Marcos 2:1-28
2 Pero seki tonal satepan, Jesús omokopki Capernaúm uan miakej okimatkej okatka itech se kali.
2 Ompa miakej omonechikojkej uan ayakmo oakiayaj nion kaltempa. Ye opejki kinmachtia iTlajtol toTajtsin Dios.
3 Ijkuakon okiualikilijkej se tlakatl tlen amo ueli omoliniaya. Naui tlakamej okiualikayaj.
4 Pero amo ueli oajsiayaj kanin okatka Jesús porque miakej ompa okatkaj. Ikinon okikuatlapojkej kali ik kanin ye okatka uan ompa okitemouijkej non tlakatl ipan ipetl.
5 Ijkuak Jesús okitak yejuan otlaneltokayaj, okilui tlakatl tlen amo ueli omoliniaya: “Nokone, ne yonimitstlapojpoluili motlajtlakol”.
6 Ompa noijki okatkaj* sekimej tlakamej tlen otlamachtiayaj tlanauatil uan omokuayejyekouayaj:*
7 “¿Tleka ijkon kijtoua nin tlakatl? Kiuijuikaltia toTajtsin Dios. San toTajtsin Dios ueli techtlapojpoluilia totlajtlakol”.
8 Jesús san niman okimatki tlen omokuayejyekouayaj* uan okinmilui: “¿Tleka ijkon nanmokuayejyekouaj?*
9 ¿Tlen okachi amo oui? ¿Nikiluis tlakatl yoniktlapojpoluili itlajtlakol noso nikiluis mamoketsa, makonana ipetl uan manejnemi?
10 Pero ijkon nankitaskej iKone Tlakatl yokinauatijkej makintlapojpoluili intlajtlakol akinmej chantij tlaltikpak...”. Ijkuakon okilui tlakatl tlen amo ueli omoliniaya:
11 “Ne nimitsiluia: ‘Ximoketsa, xikonana mopetl uan xiuia mochan’”.
12 Tlakatl san niman teixpan omoketski, okonanki ipetl uan oyajki. Nochtin omotlajtlachialtijkej, okiueyichijkej toTajtsin Dios uan okijtojkej: “Amo keman itlaj ijkon otikitayaj”.
13 Jesús oksepa oyajki itempa mar. Miakej oyayaj kitatiuij uan ye okinmachtiaya.
14 Satepan ijkuak Jesús onejnentiaya, okitak itelpoch Alfeo tlen omotokayotiaya Leví.* Ye okatka* kanin otominololouayaj uan Jesús okilui: “Nouan xiuiki”. Leví san niman omoketski uan oyajki iuan Jesús.
15 Satepan Jesús uan idiscípulos otlakuatoj ichan Leví. Ompa noijki otlakuajkej miakej tominololojkej uan akinmej otlajtlakolchiuayaj. Ijkuakon yejuan oyajkej iuan Jesús.
16 Pero fariseos tlen otlamachtiayaj tlanauatil, okitakej Jesús otlakuaya inuan tominololojkej uan akinmej tlajtlakolchiuaj, ikinon okintlajtlanijkej idiscípulos: “¿Ye tlakua inuan tominololojkej uan akinmej tlajtlakolchiuaj?”.
17 Jesús okinkak uan okinmilui: “Akinmej amo mokokouaj amo moneki kinpajtiskej, pero kokoxkej moneki kinpajtiskej. Ne onikinmiluiko tlajtlakolejkej mamoyolkopakan uan amo ijkon onikinmiluiko akinmej yolkualmej”.
18 Idiscípulos Juan uan fariseos amo otlakuayaj* ikinon okitlajtlanitoj Jesús: “¿Tleka idiscípulos Juan uan indiscípulos fariseos amo tlakuaj* pero modiscípulos tlakuaj?”.
19 Ye okinnankili: “Akinmej mouikaj iuan novio tlakuaj ijkuak ye inuan kajki. Amo kuali tla amo tlakuaskej.*
20 Pero ajsis tonal kiuikaskej novio uan ijkuakon amo tlakuaskej.*
21 Amikaj kijtsoma se tsotsoli* yankuik ipan se tsotsoli* tlen yotlajtlanki. Tla ikaj ijkon kichiuas, tsotsoli* yankuik kototsiuis uan tsotsoli* tlen yotlajtlanki okachi tsomonis.
22 Noijki amikaj kitlalia yankuik vino ijtik kuetlaxtekonmej tlen yotlajtlankej. Tla ikaj ijkon kichiuas, kuetlaxtekonmej tsojtsomoniskej uan vino ijtlakauis. Ikinon yankuik vino kitlaliaj ijtik kuetlaxtekonmej yankuikej”.
23 Se sábado, Jesús opanok kanin otoktoka trigo. Idiscípulos okitekej seki trigo
24 ikinon fariseos okiluijkej Jesús: “¡Xikita! ¿Tleka modiscípulos kichiuaj tlen amo moneki kichiuaskej sábado?”.
25 Ye okinnankili: “¿Amo keman onankitlajtoltijkej tlen okichijkej David uan tlakamej tlen iuan okatkaj ijkuak oapismikiayaj uan amo okipiayaj tlen kikuaskej?
26 Kanin ijkuilitok inemilis teopixki Abiatar moijtoua tlen okichi David ijkuak okalak itech ikalijtik toTajtsin Dios. Ye uan tlakamej tlen iuan okatkaj okikuajkej pan tlen okitemakayaj ixpan toTajtsin Dios. Pero amikaj omonekiaya ijkon kichiuas porque san teopixkej okikuayaj non pan”.
27 Jesús noijki okinmilui: “ToTajtsin Dios okitlali sábado para manamechpaleui, pero amo onamechchijchi para xiktlakamatikan* sábado.
28 Ikinon iKone Tlakatl kinauatia hasta tonal sábado”.
Notas
^ Noso “oeuatokaj”, “oyetokaj”.
^ Noso “omonejneuiliayaj”.
^ Noso “omonejneuiliayaj”.
^ Noso “nanmonejneuiliaj”.
^ Noijki omotokayotiaya Mateo.
^ Noso “oeuatoka”, “oyetoka”.
^ Noso “omosauayaj”.
^ Noso “mosauaj”.
^ Noso “mosauaskej”.
^ Noso “mosauaskej”.
^ Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.
^ Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.
^ Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.
^ Noso “tlakemitl”, “tilmajtli”.
^ Noso “xikuelkakikan”.