Hechos 17:1-34
17 Kuakon opanokej Anfípolis niman Apolonia niman oajsikej Tesalónica, kampa judíos kipiayaj se insinagoga.
2 Niman Pablo okalak kampa yejuamej nemiyaj, ijkon ken nochipa kichiuaya, niman ipan yeyi sábados okinpaleui makasikamatikan iTlajtol toTajtsin.
3 Yejua kitekitiltiaya* iTlajtol toTajtsin para kimijlis niman kimititis ika Cristo nonekiya tlajyouis, niman ika nonekiya makiyolitikan intech akin yomikkej. Kimijliaya: “Jesús yejua Cristo, itech yejua nimechnojnotstika”.
4 Yejua ika, sekimej de yejuamej otlaneltokakej niman opeuj nosentlaliaj iuan Pablo niman Silas. Noijki ijkon okichijkej miyekej griegos akin kiueyichiuayaj toTajtsin, niman miyekej siuamej akin melak uejueyixtoyaj.
5 Pero judíos opeuj kinnexikolitaj, yejua ika okinsentlalijkej sekimej xkuajkualtin tlakamej akin san kistinemiyaj ipan mercado, niman okipeualtijkej se ueyi tlauejli ipan on ciudad. Kuakon okalakkej ichan Jasón, pampa kintejtemojtoyaj Pablo niman Silas para kintemakaskej intech akin yokipeualtijkaj tlauejli.
6 Pampa xokinnextijkej, okintlaueltilantiajkej Jasón niman sekimej tokniuan ixpan akin tlayekanaj ipan yejon ciudad, niman ijkin chikauak kijtojtiayaj: “Tlakamej akin nochiuiyan kipeualtijtokej tlauejli noijki nikan nemij,
7 niman Jasón yokinkauili manokauakan ichan. Nochimej yejuin tlakamej xkitlakamatij César pampa kijtouaj ika nemi okse rey: Jesús”.
8 Ijkuak okikakkej yejuin, gente niman akin tlayekanaj ipan ciudad melak onomojtijkej,
9 kuakon okitlatlanilijkej Jasón niman oksekimej matlatlaxtlauakan, niman satepan okinkauilijkej mauiyan.
10 Ipan yejon yeuajli, tokniuan okomontitlankej Pablo niman Silas ne Berea. Ijkuak oajsikej, oyajkej kampa insinagoga judíos.
11 Pero yejuin judíos más yolyemankej katkaj xijkon ken de Tesalónica, pampa kuajli okiselijkej iTlajtol toTajtsin, niman mojmostla kileerouayaj para kitaskej tla melauak tlen kimijliayaj.
12 Yejua ika, miyekej de yejuamej opeuj tlaneltokaj. Noijki otlaneltokakej miyekej siuamej akin kintlakaitayaj niman ualeuayaj Grecia, noijki otlaneltokakej sekimej tlakamej.
13 Pero ijkuak judíos akin nemiyaj Tesalónica okimatkej ika Pablo noijki kiteijlijtoya iTlajtol toTajtsin ne Berea, oyajkej hasta ompa para kipeualtiskej tlauejli.
14 Nimantsin, tokniuan okichijkej ika Pablo mauiya kampa mar, pero Silas niman Timoteo ompa onokajkej.
15 Akin yayaj iuan Pablo okuikakej hasta Atenas, satepan ouajnokuepkej niman okimijlijkej Silas niman Timoteo ika Pablo okinnauati nimantsin iuan manosentlalikan.
16 Niman, ijkuak Pablo kinchiatoya ne Atenas, yejua* melak okualan ijkuak okitak ika ipan yejon ciudad kinpiayaj miyekej imágenes.
17 Kuakon, opeuj kinpaleuiya makasikamatikan iTlajtol toTajtsin yejon judíos akin nemiyaj ipan sinagoga niman oksekimej akin kiueyichiuayaj toTajtsin. Niman mojmostla ijkon kichiuaya imiuan akin nemiyaj ipan mercado.
18 Pero sekimej ixtlamatkej akin kimixmatiyaj ken epicúreos niman estoicos opeuj nokualaniaj iuan Pablo. Sekimej tetlajtoltiayaj: “¿Tlenon techijlisneki yejuin tlakatl akin nion xkimati tlenon kijtojtinemi?”. Oksekimej kijtouayaj: “Nesi ika tenojnotstinemi itech dioses tlen xtikimixmatij”. Kijtouayaj yejuin pampa yejua tenojnotsaya itech kuajli tlajtoltin itech Jesús niman itech kenijki yoliuiskej akin yomikkej.
