Hechos 20:1-38

  • Pablo nemi ne Macedonia niman Grecia (1-6)

  • Ne Troas kiyolitiaj Eutico (7-12)

  • Oneua Troas niman ajsi hasta Mileto (13-16)

  • Pablo nosentlalia imiuan tlayekankej de Éfeso (17-38)

    • Tenojnotsaj techajchan (20)

    • “Más pakij akin kitemakaj xijkon ken akin kiseliaj” (35)

20  Ijkuak nochimej yoyolsejkaj, Pablo otenauati makinnotsatij akin kichiuaj ken Cristo. Ijkuak yokinyolchikauj niman yokinnauati,* oyaj Macedonia. 2  Pablo okintlajpalojtiaj tokniuan ipan yejon pueblos niman okinyolchikauj, satepan oajsik Grecia. 3  Ompa onokauj yeyi metstli; pero ijkuak yeyaskia ne Siria, judíos san ichtaka okijtojkej kimiktiskej. Kuakon, yejua okinemili nokuepas Macedonia. 4  Iuan yayaj Sópater ikoneuj Pirro akin ualeua Berea, Aristarco niman Segundo akin ualeuaj Tesalónica, Gayo akin ualeua Derbe, niman Timoteo, Tíquico niman Trófimo akin ualeuaj Asia. 5  Yejuamej achto oyajkej niman techchiatoyaj ne Troas. 6  Ijkuak yopanoka Iluitl de Pan tlen Xkipiya Levadura, otitlejkokej ipan barco ne Filipos niman ijkuak yopanoka makuijli tonajli, otikinmasitoj ne Troas. Ompa otokajkej siete tonajli. 7  Ipan tonajli ijkuak peuaya semana, ijkuak titlakuajtoyaj, Pablo opeuj kinnojnotsa akin ompa nemiyaj pampa uajmostla yeyaskia. Yejua ouejkauj kinnojnotstoya hasta ijkuak yetlajkoyouan.* 8  Ika yejon, okintlalijkej miyekej lámparas ipan cuarto tlen tlakpak onkatka kampa tinemiyaj. 9  Se telpochtli akin itoka Eutico yeuatoya nisiuj kampa ventana. Yejua okoch ijkuak Pablo tlajtojtoya. Niman pampa okoch, ouetsiko desde ipan yeyi piso, niman ijkuak okikuiteuatoj, yomikka. 10  Pero, Pablo ouajtemok, onotlakuantelkets niman okinapalo. Niman okijto: “Maka xmajmanakan pampa yejua yoltika”. 11  Satepan otlejkok, okitlatlapan pan niman opeuj kikua. Ijkuak otlan tlakua, oksejpa ouejkauj tlajtlajtojtoya hasta ijkuak otlanes, niman kuakon oyaj. 12  Akin ompa nemiyaj, okuikakej telpochtli akin okiyolitijkaj niman melak oyolpakkej. 13  Pablo otechijli ika kinekiya nejnentias hasta Asón. Yejua ika, tejuamej otiajkej ipan barco pampa ompa iuan tonamikiskiaj. 14  Kuakon, ijkuak otechajsito Asón, otlejkok ipan barco niman otiajkej Mitilene. 15  Uajmostla desde ompa otiajkej ipan barco niman ototelketskej* ne ixpan Quíos. Uajuiptla achijtsin ototeltijkej Samos, niman oksejpa uajmostla otajsikej Mileto. 16  Pablo xokinek noteltis Éfeso para xuejkauis Asia. Yejua kinekiya nimantsin ajsis Jerusalén, ijkuak nopanoltiskia Iluitl Pentecostés. 17  Maski ijkon, desde Mileto otenauatij makinnotsatij tlayekankej akin nemiyaj ipan tlanechikoltin tlen onkatkaj Éfeso. 18  Ijkuak iuan ononamikkej, yejua okimijli: “Nemejuamej kuajli nenkimatij kenijki yonimechpaleui, desde ijkuak kachtopa oniuajla nikan Asia. 19  Nejua, ika yolyemanilistli yoniktekichiuili toTeko ken se tlakeuajli, yonichokak niman yonitlajyoui pampa judíos kinekij nechmiktiskej. 