पत्रपत्रिका तथा पुस्तक तयार पार्ने काम
थप लेखहरू
स्पेनिश भाषामा नयाँ संसार अनुवाद-को संशोधित संस्करण विमोचन
एउटै शब्दको एकभन्दा धेरै अर्थ लाग्ने र संसारभरि बोलिने भाषामा अनुवादकहरूले कसरी बाइबल अनुवाद गरे?
थप लेखहरू
स्पेनिश भाषामा नयाँ संसार अनुवाद-को संशोधित संस्करण विमोचन
एउटै शब्दको एकभन्दा धेरै अर्थ लाग्ने र संसारभरि बोलिने भाषामा अनुवादकहरूले कसरी बाइबल अनुवाद गरे?
आफ्नै भाषामा परमेश्वरको वचन पाएकोमा खुसी
सुन्न सक्ने छोराछोरी भएका बहिरा आमाबुबाले अमेरिकी साङ्केतिक भाषाको बाइबलबाट कसरी लाभ उठाउँदै छन्, हेर्नुहोस्।
एण्डीज पर्वतमा सुसमाचार
मातृभाषामा नयाँ संसार अनुवाद र बाइबलआधारित साहित्यहरू पाएकोले पेरूको केचुवा भाषा बोल्ने मानिसहरू यहोवासित घनिष्ठ भएका छन्।
एउटा ऐतिहासिक उपलब्धि!
नयाँ संसार अनुवाद-मा परमेश्वरको वचनलाई पढ्न र बुझ्न सजिलो हुने तरिकामा अनुवाद गरिएको छ र यो मूल लेखोटसित मेल खान्छ।
“परमेश्वरका पवित्र सन्देशहरू”-को अनुवाद गर्ने काम सुम्पिइयो—रोमी ३:२
विगतका सयौँ वर्षदेखि यहोवाका साक्षीहरूले बाइबलका विभिन्न अनुवाद प्रयोग गर्दै आएका छन्। तिनीहरूले किन आधुनिक अङ्ग्रेजी भाषामा बाइबल अनुवाद गरे?
कंगोमा बाइबल साहित्यको वितरण
प्रजातान्त्रिक गणतन्त्र कंगोका यहोवाका साक्षीहरूले बाइबल र बाइबल आधारित साहित्य मानिसहरूलाई वितरण गर्न हरेक महिना साहसिक यात्रा गर्छन्।
सयौं भाषामा भिडियोहरू
राज्यभवनमा के-कस्ता कार्यक्रम हुन्छन्? भिडियो लगभग ४०० भाषामा पाइन्छ भने बाइबल किन पढ्नुपर्छ? चाहिं ५५० भन्दा धेरै भाषामा छन्। यी भिडियोहरू आफ्नै भाषामा हेर्नुहोस्।