Mateo 12:1-50
-
Jesús kinauatia tonal sábado (1-8)
-
Jesús okipajti se tlakatl tlen amo ueli okoliniaya ima (9-14)
-
ToTajtsin Dios kitlasojtla itlakeual (15-21)
-
Jesús okinkixti ejekamej ika espíritu santo (22-30)
-
ToTajtsin Dios amo keman kitlapojpoluis akin kiteneua iespíritu santo (31, 32)
-
“Tlakilotl kiteititia ken kajki kouitl” (33-37)
-
Tlen okipanok Jonás (38-42)
-
Se ejekatl omokopki ijtik se tlakatl (43-45)
-
Ikniuan Jesús uan imama (46-50)
12 Se sábado,* Jesús opanok kanin otoktoka trigo. Idiscípulos okitekej seki trigo uan okikuajkej porque oapismikiayaj.
2 Fariseos okinmitakej uan okiluijkej Jesús: “¡Xikita! Modiscípulos kichiuaj tlen amo moneki kichiuaskej sábado”.
3 Ye okinnankili: “¿Amo onankitlajtoltijkej tlen okichijkej David uan tlakamej tlen iuan okatkaj ijkuak oapismikiayaj?
4 Ye okalak ikalijtik toTajtsin Dios. Satepan ye uan tlakamej tlen iuan okatkaj okikuajkej pan tlen okitemakayaj ixpan toTajtsin Dios. Pero amo omonekiaya ijkon kichiuaskej porque san teopixkej okikuayaj non pan.
5 Noijki ¿amo onankitlajtoltijkej iTlanauatil Moisés kijtoua teopixkej otekipanouayaj sábados itech templo uan amo okatka tlajtlakoli?
6 Ne namechiluia, nikan nankipiaj itlaj okachi ipati amo ijkon ken templo.
7 Tla nankajsikamatiskiaj tlen kijtosneki ninmej tlajtolmej: ‘Ne nikneki xiteiknomatikan uan amo san techintliokolikan yolkamej’, amo nankintlajtlakoltiskiaj akinmej amitlaj intlajtlakol.
8 Porque iKone Tlakatl kinauatia tonal sábado”.
9 Satepan Jesús oyajki uan oajsito itech insinagoga.*
10 Ompa okatka se tlakatl tlen amo ueli okoliniaya ima. Sekimej okinekiayaj kajsiskej tlen ika kiteluiskej Jesús ikinon okitlajtlanijkej: “¿Uelis ikaj kipajtiskej sábado?”.
11 Ye okinnankili: “Tla se sábado namochka uetsis ijtik se tekochtli, ¿amo nankikixtiskej?
12 ¡Okachi ipati se tlakatl uan amo se ichka! Ikinon sábado uelis tikchiuaskej itlaj kuali”.
13 Ijkuakon okilui tlakatl: “Xikmelaua moma”. Tlakatl okimela ima, opajtik uan omoka ken okse ima.
14 Pero fariseos okiskej uan omotlapouijkej ken kimiktiskiaj Jesús.
15 Jesús oyajki ijkuak okimatki tlen okinekiayaj kitoktiskej. Miakej iuan oyajkej uan nochtin okinpajti.
16 Pero okinnauati amikaj makiluikan akin okatka ye.
17 Ijkon omochi tlen okijto profeta Isaías:
18 “Nin notlakeual tlen ne onikpejpenki uan niktlasojtla. Ye kichiua manipaki. Ne nikmakas noespíritu uan ye nochtin kinmiluis ken kichiuaskej tlen kuali.
19 Amikaj iuan mokualanis nion amikaj kitsatsajtsilis. Noijki amikaj kikakis itech ojtli kanin miakej panouaj.
20 Amo kipostekis akatl tlen yoposteki uan amo kiseuis tlauili tlen yiseuis, hasta mamochiua nochi tlen kuali ijkon ken ye kineki.
21 Nochtin kineltokaskej ye kichiuas tlen kuali”.
22 Satepan okiualikilijkej se tlakatl tlen amo otlachiaya nion amo otlajtouaya uan okipiaya se ejekatl.* Jesús okipajti tlakatl uan ye opejki tlajtoua uan tlachia.
23 Nochtin tlen ompa okatkaj omotlajtlachialtijkej uan okijtojkej: “¿Amo ye nin iKone David?”.
24 Ijkuak fariseos ijkon okikakej, okijtojkej: “Ye kinkixtia ejekamej* porque kimaka chikaualistli Belcebú* tlen kinyekana ejekamej”.*
25 Jesús okimatiaya tlen omokuayejyekouayaj* uan okinmilui: “Se altepetl pojpoliuis tla akinmej ompa chantij mokualaniaj. Noijki se altepetl noso se familia pojpoliuis tla moxexelouaj.
26 Noijki ijkon, tla Satanás iselti mokixtia, ineuian moixnamiki uan pojpoliuis nochi tlen kiyekantok.
27 Tla ne nikinkixtia ejekamej* porque Belcebú nechmaka chikaualistli, ¿akin kinpaleuia namodiscípulos makinkixtikan ejekamej?* Ikinon yejuan namechiluiskej kox kuali tlen nankichiuaj.
