Jonas 1:1-17

  • Jonas resolve fugir de Jeová (1-⁠3)

  • Jeová causa uma violenta tempestade (4-⁠6)

  • Jonas é o responsável pela calamidade (7-13)

  • Jonas é atirado ao mar agitado (14-16)

  • Um grande peixe engole Jonas (17)

1  Jonas,*+ filho de Amitai, recebeu a seguinte palavra de Jeová:  “Levanta-te e vai a Nínive,+ a grande cidade, e profere uma sentença contra ela, pois tomei conhecimento da sua maldade.”  No entanto, Jonas resolveu fugir de Jeová e ir para Társis; ele desceu a Jope e encontrou um navio que ia para Társis. Pagou então a passagem e embarcou, a fim de ir com os que estavam no navio para Társis, para longe de Jeová.  Então, Jeová lançou um forte vento sobre o mar, e houve uma tempestade tão violenta no mar que o navio estava prestes a naufragar.  Os marinheiros ficaram com tanto medo que cada um começou a clamar ao seu deus por socorro. E começaram a atirar ao mar os objetos que havia no navio, para deixá-lo mais leve.+ Contudo, Jonas tinha descido ao porão do navio,* onde se deitou, e dormia profundamente.  O capitão do navio aproximou-se dele e disse: “Porque é que estás a dormir? Levanta-te, clama ao teu deus! Talvez o verdadeiro Deus mostre que se importa connosco. Nesse caso, não morreremos.”+  De seguida, disseram uns aos outros: “Venham, vamos lançar sortes+ para descobrir quem é o culpado por esta calamidade.” Assim, lançaram sortes, e a sorte caiu em Jonas.+  Eles disseram-lhe: “Diz-nos, por favor: de quem é a culpa por esta calamidade que nos aconteceu? Qual é o teu trabalho, e de onde vens? Qual é o teu país, e a que povo pertences?”  Ele respondeu: “Sou hebreu e temo* a Jeová, o Deus dos céus, aquele que fez o mar e a terra seca.” 10  Então, os homens ficaram ainda com mais medo e perguntaram-lhe: “O que é que fizeste?” (Os homens sabiam que ele ia a fugir de Jeová, porque ele já lhes tinha contado isso.) 11  E perguntaram-lhe: “O que é que devemos fazer contigo para que o mar se acalme?” Pois o mar estava a ficar cada vez mais agitado. 12  Ele respondeu: “Peguem em mim e atirem-me ao mar, e o mar ficará calmo; porque sei que é por minha causa que esta violenta tempestade vos sobreveio.” 13  Contudo, os homens remaram com força* para levar o navio de volta a terra seca, mas não conseguiram, porque o mar estava cada vez mais agitado à sua volta. 14  Por conseguinte, eles clamaram a Jeová: “Ó Jeová, por favor, não nos deixes morrer por causa deste homem!* Não nos consideres responsáveis por derramar sangue inocente, visto que agiste conforme a tua vontade, ó Jeová!” 15  Então, pegaram em Jonas e atiraram-no ao mar, e o mar acalmou-se. 16  Em vista disso, os homens ficaram cheios de temor de Jeová,+ e ofereceram um sacrifício a Jeová e fizeram votos. 17  E Jeová enviou um grande peixe para engolir Jonas, de modo que Jonas ficou três dias e três noites no ventre do peixe.+

Notas

Que significa “pomba”.
Ou: “navio com convés”.
Ou: “adoro”.
Ou: “tentaram atravessar a tempestade”.
Ou: “por causa da alma deste homem”.