Hüpa up inwards

Hüpa tau inwardslist

KAPITEL 11

“Ful mit frööligkët un hailig gaist”

“Ful mit frööligkët un hailig gaist”

Dat wat wij fon Paulo lëre koine wen dai lüür dai gaure nijges ni hööre wile

Baseado em Atos 13:1-52

1, 2. Wosoo wäir dat aners wat Barnabé un Saulo oiwergeewt woore is? (b) Wosoo däir eer arbëd mithelpe dat soo passijre däir as stäit in Atos 1:8?

 É UM dia emocionante para a congregação em Antioquia. De todos os profetas e instrutores ali, Barnabé e Saulo acabam de ser escolhidos pelo espírito santo para levar as boas novas a lugares distantes. a (Atos 13:1, 2) É verdade que homens qualificados já foram enviados como missionários antes, só que foram designados a regiões onde o cristianismo já estava estabelecido. (Atos 8:14; 11:22) Dessa vez, Barnabé e Saulo — junto com João Marcos, que servirá como assistente — serão enviados a lugares onde as pessoas praticamente nunca ouviram as boas novas.

2 Uns 14 anos antes, Jesus disse a seus seguidores: “Serão minhas testemunhas em Jerusalém, em toda a Judeia e Samaria, e até a parte mais distante da terra.” (Atos 1:8) A designação de Barnabé e Saulo para servir como missionários dará um grande impulso ao cumprimento dessas palavras proféticas de Jesus. b

Apaart måkt woore taum dai arbëd (Atos 13:1 bet 12)

3. Woweegen wäir soo slim air lang rës måke in dai tijd?

3 Hoje, graças a invenções como o automóvel e o avião, as pessoas podem viajar grandes distâncias em apenas uma ou duas horas. Mas não era assim no primeiro século EC. Naquela época, a principal forma de viajar por terra era caminhar, muitas vezes por terrenos acidentados. Um dia de viagem, em que normalmente a pessoa percorria apenas uns 30 quilômetros, era muito cansativo. c Assim, apesar de Barnabé e Saulo certamente estarem ansiosos para começar sua designação, eles sabiam que seria necessário muito esforço e abnegação para cumpri-la. — Mat. 16:24.

4. (a) Saulo un Barnabé is doir wat uutsöcht woore tau dëse arbëd? (b) Wat häwe dai bruirers dår måkt? (c) Wosoo koine wij dai bijståe wat mër arbëd oiwersich ine gemaind krijge?

4 Mas por que o espírito santo orientou especificamente que Barnabé e Saulo fossem separados “para a obra”? (Atos 13:2) A Bíblia não diz. Mas sabemos que o espírito santo orientou a escolha desses homens. Não há indicação de que os profetas e instrutores em Antioquia tenham contestado essa decisão. Em vez disso, eles deram pleno apoio à designação. Imagine como Barnabé e Saulo devem ter se sentido quando seus irmãos espirituais, sem invejá-los, jejuaram e oraram, “lhes impuseram as mãos e os deixaram ir”. (Atos 13:3) Nós também devemos apoiar aqueles que recebem designações teocráticas, incluindo os homens designados como superintendentes nas congregações. Em vez de termos inveja dos que recebem esses privilégios, devemos ter “a mais alta consideração por eles em amor, por causa do trabalho deles”. — 1 Tes. 5:13.

5. Dau uutdüüre wosoo wäir dat in Chipre preege.

5 Depois de caminhar até Selêucia, cidade portuária perto de Antioquia, Barnabé e Saulo navegaram até a ilha de Chipre, uma viagem de cerca de 160 quilômetros. d Sendo natural de Chipre, Barnabé sem dúvida estava ansioso para levar as boas novas às pessoas em sua terra natal. Ao chegarem a Salamina, uma cidade na costa leste da ilha, esses homens não perderam tempo. Imediatamente, eles “começaram a proclamar a palavra de Deus nas sinagogas dos judeus”. e (Atos 13:5) Barnabé e Saulo viajaram de uma ponta a outra de Chipre, provavelmente dando testemunho nas principais cidades ao longo do caminho. Dependendo da rota que seguiram, esses missionários talvez tenham caminhado uns 220 quilômetros.

6, 7. (a) Wee wäir Sérgio Paulo? (b) Woweegen wul Barjesus dat Sérgio Paulo schul ni dai gaure nijges hööre? (c) Wat hät Saulo måkt dat Barjesus eer ni mër forstööre däir?

