विलाप २:१-२२
א [आलेफ]
२ हेर! सियोनकी छोरीलाई* यहोवाले कसरी आफ्नो रिसको बादलले ढाक्नुभएको छ!
इस्राएलको सुन्दरतालाई उहाँले स्वर्गबाट तल पृथ्वीमा फ्याँक्नुभएको छ।+
आफ्नो रिसको दिनमा उहाँले आफ्नो पाउदानलाई बिर्सनुभएको छ।+
ב [बेथ]
२ यहोवाले पटक्कै दयामाया नदेखाई याकुबको पूरै बस्तीलाई नाश गर्नुभएको छ।
क्रोधित भएर उहाँले यहुदाकी छोरीका किल्लाहरू ध्वस्त पार्नुभएको छ।+
उहाँले त्यसका राजकुमारहरू+ र सम्पूर्ण राज्यलाई+ तल खसालेर तिनीहरूको बदनाम गर्नुभएको छ।
ג [गिमेल]
३ आफ्नो भयङ्कर रिसमा उहाँले इस्राएलका सबै सिङ भाँचिदिनुभएको छ।*
शत्रुहरू आक्रमण गर्न आउँदा उहाँले आफ्नो दाहिने हात झिक्नुभएको छ;+
याकुबमाथि उहाँको रिस वरपरको सबै थोक भस्म पार्ने आगोसरि दन्केको छ।+
ד [दालेथ]
४ शत्रुले जस्तै उहाँले आफ्नो धनुमा ताँदो चढाउनुभएको छ; दुस्मनले जस्तै निसाना लगाउन उहाँको दाहिने हात तयार छ;+
हाम्रो नजरमा प्रिय ठानिएका सबैलाई उहाँले मार्नुभएको छ।+
आगोसरि उहाँको रिस सियोनकी छोरीको पालमा खनिएको छ।+
ה [हे]
५ यहोवा हाम्रो शत्रुजस्तै हुनुभएको छ;+
उहाँले इस्राएललाई नाश गर्नुभएको छ।
उहाँले त्यसका सबै किल्ला भत्काइदिनुभएको छ;
त्यसका सबै पर्खाल ढालिदिनुभएको छ।
उहाँकै कारण यहुदामा जताततै शोक र रुवाबासी मच्चिएको छ।
ו [वाव]
६ बगैँचाको झुपडीलाई जस्तैगरि यहोवाले आफ्नो मन्दिरलाई तहसनहस पार्नुभएको छ।+
चाडपर्वको उहाँले अन्त गरिदिनुभएको छ।+
उहाँले सियोनबाट विश्रामदिन* र चाडपर्वको सम्झना मेटाइदिनुभएको छ;
बल्दो रिसको कारण उहाँले राजा र पुजारीलाई तिरस्कार गर्नुभएको छ।+
ז [जायिन]
७ यहोवाले आफ्नो वेदीलाई त्याग्नुभएको छ;
उहाँले आफ्नो पवित्र स्थानलाई* लत्याउनुभएको छ।+
उहाँले त्यहाँका बलिया पर्खालहरू शत्रुको हातमा सुम्पनुभएको छ।+
तिनीहरूले यहोवाको घरमा चाडको दिनमा जस्तै ठूलो स्वरले रमाहट गरेका छन्।+
ח [हेत]
८ यहोवाले सियोनकी छोरीको पर्खाल भताभुङ्ग पार्ने अठोट गरिसक्नुभएको छ।+
उहाँले त्यसको नाप लिइसक्नुभएको छ।+
त्यसको विनाश गर्नदेखि उहाँले आफ्नो हातलाई रोक्नुभएको छैन।
उहाँले त्यसका गढीहरू अनि पर्खालहरूलाई शोकित तुल्याउनुभएको छ।
उहाँले ती दुवैलाई कमजोर पार्नुभएको छ।
ט [टेथ]
९ त्यसका ढोकाहरू जमिनमुनि भासिएका छन्।+
उहाँले त्यसका बारहरू भत्काउनुभएको छ र धुलोपिठो पार्नुभएको छ।
त्यसका राजा अनि राजकुमारहरू अर्काको भूमिमा छन्।+
त्यहाँ व्यवस्था* पालन गर्ने कोही छैन अनि त्यसका भविष्यवक्ताहरूले समेत यहोवाबाट कुनै दर्शन* पाउँदैनन्।+
י [योद]
१० सियोनकी छोरीका नाइकेहरू चुपचाप भुईँमा बस्छन्।+
तिनीहरू आफ्नो शिरमा धुलो हाल्छन् र भाङ्ग्रा लगाउँछन्।+
यरुसलेमका कन्याहरू झोक्राएर बस्छन्।
כ [काफ]
११ रुँदा-रुँदा मेरा आँखाहरू टट्ट्याइसके।+
मेरा भित्री अङ्गहरू* मडारिँदै छन्।
मेरा मानिसहरूकी छोरीको* पतन देखेर+
अनि केटाकेटी र दूधेबालक सहरका चोक-चोकमा मुर्छा परेको देखेर+ मेरो मुटु छियाछिया भएको छ।*
ל [लामेद]
१२ तिनीहरू सहरका चोक-चोकमा घाइते मान्छेजस्तै मुर्छा परेर लड्दा
अनि आमाको काखमा घिटीघिटी हुँदा
तिनीहरू आफ्ना आमाहरूलाई “खै त आमा, खानेकुरा अनि पिउने कुरा” भन्दै मागिरहन्छन्।+
מ [मेम]
१३ हे यरुसलेमकी छोरी, म तिमीलाई केको उदाहरण दिऊँ?
