nabucodonosor ficou tão furioso com Sadraque, Mesaque e Abednego que a expressão do seu rosto mudou* em relação a eles, e ele ordenou que se aquecesse a fornalha sete vezes mais do que o normal. 20  Depois disso, mandou que alguns homens valentes do seu exército amarrassem Sadraque, Mesaque e Abednego e os lançassem na fornalha ardente. 21  Desse modo, estes homens foram amarrados, ainda vestidos com os seus mantos, túnicas, turbantes e todas as outras roupas, e foram lançados na fornalha ardente. 22  Como a ordem do rei tinha sido muito severa e a fornalha estava extraordinariamente quente, os homens que levaram Sadraque, Mesaque e Abednego foram os que morreram por causa das chamas da fornalha. 23  Contudo, os três homens, Sadraque, Mesaque e Abednego, caíram amarrados dentro da fornalha ardente. 24  Então, o rei Nabucodonosor, com medo, levantou-se rapidamente e perguntou aos seus altos funcionários: “Não foram três os homens que amarrámos e lançámos no fogo?” Eles responderam ao rei: “Sim, ó rei.” 25  Ele disse: “Olhem! Estou a ver quatro homens a andar livremente no meio do fogo, e eles não sofrem qualquer dano, e o quarto homem parece um filho dos deuses.” 26  Nabucodonosor aproximou-se da porta da fornalha ardente e disse: “Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Altíssimo,+ saiam e venham cá!” E Sadraque, Mesaque e Abednego saíram do meio do fogo. 27  Os sátrapas, os superintendentes, os governadores e os altos funcionários do rei que estavam ali reunidos+ viram que o fogo não tivera nenhum efeito no* corpo daqueles homens.+ Nem um fio do seu cabelo tinha sido chamuscado, os seus mantos estavam intactos, e nem sequer cheiravam a fumo. 28  De seguida, Nabucodonosor declarou: “Louvado seja o Deus de Sadraque, Mesaque e Abednego,+ que enviou o seu anjo e salvou os seus servos. Eles confiaram nele e não obedeceram à ordem do rei, e estavam dispostos a morrer* em vez de servir e adorar qualquer outro deus que não fosse o seu próprio Deus.+ 29  Por isso, dou a ordem de que qualquer pessoa, seja qual for o seu povo, nação ou língua, que diga alguma coisa contra o Deus de Sadraque, Mesaque e Abednego seja cortada em pedaços, e que a sua casa seja transformada numa latrina pública;* pois não há outro deus que possa salvar como este.”+ 30  Depois disso, o rei promoveu* Sadraque, Mesaque e Abednego na província de Babilónia.+

Notas

Ou: “estátua”.
Cerca de 27 m. Veja o Ap. B14.
Cerca de 2,7 m. Veja o Ap. B14.
Ou: “no distrito jurisdicional”.
Ou: “caluniaram”.
Ou: “que a sua atitude mudou completamente”.
Ou: “nenhum poder sobre o”.
Ou: “e entregaram os seus corpos”.
Ou, possivelmente: “depósito de lixo; monte de esterco”.
Lit.: “fez prosperar”.