6 A Chipre do primeiro século estava mergulhada na adoração falsa. Isso ficou ainda mais evidente quando Barnabé e Saulo chegaram a Pafos, na costa oeste da ilha. Ali, eles encontraram “Barjesus, que era feiticeiro e falso profeta”. E “ele estava com o procônsul Sérgio Paulo, homem inteligente”. f No primeiro século, muitos romanos cultos — até mesmo alguém como Sérgio Paulo, um “homem inteligente” — costumavam recorrer a feiticeiros ou astrólogos em busca de ajuda para tomar decisões importantes. Mesmo assim, Sérgio Paulo ficou impressionado com a mensagem do Reino e “queria muito ouvir a palavra de Deus”. Mas quem não gostou nada disso foi Barjesus, também conhecido pelo título Elimas, que significa “feiticeiro”. — Atos 13:6-8.

7 Barjesus era contra a mensagem do Reino. Ele sabia que a única maneira de proteger sua influente posição como conselheiro de Sérgio Paulo era “desviar da fé o procônsul”. (Atos 13:8) Mas Saulo não permitiria que um mágico da corte desviasse o interesse de Sérgio Paulo. Então, o que Saulo fez? O relato diz: “Saulo, também chamado Paulo, ficou cheio de espírito santo, olhou para ele atentamente e disse: ‘Ó homem cheio de todo tipo de fraude e maldade, ó filho do Diabo, inimigo de tudo o que é justo, você não vai parar de distorcer os caminhos retos de Jeová? Escute: a mão de Jeová está sobre você, e você ficará cego, sem ver a luz do sol por um tempo.’ Instantaneamente caiu sobre ele uma densa névoa e escuridão, e ele começou a andar em volta, tentando encontrar alguém que o guiasse pela mão.” g Qual foi o resultado desse acontecimento milagroso? “Ao ver o que tinha acontecido, o procônsul se tornou crente, pois ficou impressionado com os ensinamentos de Jeová.” — Atos 13:9-12.

Assim como Paulo, nós defendemos a verdade com coragem diante de oposição

8. Wosoo koine wij hüütsendåg soo koråschlig sin as Paulo?

8 Paulo não se sentiu intimidado por Barjesus. Da mesma forma, não devemos nos sentir intimidados quando opositores tentam minar a fé daqueles que demonstram interesse na mensagem do Reino. É claro que nossas palavras devem ‘ser sempre agradáveis, temperadas com sal’. (Col. 4:6) Por outro lado, não queremos prejudicar o progresso espiritual de uma pessoa interessada apenas para evitar conflito com opositores. Também não devemos permitir que o medo nos impeça de desmascarar a religião falsa, que ainda persiste em “distorcer os caminhos retos de Jeová” assim como Barjesus fez. (Atos 13:10) Como Paulo, declaremos com coragem a verdade, esforçando-nos para tocar o coração dos sinceros. E, mesmo que o apoio de Deus não pareça tão evidente como foi no caso de Paulo, podemos ter certeza de que Jeová usará seu espírito santo para atrair à verdade os merecedores. — João 6:44.

Daile säge taum koråsch geewe (Atos 13:13 bet 43)

9. Wat hät Paulo un Barnabé måkt dat dai kërls wat hüütsendåg nå foir gåe ine gemaind nåmåke koine?

9 Pelo visto, ocorreu uma mudança quando os homens partiram de Pafos rumo a Perge, na costa da Ásia Menor — uma viagem de aproximadamente 250 quilômetros pelo mar. Em Atos 13:13, esse grupo é identificado como “Paulo e seus companheiros”. Essas palavras sugerem que Paulo passou a liderar o grupo. Mas nada indica que Barnabé tenha ficado com inveja de Paulo. Ao contrário, esses dois homens continuaram a trabalhar juntos para fazer a vontade de Jeová. Paulo e Barnabé estabeleceram um excelente exemplo para os que hoje exercem liderança na congregação. Em vez de competirem entre si em busca de destaque, os cristãos se lembram das palavras de Jesus: “Todos vocês são irmãos.” Ele acrescentou: “Quem se enaltecer será humilhado, e quem se humilhar será enaltecido.” — Mat. 23:8, 12.