20  Maski ijkon, oniknek nimechijlis tlen mechpaleuis niman oniknek nimechmachtis teixpan niman noijki ijkuak onitenojnots techajchan. 21  Kema, nejua onikinnojnots judíos niman griegos, onikimijli ika noneki noyolkuepaskej niman nokuepaskej itech toTajtsin niman tlaneltokaskej itech toTeko Jesús. 22  Pero aman, espíritu santo kichiua maniuiya Jerusalén, maski xnikmati tlenon nechchiuiliskej ompa. 23  Espíritu santo ipan nochi pueblos sa nechijlijtika ika nechtsakuaskej niman nechtlajyouiltiskej. 24  Pero xninomojtia nimikis, san nikneki nitlamis tlen noneki nikchiuas. Nikneki kuajli nitenojnotsas itech tlen toTajtsin kualtsin kichiuas pampa yotechikneli maski xtechnamiki, ijkon ken onechnauati toTeko Jesús. 25  ”Aman nikmatstok ika nion se de nemejuamej akin oniknojnots itech iGobierno toTajtsin xok nechitas. 26  Yejua ika, onimechnots, para xmatikan ika nejua xnikpiya tlajtlakojli tla yakaj miki, 27  pampa onimechijli nochi tlen toTajtsin kineki. 28  Xmotlajpiyakan niman xkintlajpiyakan iborreguitos toTajtsin, pampa espíritu santo omechtlali ken tlayekankej para xkintlajpiyakan akin nemij ipan tlanechikojli, akin toTajtsin yokinkouj ika iyesyo iKoneuj. 29  Nikmatstika ika ijkuak nias, nemotsajlan* kalakiskej xkuajkualtin lobos akin xkimikneliskej borreguitos, 30  niman nemotsajlan kisaskej tlakamej akin kijtlakoskej tlen melauak para kinkajkayauaskej akin tlaneltokaj itech Jesús niman imiuan kinuikaskej. 31  ”Yejua ika, xtlatlachixtokan niman xkilnamikikan ika ipan yeyi año, ika tonajli niman ika yeuajli, nochipa nimechchokiliaya ijkuak nimechijliaya tlen noneki nenkichiuaskej. 32  Niman aman nimechkaua para toTajtsin mamechtlajpiya niman mamechikneli maski xmechnamiki, ijkon ken kijtoua ipan iTlajtol. Yejon tlajtojli tlen mechyolchikauas niman mechmakas herencia imiuan akin yokintlapejpenijkej. 33  Xoniknek niknoyaxkatis* yakaj iplata, ioro nion itlaken. 34  Nemejuamej nenkimatij ika melak yonitekit para niknextis tlen ika ninopanoltis niman tlen ika nopanoltiskej akin nouan kistinemij. 35  Kuajli yonimechititi ika noneki chikauak nentekitiskej para nenkinpaleuiskej akin noneki makinpaleuikan, niman ika noneki nenkilnamikiskej yejuin tlen okijto toTeko Jesús: ‘Más pakij akin kitemakaj xijkon ken akin kiseliaj’”. 36  Ijkuak yotlan tlajtoua, onotlakuantelkets imiuan nochimej niman okichiuj oración. 37  Kuakon nochimej opeuj chokaj, okinapalojkej Pablo niman okimakakej besos ika miyek tlasojtlalistli. 38  Yejuamej melak najmantoyaj pampa okimijli ika xok keman kitaskiaj. Satepan, okuikakej hasta kampa onka barco.

Notas

Noso “yonopachiuiti”.
Noso “yetlajkoiuan”.
Noso “otauateketskej”.
Noso “nemotlajkotian”.
Noso “niknotlatkitis”.