Hechos (Tlen apóstoles kichijkej) 24:1-27

  • Kitlateljuiaj Pablo (1-9)

  • Pablo motenpaleuia iixpa Félix (10-21)

  • Pablo moneki mochias ome xiuitl para ma kitlajtolsenkauakaj (22-27)

24  Kema panok makuili tonali, nopa sumo sacerdote Ananías temok ininuaya se keskij katli kinyakanaj judíos uan se katli kintenpaleuiskia,* katli motokaxtiyaya Tértulo, uan inijuantij kiteljuitoj Pablo iixpa gobernador.  Kema kinotskej, Tértulo pejki kitlateljuia uan kiijtok: “Tijmatij ta tijchijtok kuali ma tiitstokaj uan tijchijtok miak tlamantli tlen kuali ipan ni altepetl pampa kuali timoiljuijtok kenijkatsa titlanauatis.  Nochipa uan nojkia kampa ueli tikitaj kiampa tijchijtok, yeka tlauel timitstlaskamatiliaj tiueyi gobernador Félix.  Pero amo tijnekij timitstonalpolosej, yeka nimitstlajtlania xitechtlakakili se kentsi pampa ta nochipa kuali titetlakakilia.  Tikitstokej ni tlakatl san kinajkomana maseualmej. Ipan nochi Tlaltipaktli kichiua judíos ma moxelokaj uan eli se inintlayakanka katli kitokiliaj nopa yankuik tlaneltokilistli tlen Nazaret euanij.  Nojkia kinejki kiixpanos nopa teokali, yeka tikitskijkej. 7  *  Kema tijtlatsintokis, tikitas nelia nochi nopa tlamantli tlen ika tijtlateljuiaj”.  Uajka, nopa judíos nojkia pejkej kitlateljuiaj uan kiijtojkej nelia tlen Tértulo kiijtouayaya. 10  Nopa gobernador kiolinik itsonteko para Pablo ma kimati ya uelis kamanaltis. Uajka ya tlanankilik: “Kuali nijmati ya tijuika miak xiuitl titetlajtolsenkaua ipan ni altepetl, yeka ika pakilistli nikamanaltis para nimotenpaleuis.* 11  Ta uelis tikitas san kipia 12 tonali kema niixtlejkok para Jerusalén pampa nijueyichiuato Dios.* 12  Inijuantij amo nechpantijkej nimokamaijixnamiktok ika se akajya ipan teokali yon nikinajkomana maseualmej kampa tlaueyichiuaj judíos o ipan nopa altepetl. 13  Nojkia amo uelis kinextisej tlaj nelia nopa tlamantli tlen ika namantsi nechtlateljuiaj. 14  Pero kena nimitsiljuia para nijneltoka ni ojtli katli inijuantij kiiljuiaj yankuik tlaneltokilistli, uan kiampa nijueyichiua ininDios notatauaj katli uejkajkia itstoyaj, pampa nijneltoka nochi tlen eltok ipan iTlanauatil Moisés uan tlen kiijkuilojkej Teokamanalouanij.* 15  Uan nimotemachia ipan Dios, sanse kej ni tlakamej nojkia motemachiaj, para moyolkuisej katli miktokej, katli kichijkej tlen kuali uan katli kichijkej tlen amo kuali. 16  Yeka, nochipa nijchiua kampeka kuali ma elto notlalnamikilis* iixpa Dios uan ininixpa maseualmej. 17  Kema ya panotoya miak xiuitl, nikinualikilik tomij katli euaj ipan noaltepe para nikinpaleuis uan nijualikak ofrendas* para Dios. 18  Na nimotlapajpakchijtoya kej kiijtoua iTlanauatil Moisés kema nechpantijkej nijchiuayaya ni tlamantli ipan teokali. Amo niitstoya ininuaya miakej maseualmej yon nijchiuayaya kualantli. Pero nopaya itstoyaj se keskij judíos tlen tlali Asia 19  katli monekiskia itstosej nikaj moixpa para nechtlateljuisej, tlaj moiljuiaj nelia nijchijki tlen amo kuali. 20  O tlaj amo, ni tlakamej katli nikaj itstokej ma kiijtokaj tlake tlajtlakoli nijchijki kema niitstoya ininixpa Tekichiuanij katli kipiaj más Tlanauatili,* 21  san uelis kiijtosej para chikauak nikijtok kema niitstoya ininixpa: ‘¡Nama nechtlajtolsenkauaj inmoixpa pampa nijneltoka moyolkuisej katli miktokej!’”. 22  Pero Félix katli kimatiyaya miak tlamantli tlen iOjui toTeko,* kiijtok teipa kisenkauaskiaj nopa kuesoli uan kiniljuik nochi katli nopaya itstoyaj: “Nikitas tlake nijchiuilis Pablo kema ualas Lisias, nopa ueyi tlayakanketl tlen soldados”.* 23  Uan kinauatik katli kinyakana soldados* ma kitsakua Pablo pero ma kikauili kichiuas se keski tlamantli, uan ma kinkauili iuampoyouaj* ma kipaleuikaj. 24  Kema panok se keski tonali, asito Félix iuaya isiua Drusila, katli eliyaya judía, uan tlatitlanki ma kinotsatij Pablo uan kitlakakilik kema kiixtonki tlake moneki kichiuasej maseualmej para tlaneltokasej ipan Cristo Jesús. 25  Pero kema Pablo pejki kiijtoua kenijkatsa se akajya moneki kuali monejnemiltis, kuali monauatis uan kema kiijtok se tonali Dios tetlajtolsenkauas, Félix momajmatik uan kiijtok: “Namantsi ya uelis tias. Kema nijpias tonali, sampa nimitsnotsas”. 26  Nojkia kinekiyaya Pablo ma kimaka tomij, yeka ajachika* kinotsayaya para kamanaltis iuaya. 27  Panok ome xiuitl uan Porcio Festo kitekipatlak Félix. Pero Félix kinekiyaya judíos kuali ma kiitakaj, yeka kikajki Pablo ma tsakto.

Tlen ijkuilijtok tlatsintla

O “abogado”.
Ni texto san eltok ipan se keski biblias, pero amo eltok ipan amatlajkuiloli tlen uejkajkia moijkuilok ika griego.
Kanajya kiijtouaj “nimomanauis”.
Kanajya kiijtouaj “toTeotsij”.
Kiijtosneki nochi tlen eltok ipan iTlajkuilol Dios ika Hebreo.
O “amo ma nechyolkoko notlalnamikilis”.
Kanajya kiijtouaj “tlakajkaualistli”.
Xikita Sanedrín.
O “Nopa Yankuik Ojtli”.
Katli kinyakanayaya mil soldados tlen Roma.
O “centuriones”. Katli kinyakanayayaj 100 soldados tlen Roma.
O “iamigos”.
Kanajya kiijtouaj “ijiksa”.