10. Dau uutdüüre wosoo as dat rës wääst is fon Perge bet Antioquia da Pisídia.

10 Quando o grupo chegou a Perge, João Marcos deixou Paulo e Barnabé e voltou para Jerusalém. O motivo de ele ter ido embora de repente não é mencionado. Paulo e Barnabé seguiram viagem, indo de Perge a Antioquia da Pisídia, uma cidade na província da Galácia. Essa não era uma viagem fácil, visto que Antioquia da Pisídia ficava a cerca de 1.100 metros acima do nível do mar. As estradas nas montanhas eram acidentadas e perigosas, além de conhecidas por haver muitos assaltantes. Como se isso não bastasse, a essa altura Paulo provavelmente enfrentava problemas de saúde. h

11, 12. Wosoo hät Paulo måkt dat dai lüür sich ankëre däire an dat wat hai säge däir?

11 Em Antioquia da Pisídia, Paulo e Barnabé entraram na sinagoga no sábado. O relato diz: “Depois da leitura pública da Lei e dos Profetas, os presidentes da sinagoga mandaram lhes dizer: ‘Homens, irmãos, se tiverem alguma palavra de encorajamento para o povo, falem.’” (Atos 13:15) Paulo se levantou para falar.

12 Paulo iniciou seu discurso dizendo: “Homens, israelitas e todos os outros que temem a Deus.” (Atos 13:16) Isso mostra que a assistência era composta de judeus e prosélitos. Como Paulo despertou o interesse dessas pessoas, que não reconheciam o papel desempenhado por Jesus no propósito de Deus? Primeiro, Paulo fez um resumo da história da nação judaica. Ele explicou de que maneira Jeová “enalteceu o povo enquanto moravam como estrangeiros na terra do Egito” e como, depois da libertação do povo, Deus “os suportou no deserto” por 40 anos. Paulo também disse como os israelitas conseguiram tomar posse da Terra Prometida e de que modo Jeová ‘deu a terra como herança’ para eles. (Atos 13:17-19) Alguns sugerem que Paulo fazia alusão a certos trechos das Escrituras que haviam sido lidos momentos antes como parte da observância do sábado. Se isso for verdade, esse é ainda outro exemplo que mostra que Paulo sabia ‘se tornar todas as coisas para pessoas de todo tipo’. — 1 Cor. 9:22.

13. Wat koine wij måke dat dai lüür sich ankëre an der beschaid wat wij preege?

13 Nós também devemos nos esforçar para despertar o interesse daqueles a quem pregamos. Por exemplo, saber a formação religiosa da pessoa pode nos ajudar a escolher assuntos que sejam de especial interesse para ela. Além disso, podemos citar passagens da Bíblia que ela talvez conheça. Também pode ser útil pedir que a pessoa leia na própria Bíblia dela. Procure maneiras de despertar o interesse de seus ouvintes.

14. (a) Wosoo hät Paulo anfånge oiwer Jësus fortele? (b) Wat fone beschaid hät hai eer sägt? (c) Nådem dat Paulo dai preeg måkt hät, wat häwe dai lüür måkt?

14 A seguir, Paulo considerou como a linhagem dos reis israelitas levou a “um salvador, Jesus”, cujo precursor foi João Batista. Daí, Paulo descreveu como Jesus foi morto e ressuscitado. (Atos 13:20-37) “Portanto”, disse Paulo, “saibam que por meio desse homem se proclama a vocês o perdão de pecados . . . Por meio dele, todo aquele que crê é declarado inocente”. Então o apóstolo deu a seus ouvintes o seguinte aviso: “Tomem cuidado para que não venha sobre vocês aquilo que se disse nos Profetas: ‘Vejam isso, zombadores, pasmem-se e desapareçam, pois estou realizando uma obra nos seus dias, uma obra em que vocês jamais acreditarão, mesmo que lhes seja contada em detalhes.’” A reação ao discurso de Paulo foi impressionante. “As pessoas lhes suplicaram que falassem desses assuntos no sábado seguinte”, diz a Bíblia. Além disso, depois que a reunião na sinagoga acabou, “muitos judeus e prosélitos que adoravam a Deus seguiram Paulo e Barnabé”. — Atos 13:38-43.

Wij daue tau dai lüür fon dai andrer folk preege (Atos 13:44 bet 52)

15. Wat is am ande sunåwend passijrt as Paulo dai preeg måkt hät?

15 No sábado seguinte, “quase toda a cidade” se reuniu para escutar Paulo. Isso não agradou alguns judeus, que “começaram a contradizer de modo blasfemo o que Paulo estava dizendo”. Corajosamente, Paulo e Barnabé lhes disseram: “Era necessário que se falasse a palavra de Deus primeiro a vocês. Visto que a rejeitam e não se julgam dignos da vida eterna, agora nos voltaremos para as nações. Pois Jeová nos deu esta ordem: ‘Eu designei você como luz para as nações, para que leve salvação até os confins da terra.’” — Atos 13:44-47; Isa. 49:6.