19 Kuakon okajsikej niman okuikakej ne Areópago.* Kijtouayaj: “¿Uelis titechijlis tlenon yejon yenkuik tlamachtijli tlen tikteijlijtinemi?
20 Pampa tikteijlijtikaj tlen tejuamej xtikixmatij, niman tiknekij tikmatiskej tlenon kijtosneki”.
21 Nochimej akin chantiyaj Atenas niman akin oksekan ualeuayaj pero ompa nemiyaj, kiteijliayaj noso kikakiyaj itlaj tlen yenkuik ijkuak kipiayaj tiempo.
22 Kuakon Pablo onotelkets* itlajkotian Areópago niman okijto:
“Tlakamej de Atenas, nikita ika nemejuamej más nenkinmojkaitaj dioses xijkon ken oksekimej.
23 Se ejemplo, ijkuak niuajnejnentiaya onikitak nochi tlen nenkitekitiltiaj* para nenteueyichiuaskej, hasta oniknexti se tlaixpan kampa kijtouaya: ‘Para se toTajtsin akin xtikixmatij’. Nejua nimechnojnotstok itech yejon toTajtsin akin nemejuamej nenkiueyichiuaj maski xnenkixmatij.
24 ToTajtsin akin okichijchiuj mundo niman nochi tlen ipan onka yejua iTeko on cielo niman yejuin mundo, yejua ika, xchanti ipan templos tlen san tlakamej okinchijchijkej.
25 Noijki xkitlajtlanilia gente makitekichiuili pampa yejua xtlaj kipoloua, niman pampa yejua nochimej kinmaka iminnemilis, inmijyo* niman nochi tlen onka.
26 San se tlakatl okitekitilti para kinchijchiuas nochimej akin nemij ipan pueblos niman ijkon manomiyekilikan ipan yejuin mundo. Yejua yokijto kemanon panos seki tlemach niman okijto kanon chantiskiaj nochi gente.
27 Yejua ijkon okichiuj para makitejtemokan toTajtsin. Tla nokojtiliaj ijkon kichiuaskej, uelis kinextiskej pampa yejua xuejka nemi itech tejuamej.
28 Ipampa yejua tikpiyaj tonemilis, titoliniaj* niman tiyoltokej. Ijkon ken okijkuilojkej sekimej tlakamej griegos: ‘Pampa tejuamej noijki tiikoneuan’.
29 ”Kuakon, pampa titekoneuan itech toTajtsin, xnoneki tiknemiliskej ika yejua ijkon ken oro, plata noso tetl. Yejua xijkon ken tlen san gente kuajnemilia niman kichijchiua.
30 Yemelak, yeuejkaui miyekej ijkon kichiuayaj pero toTajtsin okintlapopolui pampa xkimatiyaj tlen kichijtoyaj. Pero, aman nochiuiyan nochimej kimijlitika manoyolkuepakan.
31 Pampa yejua yokitlali se tonajli ijkuak kintlajtlakolmakas ken noneki akin chantij ipan yejuin mundo, itechkopa se tlakatl akin yokitekitlali. Yejua okiteititi ika ijkon kichiuas ijkuak okiyoliti intech akin yomikkej”.
32 Pero ijkuak okikakkej ika okijto ika yoliuiskej akin yomikkej, sekimej okipijpinajtijkej niman oksekimej okijtojkej: “Okse tonajli timitskakiskej”.
33 Kuakon, Pablo oyaj,
34 pero sekimej tlakamej opeuj iuan nosentlaliaj niman otlaneltokakej. Ompa nemiya Dionisio, se tlakatl akin teuan tetlajtlakolmakaya ne Areópago, niman se siuatl akin itoka Dámaris, niman oksekimej.
Notas
^ Noso “kanaya”, “kikuiya”.
^ Ika griego kijtoua “iespíritu”.
^ Noso “onauatekets”, “oneuetekets”.
^ Noso “nenkanaj”, “nenkikuij”.
^ Noso “inmijiyo”, “inminijiyo”.
^ Noso “titouiyoniaj”.