Aroma 2:1-29

  • Othoriha wa Muluku wa Ayuta navetho wa Akriki (1-16)

    • Yawuupuxerya-ya-murima enalapa hai? (14, 15)

  • Ayuta ni Nlamulo (17-24)

  • Othikiliwa wa mmurimani (25-29)

2  Vano muchu we, ohiiseere oohikhalano nthowa wakhala wi onnaathoriha akhwaa. Onniisaalakhanyerya ekoi meekhaa voomuthoriha mukhwaa; nthowa nawi yoowe ene onathoriha, oneerano ichu imohamoha.  Tiwi, noosuwela wi othoriha wa Muluku ori mwawiiwanana ni eparipari, nave onnawiica yaale aneerano ichu seiha.  Muchu we onaathoriha yaale aneerano ichu ntoko seiha, onoona wi onahaala woopowa mu othoriha wa Muluku weerakano tho ichu seiha?  Naari onanyemula waaca wa ikharari sawe, ovilela* wawe ni opixa wawe murima, voohisuwela wi Muluku, mu mahala awe onneererya wookeriha woorukunuxani murima?  Nyenya vaavaa oniirumihaawe ni okhooca ocharuwa, onniithukumanyerya esara ya nihiku na esara ni wuupululiwa wa othoriha wawookololowa wa Muluku.  Owo onammukookiherya mmoha ti mmoha mwawiiwanana ni miteko sawe:  Onamwaavaha okumi woohimala yaale aneerano miteko saphaama ni nthiti, yaavyaka ovuwa, ncicimiho ni mwiili woohuuca;*  nto yaale anamutannya namvutuka ni ohiiwelela eparipari, nyenya enachariha yeeyo eri yoohookololowa, onamukhalavo esara ni olaka.  Enamukhalavo yoohooxa ni wiiniwa murima wa achu* oothene aweera soonanara, voopacerya wa Ayuta nave tho wa Akriki; 10  nto ovuwa, ncicimiho ni murecele wa oothene yaale aneerano saphaama, voopacerya wa Ayuta nave tho wa Akriki. 11  Woona wi Muluku haano nthalu. 12  Chiri oothene yaale anacheka ehirino nlamulo, enarwa erimeela tho ehirino nlamulo; nto oothene anacheka erino nlamulo, enarwa ethorihiwa mwa nlamulo. 13  Tiwi, tahi wi awiiwa malamulo aneeriwa awookololowa vamiithoni va Muluku, nto yaale anachariha nlamulo teni yeeriwe awookololowa. 14  Vawi achu a maloko, yaawo ahirino nlamulo, anneerano mwa meekhaaya ichu seiho inavekiwa mmalamulo, achu yaala, naamwi ehirino malamulo, annooniherya wi aakhalano malamulo mwa yaawo meekhaaya. 15  Awo annooniherya wi yeeyo malamulo anahusihaaya yoorepeya mmurimani mwaya, nave yawuupuxerya-ya-murima aya enneemereryana ni yaawo. Nave moorweela wa* muupuwelo aya awo annasomeliwa ni waakiheya. 16  Ela enahaala weereya nihiku nenlo Muluku, moorweela wa Kristu Yesu, oneereiye athorihe ichu sookhuweya sa achu, mwawiiwanana ni michaka saphaama kinalaleeryaaka. 17  Nto weyo wakhala wi onniichaniwa Muyuta nave onaroromela nlamulo ni wiirumiha mwa Muluku, 18  nave woosuwela yoochuna awe ni wiiwexexa ichu soochuneya woona wi ohusihiwe* mwawiiwanana ni Nlamulo, 19  waalekechen’ye wi onnaahoola oohoona nave wa omwaleela wa yaale ari mweepiiphi, 20  muhusiha a oohisuwela, muhusiha a anamwane, nave wookhalano mathipelo a masuwelelo ni eeparipari yaawo anaphwanyeya Mmalamulo, 21  vano weyo, onaahusiha achu akina, honiihusiha meekhaa? Weyo onalaleerya: “Ohiiye,” onniiya? 22  Weyo, onaloca wi: “Ohiraruwe,” onnararuwa? Weyo, onathanya soophwaniherya, onniiya muhakhu wa mpa mwaya? 23  Weyo, oniirumiha ni nlamulo, onnamunyemula Muluku moorweela wa ochekela Nlamulo? 24  Tiwi “nsina na Muluku ninnanyemuliwa* variyari va maloko wanthowa nanyu,” hiihaa ntoko erempwaaya. 25  Chiryene, othikiliwa pahiru onnakhalano esisapo wakhala wi onnachariha nlamulo; nto wakhala wi onnachekela nlamulo, othikiliwa waa onakhala ohithikiliwa. 26  Vano, wakhala wi oohithikiliwa onniiwelela ikano sawookololowa sa Nlamulo, apwanne ohithikiliwa wawe hiwooniwa okhala othikiliwa? 27  Yoole ori oohithikiliwa omwiilini, moorweela wa waakhwaniha Nlamulo, onamoothoriha weyo, onachekela nlamulo naamwi orinono malamulo oorempwa vamoha ni othikiliwa. 28  Okhala Muyuta eeparipari tahi echu ya vaateru, nave othikiliwa weeparipari onnapwaha woomwiilini. 29  Okhala Muyuta eeparipari ti wampuwa nave othikiliwa wawe ti wa mmurimani, moorweela wa munepa waweela, ohiya moorweela wa malamulo oorempwa. Ocicimihiwa wa muchu yoola onarwa wa Muluku, ohiya wa achu.

Inoota

Naari: “otumerya.”
Naari: “woohikhwa.”
Naari: “ikumi sa achu oothene.”
Mu Ekriki, “variyari va.”
Naari: “ohusihiwe moorweela wa oleeliwa.”
Naari: “ninnarohiwa.”