Oseias 2:1-23
2 “Digam aos vossos irmãos: ‘Meu povo!’*+
E às vossas irmãs: ‘Ó mulher de quem se teve misericórdia!’*+
2 Acusem a vossa mãe; acusem-na,Pois ela não é minha esposa+ e eu não sou seu marido.
Ela deve afastar de si a sua prostituição*E dentre os seus seios o seu adultério.
3 Senão, vou despi-la e deixá-la nua, como no dia em que nasceu,Farei dela um deserto,*Irei reduzi-la a uma terra árida,E matá-la à sede.
4 E não terei misericórdia dos seus filhos,Pois são filhos de prostituição.*
5 Pois a sua mãe prostituiu-se.*+
Aquela que os deu à luz agiu vergonhosamente,+ pois disse:‘Irei atrás dos meus amantes,+Aqueles que me dão o meu pão e a minha água,A minha lã e o meu linho, o meu azeite e a minha bebida.’
6 Por isso, vou bloquear-lhe o caminho com uma cerca de espinhos;Vou levantar um muro de pedras contra ela,De modo a que não encontre as suas veredas.
7 Ela correrá atrás dos seus amantes, mas não os alcançará;+Procurará por eles, mas não os encontrará.
Então, dirá: ‘Voltarei para o meu marido,*+Pois a minha situação naquele tempo era melhor do que agora.’+
8 Ela não reconheceu que era eu quem lhe dava o cereal,+ o vinho novo e o azeite,E era eu quem lhe dava prata em abundânciaE também ouro, os quais eles usavam na adoração de Baal.+
9 ‘Por isso, vou voltar e tirar-lhe o meu cereal no tempo da colheitaE o meu vinho novo na sua época,+E vou arrancar-lhe a minha lã e o meu linho, que serviam para lhe cobrir a nudez.
10 Agora, exporei as suas partes íntimas mesmo à frente dos seus amantes,E nenhum homem a livrará da minha mão.+
11 Porei fim a toda a sua alegria,As suas festividades,+ as suas luas novas, os seus sábados e todas as suas épocas festivas.
12 E vou arruinar as suas videiras e as suas figueiras, sobre as quais ela disse:
“São o pagamento que recebi dos meus amantes.”Vou fazer delas um matagal,E os animais selvagens hão de devorá-las.
13 Vou ajustar contas com ela pelos dias em que oferecia sacrifícios às imagens de Baal,+Quando se enfeitava com os seus brincos e as suas joias, e ia atrás dos seus amantes,E era de mim que ela se esquecia’,+ diz Jeová.
14 ‘Portanto, vou persuadi-la,Vou conduzi-la para o desertoE vou falar-lhe ao coração.
15 Dali em diante, vou devolver-lhe as suas vinhas,+E farei do vale* de Acor+ uma porta de esperança;Ali, ela irá responder-me como nos dias da sua juventude,Como no tempo* em que saiu da terra do Egito.+
16 E nesse dia’, diz Jeová,‘Irás chamar-me “meu marido”, e não continuarás a chamar-me “meu dono”’.*
17 ‘Vou remover da sua boca os nomes das imagens de Baal,+E o nome delas nunca mais será lembrado.+
18 Nesse dia, farei em favor deles um pacto com os animais selvagens,+E com as aves dos céus e os animais rasteiros;+Livrarei esta terra do arco, da espada e da guerra;+E vou fazer com que se deitem* em segurança.+
19 Vou tomar-te como noiva para sempre;Vou tomar-te como noiva em retidão e justiça,Em amor leal e misericórdia.+
20 Vou tomar-te como noiva em fidelidade,E certamente conhecerás a Jeová.’+
21 ‘Nesse dia, eu responderei’, diz Jeová,‘Responderei aos céus,E eles responderão à terra;+
22 E a terra responderá ao cereal, ao vinho novo e ao azeite;E eles responderão a Jezreel.*+
23 Vou semeá-la para mim na terra,+Vou ter misericórdia daquela de quem não se teve misericórdia;*Vou dizer aos que não são do meu povo:* “Vocês são o meu povo”,+
E eles dirão: “Tu és o meu Deus.”’”+
Notas
^ Veja Oseias 1:6 n.
^ Veja Oseias 1:9 n.
^ Ou: “imoralidade; promiscuidade”.
^ Ou: “imoralidade; promiscuidade”.
^ Ou: “envolveu-se em imoralidade (promiscuidade)”.
^ Ou: “o meu marido, o primeiro”.
^ Ou: “da planície”.
^ Ou: “dia”.
^ Ou: “meu Baal”.
^ Ou: “vou deixá-los viver”.
^ Que significa “Deus semeará”.
^ Veja Oseias 1:6 n.
^ Veja Oseias 1:9 n.