“Incitaram uma perseguição contra Paulo e Barnabé . . . E os discípulos continuavam cheios de alegria e de espírito santo.” — Atos 13:50-52

16. (a) Wat häwe dai judeus måkt nådem dat Paulo un Barnabé eer scharp formånt häwe? (b) Wat hät Paulo un Barnabé måkt as eer fone stad ruuterjågt häwe?

16 Os gentios se alegraram, e “todos os que tinham a disposição correta para com a vida eterna se tornaram crentes”. (Atos 13:48) Logo a palavra de Jeová se espalhou por todo o país. Mas, como vimos, a reação dos judeus foi bem diferente. Na verdade, os missionários disseram a eles que, embora a palavra de Deus lhes tivesse sido falada primeiro, eles escolheram rejeitar o Messias e, por isso, sofreriam o julgamento adverso de Deus. Os judeus instigaram as mulheres de alta posição e os homens mais importantes da cidade e eles “incitaram uma perseguição contra Paulo e Barnabé e os expulsaram do seu território”. Como Paulo e Barnabé reagiram? “Sacudiram o pó dos seus pés em testemunho contra eles e foram para Icônio.” Será que esse foi o fim do cristianismo em Antioquia da Pisídia? Claro que não! Os discípulos que permaneceram ali ‘continuaram cheios de alegria e de espírito santo’. — Atos 13:50-52.

17-19. (a) Wosoo koine wij Paulo un Barnabé nåmåke? (b) Wosoo dat måke wart oos helpe lustig sin?

17 O modo como esses discípulos fiéis reagiram à oposição nos ensina uma valiosa lição. Não paramos de pregar mesmo quando pessoas de destaque neste mundo tentam nos fazer desistir de proclamar a nossa mensagem. Observe também que, quando as pessoas em Antioquia rejeitaram a mensagem, Paulo e Barnabé “sacudiram o pó dos seus pés”. Esse gesto não indicava que eles estavam com raiva. Em vez disso, significava que eles não se responsabilizavam pelo que aconteceria com as pessoas. Esses missionários perceberam que não podiam controlar a reação de outros. Mas podiam controlar se continuariam a pregar. Eles com certeza não deixaram de pregar quando foram para Icônio!

18 E que dizer dos discípulos que permaneceram em Antioquia? É verdade que o território deles era hostil. Mas sua alegria não dependia da receptividade das pessoas. Jesus disse: “Felizes os que ouvem a palavra de Deus e a põem em prática!” (Luc. 11:28) E era exatamente isso que os discípulos em Antioquia da Pisídia estavam decididos a fazer.

19 Assim como Paulo e Barnabé, sempre nos lembremos de que nossa responsabilidade é pregar as boas novas. A decisão de aceitar ou rejeitar a mensagem depende exclusivamente de nossos ouvintes. Se aqueles a quem pregamos não parecem receptivos, podemos aprender uma lição dos discípulos do primeiro século. Por prezarmos a verdade e permitirmos que o espírito santo nos guie, nós também podemos ter alegria, mesmo diante de oposição. — Gál. 5:18, 22.

b A essa altura já existem congregações em lugares tão distantes quanto Antioquia da Síria — uns 550 quilômetros ao norte de Jerusalém.

c Veja o quadro “ Nas estradas”.

d No primeiro século, um navio podia viajar cerca de 150 quilômetros por dia quando os ventos estavam favoráveis. Sob condições desfavoráveis, poderia levar muito mais tempo para percorrer a mesma distância.

e Veja o quadro “ Nas sinagogas dos judeus”.

f Chipre estava sob o controle do Senado romano. O principal administrador da ilha era um governador com o título de procônsul.

g A partir desse momento, Saulo começou a usar o nome Paulo. Alguns sugerem que ele adotou esse nome romano em homenagem a Sérgio Paulo. Mas o fato de que ele continuou a usar o nome Paulo mesmo depois de partir de Chipre leva a outra explicação: Paulo, “apóstolo para as nações”, decidiu dali em diante usar seu nome romano, que ele provavelmente tinha desde a infância. Pode ser que ele também tenha usado o nome Paulo porque a pronúncia grega de seu nome hebraico, Saulo, é bem parecida com a de uma palavra grega que tem má conotação. — Rom. 11:13.

h A carta de Paulo aos gálatas foi escrita alguns anos mais tarde. Nessa carta, Paulo escreveu: “Foi por causa de uma doença que eu pude lhes declarar as boas novas pela primeira vez.” — Gál. 4:13.