28 Pero tla ne nikinkixtia ejekamej* ika iespíritu toTajtsin Dios, kijtosneki yonamechajsiko iTekiuajkayo toTajtsin Dios.
29 Tla ikaj kineki kalakiti ichan se tlakatl chikauak uan kitlachtekis, ¿amo moneki achto kilpis tlakatl? San ijkon uelis kichtekis nochi tlen onka ichan.
30 Nechixnamiki akin amo nechpaleuia. Noijki san tlaxitinia akin amo nouan tlaololoua”.
31 “Ne namechiluia, toTajtsin Dios kintlapojpoluilis nochi intlajtlakol akinmej tlajtlakolchiuaj uan tlauijuikaltiaj, pero amo kintlapojpoluis akinmej kiuijuikaltiaj espíritu santo.
32 ToTajtsin Dios noijki kitlapojpoluis akin kiteneuas iKone Tlakatl, pero amo kitlapojpoluis axkan nion satepan akin kiteneuas espíritu santo”.
33 “Se kuali kouitl kitemaka kuajkuali tlakilotl pero se kouitl tlen yopalanki amo kuajkuali itlakilo. Porque tlakilotl kiteititia ken kajki kouitl.
34 Namejuan nankouamej, ¿ken uelis nankijtoskej tlen kuali tla amo nanyolkualmej? Porque tlen kajki toyolipan non tlen tikijtouaj.
35 Akin yolkuali kijtoua tlen kuali porque kuali mokuayejyekoua.* Pero akin amo yolkuali kijtoua tlen amo kuali porque amo kuali mokuayejyekoua.*
36 Ne namechiluia, ijkuak toTajtsin Dios tlaixkomakas nochtin kijtoskej tlen amo kuali okijtojkej.
37 Porque tlen tikijtos kiteititis kox tiyolkuali noso titlajtlakole”.
38 Ijkuakon sekimej fariseos uan akinmej otlamachtiayaj tlanauatil, okiluijkej: “Tlamachti, tiknekij xikchiua se milagro”.
39 Jesús okinnankili: “Akinmej axkan yoltokej amo yolkualmej uan amo tetlakamatij,* nochipa kinekij kitaskej se milagro. Pero amo kitaskej okse milagro, san kitaskej tlen okipanok profeta Jonás.
40 Jonás okatka eyi tonal ijtik ueyi michin, uan iKone Tlakatl noijki toktos eyi tonal.
41 Ijkuak tlaixkomakaskej, kinyolitiskej akinmej ochantiayaj Nínive inuan akinmej axkan yoltokej uan yejuan kintlajtlakoltiskej. Porque yejuan omoyolkopkej ijkuak Jonás okintlapoui. Pero nikan nankipiaj ikaj okachi ueyititok uan amo ijkon ken Jonás.
42 Ijkuak tlaixkomakaskej, siuatl tlen otlanauatiaya sur kiyolitiskej inuan akinmej axkan yoltokej uan ye kintlajtlakoltis. Porque ye uejka ouala okikakiko Salomón kox okatka ixtlamatki. Pero nikan nankipiaj ikaj okachi ueyititok uan amo ijkon ken Salomón”.
43 “Ijkuak se ejekatl* kisa ijtik se tlakatl, nentinemi kanin tlauaki uan kitemojtinemi kanin moseuis pero amo kanaj kajsi.
44 Ikinon kijtoua: ‘Oksepa nimokopas ijtik tlakatl kanin onikatka’. Ijkuak ajsiti ijtik tlakatl yetoskia ken se kali kanin amikaj chanti, kuali otlachpankej uan kualtsin otlayektlalijkej.
45 Satepan yaui kinnotsati ok chikome ejekamej* tlen okachi kichiuaj tlen amo kuali. Yejuan kalakij ijtik tlakatl uan ompa mokauaj ikinon tlakatl okachi tlajyouia uan amo ken achto. Ijkon kinpanos akinmej axkan yoltokej uan amo yolkualmej”.
46 Ijkuak Jesús okintlapouijtoka akinmej ompa okatkaj, oajsitoj imama uan ikniuan porque okinekiayaj iuan motlapouiskej.
47 Ikinon ikaj okilui Jesús: “Momama uan mokniuan katej kiauak uan kinekij mouan motlapouiskej”.
48 Ye okinankili: “¿Akin nomama uan akinmej nokniuan?”.
49 Jesús okinmajpilui idiscípulos uan okijto: “¡Ninmej nokniuan uan nomama!
50 Porque nochtin akinmej kichiuaj tlen kineki noTajtsin tlen kajki iluikak, yejuan nokniuan uan nomama”.
Notas
^ Xikita diccionario.
^ Xikita diccionario.
^ Noso “demonio”.
^ Noso “demonios”.
^ Ijkon kitokayotiaj Satanás.
^ Noso “demonios”.
^ Noso “omonejneuiliayaj”.
^ Noso “demonios”.
^ Noso “demonios”.
^ Noso “demonios”.
^ Noso “monejneuilia”.
^ Noso “monejneuilia”.
^ Noso “tlauelkakij”.
^ Noso “demonio”.
^ Noso “demonios”.