Salmo 68:1-35
Ao regente. Salmo de David. Cântico.
68 Que Deus se levante e que os seus inimigos sejam espalhados,Que todos os que o odeiam fujam de diante dele.+
2 Que tu os expulses assim como o vento leva o fumo.Assim como a cera se derrete na presença do fogo,Assim sejam eliminados os maus na presença de Deus.+
3 Mas que os justos se alegrem;+Que fiquem radiantes diante de Deus;Que exultem com alegria.
4 Cantem a Deus; cantem louvores* ao seu nome.+
Cantem àquele que cavalga através das planícies desérticas.*
Jah* é o seu nome!+ Alegrem-se diante dele!
5 Pai dos órfãos* e protetor* das viúvas+É Deus na sua santa morada.+
6 Deus dá aos que estão sós um lar onde morar;+Conduz os prisioneiros à liberdade e à prosperidade.+
Mas os obstinados* têm de viver numa terra seca.+
7 Ó Deus, quando conduziste o* teu povo,+Quando marchaste através do deserto, (Selá)
8 A terra tremeu;+Os céus derramaram chuva* por causa de Deus;O monte Sinai tremeu por causa de Deus, o Deus de Israel.+
9 Fizeste chover em abundância, ó Deus;Revigoraste o teu povo exausto.*
10 Eles moraram no teu acampamento;+Na tua bondade, fizeste provisões para o pobre, ó Deus.
11 Jeová dá a ordem;As mulheres que proclamam as boas novas são um grande exército.+
12 Os reis e os seus exércitos fogem,+ sim, fogem!
Aquela que fica em casa participa do despojo.+
13 Embora vocês se tenham deitado entre as fogueiras do acampamento,*Haverá as asas de uma pomba, revestidas de prata,Com plumas de ouro fino.*
14 Quando o Todo-Poderoso espalhou os reis desta terra,*+Nevou em Zalmom.*
15 A montanha de Basã+ é uma montanha de Deus;*A montanha de Basã é uma montanha de picos.
16 Ó montanhas de picos, porque é que olham com invejaPara o monte que Deus escolheu para* morar?+
Sim, Jeová residirá lá para sempre.+
17 Os carros de guerra de Deus são dezenas de milhares, milhares de milhares.+
Jeová veio do monte Sinai para o lugar santo.+
18 Subiste ao alto;+Levaste contigo cativos;Tomaste dádivas em forma de homens,+Sim, até mesmo homens obstinados,+ para residires entre eles, ó Jah, Deus.
19 Louvado seja Jeová, que diariamente leva a nossa carga,+O verdadeiro Deus, que é a nossa salvação. (Selá)
20 O verdadeiro Deus é para nós um Deus que salva;+Jeová, o Soberano Senhor, livra da morte.+
21 Sim, Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos,O crânio* de todo aquele que continua* no erro.+
22 Jeová disse: “Eu vou trazê-los de volta de Basã;+Eu vou trazê-los de volta das profundezas do mar,
23 A fim de que encharques os pés no sangue dos inimigos,+E os teus cães lambam o sangue deles.”
24 Eles veem os teus desfiles triunfais, ó Deus,Os desfiles do meu Deus, meu Rei, a entrar no lugar santo.+
25 Os cantores vão à frente; os músicos, a tocar instrumentos de cordas, atrás deles;+No meio, estão as jovens a tocar pandeiretas.+
26 Em multidões reunidas,* louvem a Deus;Louvem a Jeová, vocês, os que são da Fonte de Israel.+
27 Ali, Benjamim,+ o mais novo, domina* sobre eles,Também os príncipes de Judá, com a sua multidão a gritar de alegria,Os príncipes de Zebulão, os príncipes de Naftali.
28 O teu Deus decretou que serás forte.
Mostra a tua força, ó Deus, tu que tens agido em nosso favor.+
29 Por causa do teu templo em Jerusalém,+Reis hão de trazer-te presentes.+
30 Censura as feras dos juncos,A manada* de touros+ e os seus bezerros,Até que os povos se curvem e tragam* peças de prata.
Mas ele espalha os povos que têm prazer na guerra.
31 Objetos de bronze serão trazidos* do Egito;+Cuche irá apressar-se em oferecer dádivas a Deus.
32 Ó reinos da terra, cantem a Deus,+Cantem louvores* a Jeová, (Selá)
33 Aquele que cavalga sobre o antigo céu dos céus.+
Ouçam! Ele troveja com a sua voz, a sua voz poderosa.
34 Reconheçam a força de Deus.+
A sua majestade está sobre Israel,E a sua força está nos céus.*
35 Do seu* grandioso santuário, Deus inspira temor.+
Ele é o Deus de Israel,Que dá força e poder ao povo.+
Louvado seja Deus.
Notas
^ Ou: “façam música”.
^ Ou, possivelmente: “nas nuvens”.
^ “Jah” é uma forma reduzida do nome Jeová.
^ Ou: “órfãos de pai”.
^ Lit.: “juiz”.
^ Ou: “rebeldes”.
^ Lit.: “saíste diante do”.
^ Lit.: “gotejaram”.
^ Lit.: “a tua herança exausta”.
^ Ou, possivelmente: “entre os currais de ovelhas”.
^ Ou: “ouro amarelo-esverdeado”.
^ Lit.: “reis nela”.
^ Ou: “Foi como se tivesse nevado em Zalmom”.
^ Ou: “uma montanha majestosa”.
^ Ou: “em que Deus deseja”.
^ Ou: “anda”.
^ Ou: “crânio cabeludo”.
^ Lit.: “Em assembleias”.
^ Ou: “governa”.
^ Ou: “assembleia”.
^ Ou, possivelmente: “pisem”.
^ Ou, possivelmente: “Embaixadores virão”.
^ Ou: “Façam música”.
^ Lit.: “nas nuvens”.
^ Lit.: “teu”.