Xikita nochi

Tlen kiualika

Tleka ocholo David

Tleka ocholo David

TLAPOUALISTLI 59

Tleka ocholo David

DAVID okimikti Goliat, satepan, Abner akin kinyekana soldados israelitas kiuika David ixpan Saúl. David okiyolpakti Saúl. Ik non, kitlalia ken tlayekanki itech isoldados uan kiuika David pampa ma chanti ikalijtik ueyi tekiua.

Satepan, ijkuak soldados omoteuitoj iuan filisteos uan oualmokuepkej, siuamej otlakuikakej: ‘Saúl yokinmikti miakej, maski ijkon, David yokinmikti sapanoa miakej’. Saúl opejki chauati, pampa okachi okiueyichiuayaj David uan amo Saúl. Maski ijkon, Jonatán ikone Saúl amo okinexikolitaya. Okitlasojtlaya David, uan David noijki okitlasojtlaya. Ik non, omotlajtolkajkej nochipa yetoskiaj yoliknimej.

David kualtsin otlatsotsonaya ika arpa, uan Saúl okipaktiaya ken otlatsotsonaya. Maski ijkon, ken Saúl sapanoa okinexikolitaya David, se tonal okichiuili itlaj tlen amo kuali. Ijkuak David otlatsotsontoka ika arpa, Saúl okimotlak ika ilanza, uan okijto: ‘¡Nikmiktis David!’. Maski ijkon, David ocholo. Satepan, Saúl oksepa okimotlak ika ilanza uan oksepa David ocholo. Axkan David okimatki omonekiaya nochipa momaluis.

¿Tikilnamiki tlen itlajtol okitemakak Saúl? Ye okijto kimakaskia ichpoch akin kimiktiskia Goliat. Saiktlami, Saúl okilui David uelis monamiktiskia iuan Mical, maski ijkon, achto omonekiaya kinmiktis 100 filisteos. ¡Ximokuayejyeko! Saúl okinekiaya filisteos ma kimiktikan David. Maski ijkon, amo omikik, uan Saúl okimakak ichpoch pampa iuan ma monamikti.

Se tonal, Saúl okilui Jonatán uan nochtin itekipanojkauan okinekiaya kimiktis David. Maski ijkon, Jonatán okilui itajtsin: ‘Amo itlaj xikchiuili David. Ye amo keman omitschiuili itlaj tlen amo kuali. Okachi kuali, ye omitspaleui. Omoteui iuan Goliat maski okimatiaya ye ueliskia mikis, uan ijkuak te otikitak, omitsyolpakti’.

Saúl okikak ikone, uan okitemakak itlajtol amo itlaj kichiuiliskia David. Oksepa okiualikakej David, uan oksepa opejki kitekichiuilia Saúl ijkon ken achto okichiuaya. Maski ijkon, se tonal ijkuak David otlatsotsontoka, Saúl oksepa okimotlak ika lanza. David omijkuani, uan lanza okalak itech tepamitl. ¡Eyijpa ijkon okichi! ¡Axkan David okimatki omonekiaya cholos!

Itech non yoak David oyajki ikalijtik, maski ijkon, Saúl okintitlanki sekimej tlakamej pampa kimiktiskiaj. Mical okimatiaya tlen okinekiaya kichiuas itajtsin. Ik non, okilui David: ‘Xicholo itech nin yoak, noso mostla yitimiktos’. Itech non yoak Mical okipaleui David pampa uelis choloskia uan kisaskia itech ventana. Itech kanaj chikome xiuitl David ocholojtinemiaya pampa Saúl okitemoaya, uan san oyajtinemiaya.

1 Samuel 17:55-58; 18:1-30; 19:1-18.