म तिमीलाई केसित तुलना गरूँ?
हे सियोनकी कन्या, म तिमीलाई केसित दाँजेर सान्त्वना दिऊँ?
तिम्रो पीडा समुद्रजत्तिकै गहिरो छ।+ तिमीलाई कसले निको पार्न सक्छ र?+
נ [नुन]
१४ तिम्रा भविष्यवक्ताहरूले देखेका दर्शनहरू झूटा र अर्थहीन थिए;+
तिनीहरूले तिम्रो गल्ती औँल्याएनन्, त्यसैले तिमी कैदमा पर्नदेखि जोगिएनौ।+
बरु तिनीहरूले तिमीलाई भ्रममा पार्ने झूटा दर्शनहरू बताइरहे।+
ס [सामेख]
१५ तिम्रो बाटो भएर जानेहरू सबैले तिम्रो खिल्ली उडाउँदै ताली पिट्छन्।+
तिनीहरू छक्क पर्दै सिटी बजाउँछन्+ अनि यरुसलेमकी छोरीलाई गिज्याएर टाउको हल्लाउँदै यसो भन्छन्:
“मानिसहरूले ‘अति सुन्दर अनि सारा पृथ्वीको आनन्दको मूल’ भन्ने गरेको सहर यही होइन र?”+
פ [पे]
१६ तिम्रा सबै शत्रुले तिमीविरुद्ध मुख खोलेका छन्।
खिसी गर्दै तिनीहरू सिटी बजाउँछन्, दाह्रा किट्छन् अनि यसो भन्छन्: “हामीले त्यसलाई कप्लक्कै निल्यौँ।+
हामी यही दिन पर्खिरहेका थियौँ!+ आहा! हामीले आफ्नै आँखाले यो दिन देख्न पायौँ!”+
ע [अयिन]
१७ यहोवाले जे सोच्नुभएको थियो, त्यही गर्नुभएको छ;+ उहाँले आफ्नो वचन पूरा गर्नुभएको छ;+
धेरै पहिला जुन आज्ञा दिनुभएको थियो, त्यसैअनुसार गर्नुभएको छ।+
कुनै दयामाया नदेखाई उहाँले तिमीलाई तहसनहस पार्नुभएको छ।+
तिम्रा शत्रुहरूलाई तिमीविरुद्ध रमाउन दिनुभएको छ; तिम्रा शत्रुहरूलाई उहाँले बलवान् बनाउनुभएको छ।
צ [सादे]
१८ हे सियोनकी छोरीको पर्खाल, मानिसहरूको हृदयले यहोवालाई पुकारेको छ।
नदीको भेलजस्तै दिनरात तिम्रो आँसु बगोस्।
विश्राम नलेऊ, तिम्रो आँसु नथामियोस्।
ק [कोफ]
१९ बिहानीको पहिलो प्रहरमा, उज्यालो नहुँदै उठ र कराऊ।
यहोवासामु आफ्नो मनको बह पानीझैँ पोखाऊ।
खान नपाएर सडक-सडकमा मुर्छा परेर लडिरहेका+
आफ्ना बच्चाहरूको ज्यानको भीख माग्दै परमेश्वरसामु आफ्नो दुवै हात फैलाऊ।
ר [रेश]
२० हेर्नुहोस्, हे यहोवा, जससित तपाईँले कठोर व्यवहार गर्नुभयो, तिनीहरूमाथि नजर लगाउनुहोस्।
के अब स्त्रीहरूले आफ्नै गर्भको फललाई—आफ्नै बच्चालाई खाइरहून्?+
अनि के पुजारीहरू अनि भविष्यवक्ताहरू यहोवाको पवित्र स्थानमा मारिऊन्?+
ש [शिन]
२१ बालक तथा वृद्धहरूका लास बाटो-बाटोमा तेर्सिएका छन्।+
मेरा कन्याहरू* अनि युवकहरू तरबारले काटिएका छन्।+
तपाईँले आफ्नो रिसको दिनमा तिनीहरूलाई मार्नुभएको छ, कुनै दयामाया नदेखाई तपाईँले तिनीहरूलाई खतम पार्नुभएको छ।+
ת [ताव]
२२ चाडमा+ मानिसहरू भेला गर्नुभएझैँ तपाईँले त्रासलाई मेरो चारैतिर भेला गर्नुभएको छ।
यहोवाको रिसको दिनमा कोही पनि उम्कन पाएन, कोही पनि बाँच्न पाएन;+
ज-जसलाई मैले जन्माएँ र हुर्काएँ, तिनीहरूलाई मेरा शत्रुहरूले नाश गरिदिए।+
फुटनोटहरू
^ “सियोनकी छोरी” कवितात्मक अभिव्यक्ति हो र सामान्यतया यसले यरुसलेमलाई वा त्यहाँका बासिन्दाहरूलाई जनाउँछ।
^ यसले शक्तिहीन तुल्याउनुलाई जनाउँछ।
^ हिब्रू भाषामा सबाथ। शब्दावलीमा “विश्रामदिन” हेर्नुहोस्।
^ वा “निर्देशन।”
^ यहाँ मानिसहरूलाई कवितात्मक शैलीमा “मानिसहरूकी छोरी” भनेर सम्बोधन गरिएको छ। सायद दया वा सहानुभूति देखाउन यसो गरिएको हुन सक्छ।
^ शा., “आन्द्राभुँडी।”
^ शा., “मेरो कलेजो भुईँमा झरेको छ।”
^ वा “युवतीहरू।”